Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запертые двери (СИ) - Бер М. Игорь - Страница 44
" Да у этого парня нервы ни к черту", подумал про себя Роберт. - "Видать, ему приводилось не раз становится жертвой ограблений и теперь он видит в каждом приезжем потенциального грабителя. Да и место для грабежей хорошее - жилые дома начинаются лишь в миле отсюда, а офис констебля, должно быть и того дальше. Пока полиция подъедет, грабители успеют попить кофе и сыграть в покер на пузе остывающего трупа продавца. Так что, Уолтеру пора завершать налаживать контакт с первым жителем города, а не то он может и достать, то что прячет под прилавком. Возможно, в обычной жизни, он совсем не буйный, может даже - любящий отец и муж, добропорядочный гражданин своей страны, - но все это уходит на второй план, когда страх берет вверх над разумом".
- Может, начнем делать покупки? - уже вслух предложил О'Доннелл.
Все молча согласились и направились к полкам с товаром, при этом с настороженностью повернувшись к продавцу спиной.
Так как тут тележек не было, пришлось все держать в руках.
12.
- Теперь мне не кажется все это хорошей затеей.
Джим делал вид, что штудирует дорожную карту - то, что заставил его делать Уолтер, но на самом деле он прислушивался к разговору девушек. И слова Мэри только навострили его слух.
- Ты это о чем? - переспросила Джоанна.
- Об этой поездке. Вернее о выбранном пункте нами в этом году. Лучше бы мы поехали в Диснейленд, чем в этот забытый всеми городишко. Такое чувство, что здесь живут только мертвецы.
- Кончай, Мэри, - отмахнулась от ее слов Мелл, докуривая четвертую сигарету за сегодняшний день. - Все это тебе навеяли истории Джима. Убийства, мистика, сатанисты - детский сад.
- А я с Мэри согласна, - подхватила Джоанна. - Я тоже нечто ощущаю. Что-то вроде предчувствия. Словно вскоре должно произойти что-то плохое. Непоправимое...
Джим Роквелл обернулся, взглянув на Джоанну:
- Радость моя, ничто с тобой не случится, пока я рядом с тобой.
Джим ожидал, что Джоанна вновь ответит ему чем-то колким, но в этот раз она промолчала, от чего и у самого Джима прошелся холодок по спине. Но он быстро взял себя в руки - не хватало ему и самому начать трястись от детских страшилок. Да, он верил во все то, что было написано в статьях об этом городке, но ведь везде происходят убийства и бесследные исчезновения и дело тут совсем не в проклятьях или демонах. Если на человека упадет кирпич, от чего он и скончается, виной будет не демоническое вмешательство, а несоблюдение рецепта приготовления раствора и техники безопасности. И все тут!
- Я-то думал, тебе нравятся таинственные истории и фильмы фэнтэзи.
- Да, Джим, но смотреть об этом по телевизору или читать в газетах - это одно. А побывать самой в одном из таких мест - совсем другое.
- Перестань, - Мелл хохотнула и повернулась к Джиму: - Ты слишком впечатлительная Джоанна. Все эти мысли из-за рано наступивших сумерек, созданных нагромождением туч. Похоже, кроме меня и Сьюзен в этом автобусе нет больше здравомыслящих людей.
И хотя Сьюзен ничего не говорила на эту тему, но и она сама была окутана некой паутиной подозрения. Ей казалось, что с этим город и вправду что-то не в порядке. И эти мысли не одолевали ее пока они не переехали мост. А с уходом Уолтера (Тима?) ей стало вдобавок и страшно. Будь на улице не день, а ночь, она, наверное, зашлась в истерике.
- Напомни нам, когда здесь произошло последнее убийство.
- Три года назад, - ответил Роквелл, не оборачиваясь. Он также держал платок со льдом у щеки, которая выглядела уже не такой раздутой как утром. - Погибла молодая девушка, где-то в этих лесах.
На улице раздался раскат грома, от чего Сьюзен слегка подскочила. Похоже, страх из легкого, постепенно переходил в навязчивый.
- Что ж, одно убийство за три года не так уж и плохо, - пожала плечами Мелл. - В Бостоне, выходит, у тебя больше шансов быть подстреленной, чем здесь. Только поймите меня правильно - я совсем не в восторге от этого городка и согласилась отправиться сюда, уступив желанию большинства. Единственное, что может напугать меня в нем - это остаться здесь навсегда.
