Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неразгаданное (ЛП) - Хэкетт Анна - Страница 26
— Я здесь, Деклан.
Он рухнул на нее и почувствовал, как она обвила его руками. Впервые за долгое время Деклан не был одинок и не терялся во тьме, гложущей его изнутри.
Впервые за целую вечность он чувствовал себя самим собой.
Глава 11
Дек лежал на одеяле и смотрел в небо. Лейн прижалась к нему и лениво поглаживала его грудь. Он только успокоился и чувствовал себя невероятно хорошо.
Черт, это было последним, чего он ожидал, отправляясь в Египет.
Рука Лейн спустилась ниже по его животу, а когда наткнулась на толстый рубец шрама, Деклан напрягся.
Лейн не сбилась с ритма и гладила шрам точно так же, как касалась остального тела.
Вновь нахлынули темные воспоминания и этот гребаный мрак. Деклан схватил ее за запястье.
— Это часть тебя, Деклан.
— Не начинай лезть мне в голову только потому, что мы трахнулись.
Она напряглась и он, закрыв глаза, отпустил ее руку. «Черт возьми». Деклан не хотел делать Лейн больно или все между ними портить. Он ждал, когда она встанет и уйдет.
Но Лейн снова начала поглаживать шрам.
— Наверное, это было больно.
— Ты спустишь мне с рук то, что я веду себя, как урод?
— В виде исключения. Но не рассчитывай выходить сухим из воды постоянно. В качестве компенсации можешь рассказать, как это произошло.
— Это случилось сразу после того, как Андерс…я попал в перестрелку.
Не был достаточно осторожен. Неопытный и сердитый, не заботился, будет жить или умрет.
Потерял качества, необходимые хорошему солдату, и во флоте были правы, когда заставили его уйти, пока он не убил себя или кого-либо другого.
Но эта тьма до сих пор жила внутри и лишь выжидала момента, чтобы взять над Декланом верх.
— Тшшш, — погладила его Лейн. — Здесь только ты и я.
— Вина всегда со мной, Лейн, и никуда не денется.
Она села и, склонившись над ним, так невероятно нежно поцеловала шрам. Затем посмотрела в глаза.
— Нет, не денется. Но пока ты не столкнешься с ней лицом к лицу, она так и будет управлять тобой, — Лейн снова наклонилась и лизнула его сосок.
Деклан проглотил стон, изумляясь тому, что она лишь несколькими прикосновениями способна воспламенить его кожу.
— Я вижу тебя, Деклан Вард. Всего тебя.
Запустив пальцы в спутанные волосы Лейн, он потянул ее от себя.
— Нет, не видишь. Все то, на что я способен… — тьма вырвалась на свободу.
Деклан поднялся. Когда он схватил Лейн, ему понравилось, как испуганно она ахнула. Деклан развернул ее и, бросив на четвереньки, впился пальцами ей в ягодицы.
— Я покажу тебе, чего ты не видишь.
Лейн подалась к нему.
— Я знаю тебя, Деклан. Ты никогда никому не делал больно. Ты никогда не делал больно мне.
Деклан зарычал и надавил ладонью ей на поясницу, другой рукой поглаживая уже твердый член.
Без предупреждения он просто рванулся вперед и грубо протолкнулся в Лейн.
Она вскрикнула и напряглась всем телом.
Деклан вышел, пока внутри нее не осталась лишь головка. Господи, что он наделал?
Но тогда Лейн качнулась назад, принимая его в себя.
— Ты меня заполнил. Деклан, как же сильно, и так приятно.
У него начали раздуваться ноздри, и последняя капля сдержанности исчезла. Сжав бедра Лейн, он начал в нее вколачиваться.
Она была теплой и сжимала его, а издаваемые ею тихие гортанные звуки говорили об удовольствии. Но все было неправильно. Деклан не мог видеть эмоции на ее лице. Тосковал по связи, которую чувствовал прежде.
Он вышел из Лейн и, тяжело дыша, остановился. Обернувшись, она посмотрела на него и, что бы ни увидела, выражение ее лица смягчилось.
— Лейн…
— Тшшш, — положив ладони Деклану на грудь, она подтолкнула его на спину.
Он послушно откинулся на их маленькую самодельную постель.
Перекинув через него ногу, Лейн оседлала его, а он ухватил ее за бедра.
— Перестань думать, — прошептала она и приподнялась.
