Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный долг - Нейл Хлоя - Страница 72
— Я этому не рада, — произнесла я.
— Посмотри на это с другой стороны, — предложила Линдси. — Ты всегда можешь дать Моргану еще один шанс.
Я одарила ее твердым взглядом.
— На эти грабли уже наступали, больше не поведусь.
Раздался стук в дверь. Мы обернулись и увидели Джеффа Кристофера в поразительном смокинге. Он идеально сидел на его фигуре, а русые волосы были зачесаны назад, обостряя черты его лица. Он выглядел немного старше, и немного более опасным.
— Молодой мистер Кристофер, — поприветствовал Люк, протягивая ему руку. — Вы выглядите очень официально, сэр.
— Очень красивым, — согласилась я, наклоняясь, чтобы поцеловать его в щеку.
— Сожалею о вас с Этаном, — сказал он.
Поскольку мы не стали рассказывать всем охранникам о нашем плане, только лишь необходимому числу, Джефф играл свою роль.
— Спасибо. Но я бы предпочла не говорить об этом.
Он мрачно кивнул.
— Конечно. Если тебе нужно плечо, чтобы выплакаться, я здесь.
— Я это ценю. Что привело тебя вниз?
— Как ни удивительно, Бальтазар.
Люк моментально насторожился.
— Ты видел его?
— Нет, но думаю, мы выяснили, кто он такой. Мне жаль, что я не позвонил раньше, но мы…
— Воу, — произнес Люк, поднимая руку вверх, его губы выгнулись в улыбке. — Ты думаешь, что нашел его?
Джефф кивнул.
— Мы с Библиотекарем, когда начали просматривать страницу за страницей. Он нашел Бальтазара. Я нашел еще два имени: Карлайл Фостер и Жюльен Барроуз. Карлайл мертв. Он был британским шпионом во время Второй мировой войны, был разоблачен и казнен. Что касается Жюльена, так он исчез.
Я почувствовала тепло от вспышки адреналина.
— Исчез?
— В журналах сказано, что он исчез после драки с человеком, который был оставлен, чтобы охранять его. Охранник сказал, что Барроуз, я цитирую, «вторгся в его сны». После этого нельзя обнаружить никаких его следов, по крайней мере, под этим именем.
Тепло превратилось в полноценный пожар. Я сжала руку Джеффа.
— Это хорошая работа, Джефф. Действительно хорошая. Мы можем связать его с Ридом?
— Пока нет. Но я продолжаю искать. И Катчер все еще ищет колдуна.
Телефон Джеффа начал жужжать, и он достал его, чтобы проверить.
— Это Чак, — сказал он, покачивая телефон. — Мне нужно подняться наверх.
— Увидимся там, — произнес Люк. — И ты действительно хорошо поработал. Я поделюсь результатами твоих поисков с командой.
Джефф кивнул, затем улыбнулся мне.
— Один танец оставь за мной.
— Я сделаю все, что смогу, — ответила я, а он подмигнул и вышел.
— Это определенно хорошие новости, — заметил Люк. — И они не единственные: Рид выполнил свою часть сделки, подписал все необходимые документы по передаче долга сегодня днем. Наварра чист, по крайней мере в том, что задолжал Кругу.
— Морган, должно быть, испытывает облегчение.
— Вероятно, так и было бы, но он все еще разбирается с Ириной. Ходят слухи, что она нацелена на его место.
Это заставило меня сесть ровнее.
— Она бросила ему вызов?
— Не сейчас, но к этому идет. Думаю ли я, что у него есть уникальный шанс навести порядок в своем Доме, учитывая обстоятельства? Да. Но чтобы воспользоваться им, ему нужно понять, как это сделать. Время покажет, удастся ли ему это.
Время неизбежно покажет.
— Этан в порядке?
— Он нервничает. Но охрана на месте, а твой дедушка и ЧДП рядом. Мы все с наушниками, даже колдуны, так что сможем оставаться на связи. Мы бы рекомендовали вам с Этаном не контактировать друг с другом телепатически, пока он не окажется в наших руках. Кем бы ни был этот парень, он очень могущественен психически. Может это засечь и испугаться. А мы этого не хотим. Понадобилось слишком много усилий, чтобы все спланировать. И теперь, слава Богу, не осталось ничего, кроме как смотреть, как все будет разворачиваться.
