Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Майя. Дилогия (СИ) - Щукин Михаил - Страница 106
Вся процессия, под негромкую мелодию гимна империи, прошла до ступенек, ведших на небольшую площадку тронами. Точнее, это были разного размера кресла, изготовленные в стародавние времена, и не сказать, что очень удобные. Иллис как-то даже пожаловалась Майе, что сидеть на них в строго оговоренных протоколом и традициями позах, было сущее мучение. В том же порядке, как и шли, семья заняла положенные по статусу места и замерла. Майя, обнаружив около ног принцессы правее трона небольшую подушку быстро примостилась на ней. А потом, неторопливо подобрала ноги, вытянула их в сторону от трона по площадке и оперлась плечом о ножку трона принцессы. На нее и так было обращено повышенное внимание. О том, что у Иллис появилась личная рабыня и при каких обстоятельствах знали конечно все. Этот факт долго обсуждался в прессе. Но видели ее до сих пор редко. Появление рабыни на большом приеме произошло впервые за последние почти двести лет. Поэтому повышенный интерес был обеспечен. Тем более, что многие хорошо знали и обстоятельства охоты на нее. Традиционный наряд рабыни не оставил равнодушным мужскую половину гостей. При этом женщины кривили презрительные гримасы и старались разглядывать рабыню украдкой, но с не меньшим любопытством. Принятая Майей поза полностью соответствовала одному из изображений в исторических книгах и заставила невольно любоваться изящной фигуркой девочки даже послов, старавшихся сохранить лицо. Что, впрочем, тоже не каждому из них удалось.
Иллис, все еще недоумевая по поводу сигнала, поданного Майей перед входом, внимательно следила за ее действиями. Но говорить приходилось очень тихо, почти не шевеля губами. Причем, чтобы не нарушать протокол Большого приема, смотреть требовалось строго перед собой или на стоящего перед отцом посла с вежливо-нейтральным выражением на лице.
- Ты что-то задумала? - На грани слышимости обратилась она к Майе.
- Сейчас увидишь. Только потом тебе придется думать над моим наказанием. - Майя ответила так же тихо, просто нагнула голову, чтобы зрители не увидели ее губ.
- Поняла. Можешь порезвиться. Хоть какое-то развлечение. И в следующий раз, пусть думают, что делают. - Сердито закончила принцесса и приготовилась к представлению.
Иллис сделала вид, что не заметила укоризненного взгляда мамы. Которая услышала шепот, но не поняла о чем идет речь. В конце концов, ну что может сотворить девчонка рабыня, будучи у всех на виду.
- Ты знаешь, для чего так одевали девушек? Нравы-то тогда были построже чем сейчас?
- Ну, чтобы унизить.- Предположила Иллис.
- Хм-м. Иль, к трону допускались только доверенные рабыни. Многие из них были воспитанницами или подругами детства и личными телохранителями.
- Тогда не знаю. А зачем?
- Послов гонять. Если очень надоедали или не нравились. Император давал сигнал и начиналось представление. Я читала, такие приемы для неугодных послов были хуже каторги. - Совершенно серьезно прошептала Майя.
- А как? - Иллис постаралась представить, как почти голая девица с воплем срывается с места и начинает гонять чем-то не угодившего посла. Но только еще больше запуталась. О таких скандалах на занятиях ей никто не рассказывал.
- Посол империи Аринол, лорд Линдерский, для вручения верительных грамот. - Церемониймейстер торжественно объявил первое действие начинающегося спектакля под названием Большой императорский прием.
- Сейчас увидишь. - Прошептала Майя. И подумала, что после исполнения задуманной мести, император ее точно добьет. 'Ну и пусть, за то запомнит' - В мрачном азарте решилась Майя.
Высокий, на удивление молодой, человек вышел из общего строя послов и с достоинством поклонился. При этом на рабыню в ногах принцессы он посмотрел откровенно презрительно-оценивающим взглядом.
- Вот же.... - Иллис тихо ругнулась. Почему-то восприняв такой взгляд, как личное оскорбление. - Он еще наверно и извращенец!
Майе тоже не понравилось такое поведение посла.