Когда Лейн опустилась, член скользнул в ее гладкое тепло.
— Черт, — Деклан чувствовал, как напрягается каждый мускул в теле.
Она начала покачиваться, найдя неспешный темп.
— Ты заслуживаешь удовольствия, Деклан. Все заслуживают. Несмотря на то, что мы сделали или были вынуждены сделать, это не определяет нас. Это не значит, что мы не можем измениться. А теперь просто чувствуй.
Опершись ладонями ему на плечи, Лейн поскакала жестче. Теперь Деклан мог видеть удовольствие на ее лице, румянец на щеках. В свете звезд кожа Лейн казалась белым перламутром.
Деклан никогда не видел ничего прекраснее. У него возникли причудливые мысли о жрицах, спасающих души павших воинов. И он, однозначно, чувствовал, что Лейн сейчас спасает его. С ней не было ни тьмы, ни боли.
Лишь наслаждение, жар и тепло.
Она замедлилась и теперь плавно двигалась на нем. Золотистые глаза поймали взгляд Деклана и не отпускали.
Когда Лейн кончила, он секунду спустя последовал за ней, так и не прекращая смотреть ей в глаза.
***
Лейн проснулась от того, что чья-то рука зажала ей рот. Было раннее утро и даже еще не начало светать. Она резко села, но уже знала, что твердое тело рядом с ней принадлежит Деклану.
Лейн посмотрела в серьезные серые глаза, и он прижал палец к губам, жестом веля ей молчать.
Она кивнула, и Деклан убрал руку.
— У нас компания, — прошептал он. Теперь Лейн и сама смогла все услышать — голоса невдалеке и гул двигателя. — Одевайся.
Пока она натягивала одежду, Деклан четкими движениями рассовывал по рюкзакам их вещи. Когда исчезла крошечная кровать, у Лейн екнуло сердце.
Он отдал ей ее рюкзак, и она закинула его за плечи.
— Вперед. Нам нужно идти. Если найдут костровую яму, то поймут, что она свежая.
— Вдруг это незнакомцы? Они могли бы нам помочь …
Деклан лишь покачал головой. Лейн снова кивнула, и когда он крался через храм, следовала за ним. Добравшись до заднего входа, они остановились. Внизу на другом конце оазиса виднелся потрепанный пыльный джип с включенными фарами, в свете которых стояло четверо мужчин. Увидев самую высокую фигуру, Лейн уже знала, что это — Андерс.
Затем она заметила рядом с ним Аарона Стиллера. Бедный археолог ссутулился и излучал страх, боль и усталость.
— Идем, — Деклан потянул ее в противоположном направлении. — Движемся быстро и тихо.
Лейн сосредоточилась на том, чтобы идти за ним, буквально след в след.
Когда земля под ногами сменилась песком, Деклан поторопил Лейн, а сам пошел позади нее. Она поняла, что он заметает следы.
Обогнув крошащиеся руины, некогда бывшие каким-то домом, Лейн внезапно на кого-то налетела. Она ахнула.
Мужчина округлил глаза и открыл рот, чтобы закричать.
Лейн его пнула, попав ботинком прямо между ног и заставив его крякнуть. Деклан оттолкнул ее.
Он схватил мужчину и развернул. Парень попытался напасть, но Дек в ту же секунду ударил его головой о камни руин, и обмякшее тело грудой упало на землю.
— Беги, — приказал Деклан.
И Лейн побежала. Боже, если Андерс поймает их, они мертвы.
Вскоре оазис остался позади, а впереди простиралась пустыня.
Напряжение в груди Лейн возрастало. Ладно, откровенно говоря, виной тому был порыв страха. Вчера пустыня чуть их не убила, а оазис стал для них маленьким святилищем.
Сейчас они снова оказались во власти бескрайних песков.
«Нет». Лейн выпрямилась. Андерс дышит им в спину, и у них есть запас пресной воды. А самое главное — знания.
Они знали путь к Зерзуре.
— Не знаю, как такое случилось, но мы не под Дахлой, да? — спросила Лейн.
— Да, — Деклан нахмурился.
— Я забыла рассказать тебе раньше…В храме я нашла следующий ключ к разгадке Зерзуры. На запад. Мы должны идти четко в этом направлении и искать особые знаки.
Он в течение секунды смотрел на нее.
- Предыдущая
- 26/37
- Следующая