Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный долг - Нейл Хлоя - Страница 52
— Позволь мне держать тебя в темноте, — прошептал он губами у моего уха. — Позволь мне бороться с ним за тебя. Позволь мне охранять тебя.
Сила любви в его голосе, ощущение его тела напротив моего, заставили мой пульс заколотиться от желания. Но в то время, как тело было отзывчивым, мой мозг не был. Он был полностью в защитном режиме. Не только из-за того, что я думала о Бальтазаре, но и из-за того, что каждая новая близость с Этаном предоставит Бальтазару очередную пулю, которую он использует против нас.
— Скоро, — пообещал Этан, прочитав меня даже в темной комнате. — Скоро и неизбежно. Ибо ты моя, Страж, — произнес он, слова становились медленнее и мягче по мере того, как его одолевал сон.
— Моя.
Глава 18
ДИАСПОРА
Я резко проснулась, ноги растянулись поперек кровати, руки были скрещены под головой так, что браслет вдавился мне в лицо.
— Страж, — тихо произнес Этан.
— Я в порядке. Все хорошо. — Я села и смахнула влажные волосы с лица. Мое тело было покрыто потом, пижама промокла от него. Я спала как убитая — крепко, глубоким сном и без появления Бальтазара.
— Он…?
Я покачала головой. Но мне приснилась толпа поваров Наварры в белых поварских колпаках, которая разделывала меня большущими ножами. Больше никаких Мэллокейков на ночь.
— Ты выглядишь немного усталой. — Он поднял голову. — А еще у тебя на лице отпечаток ворона.
Я сонно потерла заломы после сна.
— У меня такое чувство, будто я пробежала марафон.
— Ты вчера отлично пробежалась, да еще и на длинную дистанцию, и спала в объятиях магии. Думаю, кровь поможет.
— Сначала душ. Кровь потом.
Он помолчал.
— Я бы хотел к тебе присоединиться. Но я не хочу давить на тебя, если ты не готова.
Должно быть, я была не готова, поскольку моей первой реакцией было сказать ему «нет».
— Он причинил тебе боль, — сказал Этан, заправив прядь волос мне за ухо. — Нет ничего страшного в том, что тебе понадобится некоторое время на исцеление, чтобы снова прийти в себя. — Он нежно улыбнулся. — Как я уже сказал на рассвете, Страж, я никуда не уйду.
Я знала, что он делает — небольшие прикосновения, малые ласки, предназначенные для того, чтобы успокоить и помочь мне снова привыкнуть к нему, помочь мне создать комфорт в интимной сфере.
— Я буду в порядке, — пообещала я ему. — Мне жаль, что я позволила ему использовать себя для того, чтобы навредить тебе.
— Ты ничего подобного не делала. Ты бережешь себя. Поскольку я тебя люблю, то предпочитаю, чтобы ты поступала именно так. — Он провел руками по моим плечам. — Позволь мне сделать то, что я могу, Страж. Позволь мне позаботиться о тебе.
***
Этан Салливан обладал множеством замечательных качеств. Он был благородным. Умным. Веселым. Чертовски сексуальным. Саркастичным, когда необходимо. И когда возникала необходимость, весь такой из себя альфа-самец, Мастер Дома Кадогана заботился о своем Страже очень, очень хорошо.
— Оставайся здесь, — сказал Этан, натягивая джинсы, которые низко сидели на его бедрах. Пока я валялась среди подушек и одеял, он открыл двери апартаментов и принес поднос, который Марго оставила снаружи. Я с удовольствием наблюдала за тем, как он рассортировал и сократил содержимое, а затем поднес его мне. Кровь, бекон и еще теплый круассан.
Я посмотрела на него.
— Ты за мной ухаживаешь?
— Я ухаживал за тобой с того момента, как наши глаза встретились на первом этаже этого Дома.
Я одарила его твердым взглядом.
— Нет, тогда ты обвинял меня в том, что я избалованная.
— Пустяки, — небрежно бросил он, его рот растянулся в кривоватой ухмылке. — Элен помогает с переездом вампирам Наварры, и Моргана не будет до завершения этого процесса. Нам позволено потратить несколько минут на себя, прежде чем мы выбежим за дверь, чтобы решать проблемы других. Позволь мне поухаживать за тобой, Страж.