- Ваше величество. - Торжественно и громко начал приветственную речь посол. - Мой император, через меня приветствует Вас, своего собрата, и вашу семью. И надеется на продолжение добрососедских отношений между нашими империями.
- Рад приветствовать посланника своего собрата. Прошу Вас передать ему мои наилучшие пожелания.
Посол снова церемонно исполнил поклон.
- Позвольте выразить свое личное восхищение и пожелать здоровья всей вашей семье.
Посол обвел всех взглядом и снова буквально облил презрением Майю. Иллис тихо втянула в себя воздух. Явно пытаясь сдержаться. Императрица с беспокойством покосилась на дочь. Подсказанная кем-то из приближенных идея выставить рабыню в таком виде, все меньше ей нравилась. А фраза дочери о соответствующем поведении начала напрягать.
Посол тем временем перешел к выражению своего глубочайшего уважения, восхищения и прочего членам семьи. Но к счастью, он сильно не задержался со своим выступлением, и ее величество с облегчением перевела дыхание. Она видела, как ее дочь начинает заводиться и терять над собой контроль.
Практически сразу за первым послом, на линию представления, так же чопорно выходил посланник королевства Спарнелы. Королевство граничило с мирами, расположенными за западными природными порталами. Небольшое, но очень богатое государство не имело общих границ с империей Арден. Оно ограничивалось только одним миром, в котором мирно уживались обычные люди и разумные амфибии, чем-то похожие на лягушек ростом с человека и вставших на задние лапы. Посол Спарнелы, все-таки был человеком. Высокий мужчина с длинным худым лицом, шел далеко выкидывая вперед ноги. Непропорционально длинные руки, двигались в такт шагам и буквально выдвигались далеко вперед. Что придавало походке совсем нелепый вид. Но в зале никто не посмел нарушить тишину.
- Это что за ходячий циркуль? - Майя краем глаза проследила за новым персонажем и решила поинтересоваться у Иллис.
- Впервые вижу. Если судить по другим послам, в этом королевстве все такие. У них там вместо речи, принят целый язык жестов и поз. Сейчас полчаса танцевать будет. - Обреченно отозвалась Иллис.
Процедура передачи верительных грамот и вступительных речей повторилась с точностью до запятой. Но в конце, посол решил отклониться от традиционного сценария.
- Ваше величество, могу ли я обратиться к вашей прекрасной дочери?
- Да конечно, господин посол. - Его величество с легким удивлением наклонил голову. Но нарушения протокола тут не было, и отказать послу было нельзя.
- Ваше высочество. - Обратился к Иллис посол. - Я обращался в департамент имущества вашего дворца. Но там мне пояснили, что с этим я могу обратиться только лично к вам.
- Я слушаю вас, господин посол. - Иллис приветливо улыбнулась.
- Я бы хотел купить вашу рабыню. И готов заплатить назначенную вами цену.
Дежурная улыбка с лица Иллис исчезла сразу. На мгновение она задеревенела. Впрочем, предложение явно пришлось не по вкусу даже императору.
- Я не торгую людьми, господин посол. Сделки не будет. - Холодный тон Иллис мог заморозить, наверно даже стоящие неподалеку комнатные растения.
- Не смею настаивать. Очень жаль. Такая красивая рабыня была бы великолепным подарком моему королю. - Посол сокрушенно развел руками и с намеком покосился в сторону императора.
- Этот вопрос действительно решает только моя дочь, господин посол. - Димир сидел на троне мрачный. - И в вашем королевстве должно быть известно, что такие подарки в империи Арденн делать не принято.
- Конечно, ваше величество. Позвольте заверить вас, что я ни чуть не сомневался, в вашей верности традициям империи. И ни в коей мере не пытался оскорбить вас или вашу дочь или нанести обиду. Примите мои заверения в моем глубочайшем уважении к вам и вашей семье.
Продолжая в том же духе, посол одновременно выписывал какие-то вензеля ногами, делал пасы руками и непрерывно кланялся и приседал.
- Ну и хам. - Еле слышно прошептала Майя. - Судя по этим кренделям, этот посол говорит одно, а делает другое. Ах ты ж, даже так. Ну, погоди!
- Предыдущая
- 106/251
- Следующая