Он скрестил руки на животе, улыбаясь мне.
— И, надеюсь, наблюдать за твоим достойным «Оскара»[89] исполнением отверженной вампирши.
— Я участвовала в нескольких мюзиклах, — ответила я, вскидывая подбородок. — Будем надеяться, что я все вспомню.
— «Продавцы новостей»[90] не считаются, — заметила Линдси.
Я подумывала поправить ее — сообщить, что я не играла в «Продавцах новостей», а была всего лишь одержима им — но решила, что делу это не поможет. Вместо этого с сочувствием посмотрела на Люка.
— Разве у нас нет правила, чтобы не было никаких саркастических или издевательских замечаний во время операции?
Он пожал плечами.
— Она довольно хорошо подметила с «Продавцами новостей». Я засчитаю ей это, — сообщил он, обмениваясь «дай пять» со своей девушкой.
Я поднялась, указывая указательным пальцем на них обоих.
— Оставайтесь-ка вы двое здесь. А я пойду встречусь с женщиной с моим платьем.
***
Это была не просто вечеринка, так что приготовление к вечеринке не было обычным. Это была целая операция и учитывая, что платье выбирала Элен, она намерена была также наблюдать и за процессом одевания.
Итак, во второй раз за неделю я была облачена во что-то гламурное.
Я оказалась в примерочной, которая находилась рядом с актовым залом Дома, закрытой для подобных целей, где персонал из четырех человек торопливо превращал меня в Стража, Пригодного для Бала, а не захудалого борца, которым, видимо, Элен обычно меня считала. Я сидела в кресле парикмахера в красном бюстье и соответствующих трусиках, купленных Элен, отчего я чувствовала себя некомфортно, пока они кружили вокруг меня. Наряжальщики — двое мужчин и двое женщин — горели от желания поговорить о нас с Этаном и о Разрыве, Что Потряс Чикаго.
— С его стороны было неправильно опрокидывать тебя так, — сказал тощий и татуированный мужчина с бородой и крупными волнами темных волос, в настоящее время накладывающий темные тени и подводку на мои веки в стиле кошачьих глазок.
Играй роль, — сказала я себе.
— Все произошло нежданно-негаданно, — тихо согласилась я, пытаясь оставаться спокойной и не позволить кончикам его инструментов проткнуть мои глазные яблоки.
— Заставь его хорошенько ревновать, — произнесла миниатюрная женщина со щипцами, такими же длинными, как и ее руки, которые пахли теплом и лаком для волос.
— Это было бы приятным бонусом, — согласилась я, делая все возможное, чтобы изобразить завидные надутые губки.
— Твое платье невероятное, — заявила вторая женщина, очаровательная брюнетка с зажимом бабочкой в волосах и огромным количеством татуировок, как у бородатого мужчины. — Они потеряют дар речи.
— Я его еще не видела.
— Тебе понравится.
— Очень эффектное, — сказала крошечная девушка, откидывая локон, пока работала над другой частью моей прически. — Ты мой первый вампир. Не так уж отличается от работы с человеком, как мне кажется.
— Да, — ответила я, смотря на себя в зеркало, когда она отошла.
Мои глаза были подведены темными подводкой и тенями, скулы выделены, губы были полными и малиновыми. Бюстье подняло вверх мое не очень впечатляющее декольте; шпильки с тонкими красными ремешками, которые соответствовали платью, виднелись на моих довольно впечатляющих ногах. Мои волосы были темными и сверкающими, и когда парикмахер начала снимать зажимы для волос, упали тяжелыми, свободными волнами на плечи.
Это приготовление в сравнении с приготовлением к приему у Рида было как фаст-фуд в сравнении с обедом в «Алайни», самом модном ресторане Чикаго. Даже не одна и та же стратосфера.
Моя челка была убрана, волны текстурные и взбитые, а несильный цветочный парфюм был разбрызган вдоль моей шеи и ушей. Бородач отогнал остальных прочь и шагнул ко мне с гигантской кистью, усыпанной пудрой, слегка мерцающей в свете ламп.
— Финальный штрих, — сообщил он и начал пудрить мое лицо, шею, торс, зону декольте, и все это начало мерцать под освещением комнаты.
- Предыдущая
- 72/80
- Следующая
