Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Руны (СИ) - Суслова Ирина - Страница 12
— Я тебя понял, брат.
Сальваторе тут же расслабился, и от былого гнева не осталось и следа.
— Допивай кофе, — бросил он мне, — нас ждут дела.
Еще не отойдя от семейной стычки, я послушно осушила кружку, обжигая нёбо, и кинулась к выходу.
— А ты изменился, Ноа, — добродушно бросил нам в след Дааф, — давненько я у тебя не был.
— Давненько, — согласился Сальваторе, и на его губах шевельнулось подобие улыбки.
Ну, надо же! Он умеет улыбаться. Скудно, но умеет. Это радует.
Загрузившись в экипаж, мы вновь поехали неизвестно куда. Моего терпения хватило на пару минут.
— Можно спросить?
— Валяй.
— А можно два вопроса? — осмелела я, заметив, что Сальваторе больше не гневается. Кроме того, хотелось задобрить его после вчерашнего инцидента в моей комнате.
— Спрашивай.
— Мы едем в замок одного из Магистров?
— Да, — ответил он, не поясняя больше ничего. Я же достала из кармана кепку и водрузила её на голову, стараясь не нервничать.
— Так. Второй вопрос…
Сальваторе хмыкнул и глянул на меня.
— Ой, договоришься ты как-нибудь…
— Дааф он… — продолжила я. — Вы не очень ладите с братом?
— Наблюдательная какая, — отозвался он. — Он отрекся от семьи.
— Почему? — Моему удивлению не было границ
— Это третий вопрос, — отрезал Сальваторе.
Скотина! Пропала надежда на примирение.
— Когда думаешь обо мне всякие гадости, соизволь хотя бы отвернуться, — насмешливо проговорил охотник, на что я обиженно нахмурилась и отвернулась, глядя в окно.
Дважды скотина.
Около часа мы ехали молча, а когда сил находиться под пристальным взглядом режущих зеленых глаз уже не было, экипаж неожиданно остановился.
— Прибыли. На выход, — сообщил Сальваторе и первым вышел из кареты.
Я спрыгнула с подножки на брусчатку и подняла глаза. Вот это да! Ранее мне не приходилось видеть подобные огроменные сооружения. Да ни один человек не видел подобного, поскольку даже прислуга у Магистров маги.
Высокий замок с тремя башнями уходил в небо, а с его каменных стен на нас взирала охрана. Охотники низшего ранга Первой касты. Со стен замка свисали зелено-красные флаги с символом магистратуры — драконом, нападающим на льва. Я поежилась и спряталась за Сальваторе, машинально ухватившись за полу его плаща.
— Смелее, — проговорил он и двинулся к воротам широким, властным шагом.
— Смелее… легко сказать, — пробубнила я и засеменила следом, продолжая прятаться за спиной. Благо ростом едва ли дохожу до его плеча.
Нас, не останавливая, впустили в помещение, при этом каждый встречный на пути кланялся Сальваторе, демонстрируя свой знак. Тот делал вид, что не замечает приветствий. Настоящий сноб. Я же, в это время, превратилась в огромные глаза и фиксировала все увиденное, а посмотреть было на что! Мастер Като, конечно, занимает довольно высокое звание среди мастеров, и мы живем в музее-библиотеке, но то, что я увидела в этом замке, было выше моего понимания. Отделка, скульптуры, ковры и убранство буквально кричали о богатстве, власти и, в то же время, о великолепном вкусе хозяина. Вернее будет сказать, о вкусе тех, кто обставлял это помещение.
Я задержалась у одной скульптуры. Она была выполнена из глины, но так искусно, что невозможно было удержать вздох восхищения. Скульптура изображала скалящегося дракона. Это крылатое создание неизвестный художник запечатлел стоящим на задних лапах, выгнувшим спину и широко оскалившим пасть, так что можно было рассмотреть короткие острые зубы. Всё было выполнено со знанием дела, с любовью к деталям: еле заметная чешуя на коротком хвосте, прожилки на широких кожистых крыльях, хрупкие суставы и острые когти. Создавалось впечатление, что дракон вот-вот повернет голову и посмотрит на меня.
— Какая красота… — выдохнула я.
— Рая! Чего ты там копаешься?! — рявкнул Сальваторе так, что от неожиданности я подпрыгнула, чуть не столкнув статую с подставки, а затем, досадуя на себя, почти бегом последовала за Ноа по лестнице, ведущей на второй этаж.