От последних слов у Мэри и Джоанны широко открылись глаза.
- Да не о том я, трусихи. Остаться здесь не в качестве очередной жертвы, а в качестве жителя. Вот от этих мыслей меня бросает в дрожь.
- Джим, в Лайлэнде есть хороший отель? - решила сменить тему Сьюзен.
- Есть, - кивнул Джим, все также не оборачиваясь.- Его построили шесть лет назад, когда решили сделать городок более заманчивым для туристов. И не хочу вас пугать... - и хотя лица его девушки не видели, но Джим в этот момент улыбался. - Но построили его на том месте, где раньше стоял особняк де Зетоллей.
- Прекрасно, - протянула Мэри, прикрыв ладонью глаза.
- Просто, таким образом из его окон виден трехметровый крест и три могилы...
- То есть, - перебила его Джоанна, - крест еще стоит? И могилы сохранились?
- Конечно. На счет креста, я, конечно, сомневаюсь, что они нашли тот самый, который сделали на заказ для француза. Но, то, что могилы принадлежат жене и дочерям де Зетолля - я не сомневаюсь. - Джим говорил об этом с явным интересом, что недвусмысленно давало понять - он мечтает их увидеть и, вполне возможно сфотографировать на память. - Они ограждены металлической изгородью, по приказу городской мэрии, дабы ограничить к ним доступ слишком прытких туристов, но это не мешает их хорошо разглядеть. Кто же попытается перепрыгнуть ограду, ожидает штраф.
- И каков он? - спросила Мелл, с легким прищуром, словно уже готовилась примерить на себя недобрую славу Лары Крофт.
- Пятьсот долларов. Если же сердобольный турист успел выскрести себе кусочек от могильной плиты в качестве сувенира, штраф достигнет полторы тысячи с конфискацией добытого материала.
- Ты так говоришь, словно их уже видел, - произнесла Мэрии.
- Видел фотографию в нете.
Новый гром вновь раздался над их головами, но был он еще не так силен, да вдобавок глухим, не раскатистым, что давало понять - до дождя еще не так скоро.
- Пожалуй, я загляну в маркет сама, - Джоанна встала с места и зашагала к выходу. - Парни задерживаются, а курить ужасно хочется. - И хотя у Мелл были сигареты, у Джоанны не было ни малейшего желания просить вновь у нее одну. А сама Мелл и не думала предлагать. - Кому-то что-нибудь купить? ... Как хотите...
Она выскочила из автобуса и побежала через дорогу, как раз в тот момент, когда парни выходили из магазина.
13.
Тим и Роберт подошли к полкам по левую сторону магазина, где находились злаковые, фрукты и овощи. Уолтер и Майк выбрали полку по правую сторону, где помимо полок стояли и большие белые морозильные камеры.
- Похоже, Лайлэнд и в правду странное местечко, - тихо произнес Роберт, чтобы его не услышал толстяк Билл. - Первый же житель городка, оказался чудаком с явным расстройством психики. Если так и дальше пойдет, то нам лучше вернуться назад в Бостон, либо снарядится в другую поездку. - Роберт покрутил в руках большое зеленое яблоко, осторожно преподнес к носу, затем опустил его в кулек. - Пусть даже в Шотландию. Можно прекрасно отдохнуть на берегу озера Лох-Несс и жарить тосты на открытом огне.
- Ты заметил, как он при каждом вопросе хватался за что-то под стойкой? - спросил Тим, кладя два батона хлеба в свой кулек.
- Наверное, это все заметили. Как по-твоему, что он там держит?
- Биту, либо газовый баллончик.
- А может и самый настоящий обрез, - предположил Роберт, хотя в его голосе было слишком много уверенности в правильности сказанного.
- Может и обрез, а может и револьвер с серебряными пулями.
Роберт недоверчиво посмотрел на Ашер.
- Ты так думаешь?
- Все возможно, - пожал плечами Тим. - Об этом городке ходит немало слухов. А полоумный, живущий в нем, может искренне верить в них. Возможно, в Лайлэнде не он один такой...
- Предыдущая
- 44/104
- Следующая