Я едва ли могла с этим поспорить, поэтому кивнула, наблюдая, как он поднялся и исчез в ванной. Спустя мгновение послышался шум воды, набирающейся в ванну.
Круассан я ела медленно, пытаясь отбросить непроходящую нервозность в связи с тем, что Дом — или во всяком случае вампиры — в настоящее время столкнулся с неприятностями с двух фронтов — проблемами Наварры с Кругом и возрождением Бальтазара в Чикаго, в жизни Этана, в нашей совместной жизни. Было бы просто великолепно, если бы мы могли запереть дверь, удерживая мир с другой стороны, и просто пожить там в тишине и покое хоть какое-то время.
Само собой с Марго, время от времени оставляющей подносы снаружи.
Когда я подняла глаза, Этан стоял в дверях, протянув руку, зеленые глаза довольно сияли.
— Твоя ванна готова.
Я улыбнулась, вспомнив сцену из фильма.
— Ты и ногти мне красить собираешься?
Он приподнял бровь.
— Нет. А должен?
— Нет, — ответила я, смеясь, затем отставила поднос и подошла к нему, посмотрев на него. Он был так красив, что до сих пор у меня перехватывало дыхание, и я знала, что не была первой — и последней — вампиршей, которая так думала.
Меня осенило понимание.
Когда-то давно Этан использовал женщин. Они оба с Бальтазаром это делали, видя женщин лишь в качестве другого рода удовольствия, которое, как и кровь, было их добычей. Персефона, в частности, погибла из-за ущемленных интересов Бальтазара. Этан не мог поддержать и успокоить ее. Но сейчас он мог поддержать и успокоить меня.
— Ты же знаешь, что я не вижу тебя в нем.
Он посмотрел на меня, зеленые глаза загорелись ярко и очень дико.
— Что?
— Когда ты смотришь на меня. Когда он смотрел на меня, даже когда он смотрел на меня твоими глазами — или тем, что он представлял твоими глазами — в этом была разница. В твоих есть глубина, которой нет у него. И ты не смотришь на меня так, будто я вещь, которой можно овладеть.
Когда Этан выгнул бровь, я не смогла сдержать смеха.
— Ну, ладно, у тебя необычайно сильная заинтересованность в том, чтобы овладеть мною.
— Ты моя, — только и сказал он, снова.
***
Этан оделся первым и направился вниз, чтобы узнать новости о Моргане и Наварре. Я уже оделась в свое кожаное снаряжение и почти вышла за дверь, когда зазвонил мой телефон.
Я нахмурилась, когда увидела экран, но поднесла его к уху.
— Это Мерит.
— Я звоню от имени Эдриена Рида, — сказал мой отец. — Он хотел бы узнать последние новости относительно расследования, наказания вампиров.
— Относительно этого ему следует обратиться в офис Омбудсмена.
— Не упрямься.
— Я не упрямлюсь, я направляю тебя по нужному адресу. Если ты хочешь знать, чем занимается ЧДП, то тебе нужно говорить с ЧДП. Эти вампиры не из Кадогана, поэтому я не знаю, каким было их наказание.
— Так ты могла бы все узнать так же легко, как и я, но не будешь. — Казалось, он не мог понять того, что мне не интересны конкретные ответы, которые искал он.
— Это совсем не проблематично, но ладно. — Не было смысла спорить с ним.
— Тебе следует быть осторожной. Ты уже влезла в центра сражения вампиров.
Сказал человек, который предложил Этану взятку, чтобы тот сделал меня вампиром. Он сказал, что сделал это ради бессмертия, чтобы гарантировать, что я проживу дольше, чем дочь, которую мои родители потеряли еще до моего рождения. К сожалению, он не спросил моего мнения, прежде чем пошел на этот шаг.
— Я вампир.
— Ты знаешь, что я имею в виду. Рид влиятельный человек с большим количеством друзей. Тебе следует действовать осторожно, когда дело касается его интересов.
Дав этот совет, он повесил трубку.
***
Десять минут спустя я сидела за столом в оперотделе, кипя от злости на своего отца, пока потягивала воду из бутылки и просматривала изображения в поисках старинных тетрадей, кроватей с балдахином, канделябров, столиков без излишеств, все еще ища хоть что-нибудь, что приведет нас к Бальтазару.
- Предыдущая
- 52/80
- Следующая