— Красиво тут, — захотелось мне как-то оправдать себя. Ноа оставил мою реплику без замечаний.
— Это замок Магистра Волдо, — начал Сальваторе, когда мы остановились у огромной двери, — весь этот этаж занимают его покои, и если ты внимательно читала документы, которые я тебе дал…
— Внимательно читала, — гордо вздернула я подбородок, — и помню, как он погиб.
Ноа кивнул и толкнул дверь.
Как и следовало ожидать, покои Магистра были великолепием воплоти, но мне нельзя было отвлекаться на блестки, кроме того, не следовало забывать, что это место отмечено смертью.
— Взгляни на это, — проговорил Сальваторе, кивнув на дверной косяк. — Это руны?
Я обернулась к двери и заметила непонятные, хаотично вырезанные палочки по периметру всего дверного откоса. Приглядевшись, я покачала головой.
— Нет. Это точно не руны. Напоминают рэйки, но это не они. Я бы сказала, что это рисовал обезумивший человек, верящий в то, что они его спасут.
Ноа кивнул и прошел в гостиную, ожидая моей реакции. Я же не спешила.
Обстоятельно осматриваясь, не нашла в холле никаких следов рун. Я намеренно обходила стороной кресло напротив камина, в котором обнаружили труп Магистра. Далее мы осмотрели его спальню, но и там не нашли ничего, кроме следов крови помощника магистра на стене, которому не повезло испробовать на себе заклятье мучительной смерти. После этой комнаты мне стало дурно, поэтому я вылетела оттуда пулей, сообщив Сальваторе, что там нет ничего для нас важного.
А вот в кабинете Магистра было намного интереснее. Множество книг, ни на одной из которых не было ни пылинки, и огромный дубовый стол с одинокой яркой лампой. Я осмотрела каждый закуток и остановилась около стола. Сальваторе внимательно за мной наблюдал. Затем уселась в кресло Магистра и задумалась.
— Знаете, мистер Ноа, — начала я, оглядывая многочисленные шкафчики под столом, — у нас в музее были подобные антикварные столы. — Я подалась вперед, погладив приятную поверхность. — Древние часто устраивали в них тайники.
Опустив руки под стол, я стала искать небольшое углубление. Не нащупав ничего подобного, полностью залезла под него и, наконец, наткнулась на то, что искала.
— Вот оно!
Но мои пальцы были слишком малы для такого массивного стола. Когда я высунула из-под него голову, то стукнулась лбом о лоб Сальваторе. Мы дружно ойкнули и потерли ушибленные места. И как он так быстро подошел?
— Извините… — смутилась, подобно змее выползая из-под стола.
— Что нужно делать? — нетерпеливо произнес Сальваторе и я протараторила:
— Там углубление, необходимо ухватить в нем металлический крюк и потянуть на себя.
Ноа молча погрузил руку под стол и стал подобно мне нащупывать углубление. Я отошла, чтобы ему не мешать, как раздался тихий щелчок, и после этого начала медленно отъезжать левая столешница, хотя казалось, что стол был единой конструкцией. Сальваторе поднял на меня ликующий взгляд.
— Тут кое-что есть, — он приблизился к тайнику и замер как вкопанный. Затем растерянно на меня посмотрел, схватился за голову и, закричав от боли, упал на колени.
— Господи! — перепугалась я, бросившись к охотнику. — Ноа! Ноа! Что с вами?!
Но Сальваторе оттолкнул меня, что я отлетела на добрый метр. В панике огляделась и тут меня пронзила догадка:
— Руны!
Мой взгляд наткнулся на чернильницу, я мигом схватила её и опрокинула на тайник, но Сальваторе продолжал корчиться на полу.
— Ноа! Я… — всхлипнула от отчаяния. — Что мне сделать?!
Размазывая слезы, потянулась за бумагой, лежащей на столе магистра.
— Я больше ничего не умею… — проскулила я, макнув перо в разлитые чернила и, соображая на ходу, начала вырисовывать простейшую руническую формулу. Отшвырнув от себя перо, вновь подскочила к Сальваторе.
— Ноа! Ноа, посмотрите сюда! — но охотник снова оттолкнул меня и его крик превратился в отчаянный рык. Я не испугалась и опять подползла к нему. — Ноа! — заорала ему в самое ухо. Констебль на секунду замер, но этой секунды было достаточно, чтобы он бросил взгляд на пергамент с рунами, который я держала в руках.
- Предыдущая
- 12/67
- Следующая
