Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Майя. Дилогия (СИ) - Щукин Михаил - Страница 108
- О нем я не жалею. Действительно хамоватый молодой человек. - Император досадливо поморщился. Смысл танцевальных движений посла ему успели перевести. Через десять минут выход. Я отпущу вас сразу после завершения официальной части. О наказании речи не идет. Но все-таки, надеюсь мы договорились.
Резко развернувшись, император не оглядываясь вышел. Вирт задержался и дождался пока закроются двери.
- Сестренка, можешь помочь с дворцовыми охотницами?
- Что совсем достали? Боишься не устоять? - Не удержалась от подколки Иллис.
- Ты даже не представляешь на сколько. - Поморщился Вирт.
- Ладно, мы что-нибудь придумаем. Приходи к нам на чай, что ли. Хоть отдохнешь. Кроме Леры у нас по вечерам никого не бывает. Майе ты и даром не нужен.
Майя поспешно опустила голову, чтобы скрыть легкий румянец. А то ведь не правильно поймут.
- Это было бы здорово. Через пару лет, сможешь на меня рассчитывать в таких делах.
- Через пару лет и поговорим. - Хмыкнула Иллис. - А пока будешь должен. Потребуется твоя помощь в одном деле. И очень скоро.
- Я вот одного не пойму. На приеме ты как-то странно напрягалась. А сейчас у тебя красная кожа под ошейником. - Заговорила Иллис, когда они остались.
- Два раз ударило. Почему-то без предупреждения и сразу сильно. Я не поняла, что такого нарушила. ЭДИ вроде не должен отслеживать тонкости этикета. Потом было все нормально.
- Надо еще раз с этой гадостью поработать. - Пробормотала Иллис, с отвращением покосившись на ошейник.
- Да нет, наверно есть какой-то запрет на подобные действия. Такой же удар был, когда я едва не сбила с ног того герцога на пикнике. Все уже хорошо.
- Мне это не нравится. Тебе всякий раз приходится думать об этой дряни!
Оставшуюся часть приема Майя провела относительно спокойно. Точнее, ей принесли красивое и тоже очень дорогое покрывало, соответствующее торжественности мероприятия. Майя просто в него закуталась. Но это не избавило ее от заинтересованных взглядов со стороны мужской половины гостей. Все-таки зрители успели хорошо ее разглядеть. А легкое покрывало хоть и было непрозрачным, очень уж очерчивало девичью фигурку. Тем более, что сидеть на ступеньках было неудобно. И Майя устроилась в ногах принцессы приняв прежнюю позу полулежа. Так что подходившие послы, а потом и высокопоставленные наместники провинций невольно косились на нее. И даже начинали поспешно комкать заготовленные речи, как только она подавала первые признаки нетерпения.
Император, время от времени, морщился наблюдая подобную сцену. Но что-то изменить не пытался. Майя честно выполняла свое обещание, и старалась не провоцировать больше гостей. Но честно говоря, получалось у нее это плохо. После проведенного представления, от рабыни уже ничего не зависело. Да и официальный прием проходил не в пример быстрее чем раньше. А это устраивало императора.
А в это время, Иллис сидя на троне снова старалась сдерживать смех. Оказывается даже такое скучное времяпровождение можно провести весело. Если под боком сидит такая язвочка, как Майя. Вот только все ее комментарии произносились тихим шепотом. Да еще куда-то в пол. И никто, кроме Иллис их не слышал.
- Нет, ты посмотри как вышагивает. Ему не наместником работать, а землемером. - Шепотом комментировала рабыня очередное действующее лицо приближающееся к императору.
- Почему? Он назначен наместником в западную провинцию. До этого работал в одной из восточных. Я помню его отчет. - Иллис пожалела что не может скривиться.
Ее начали подключать к делам грозди восточных провинций, правящей которых она станет через несколько лет, вместе с Виртом. А сейчас, повадились приносить разного рода итоговые отчеты, финансовые и прочие. Чтобы уже сейчас начинала входить в курс дел. Ну и учиться надо было на реальных делах. Вспоминать о появившихся новых обязанностях ей не нравилось.
- Это случайно не из провинции Ларт отчет? Мы его на прошлой неделе рассматривали с тобой? - поинтересовалась Майя.
- Ну да. Лорд-наместник Райвэн.
- Ну тогда поздравляю. И сочувствую западной провинции. У него там недостача скрыта. Причем плохо замаскирована.
- Где, я не помню - Иллис до того удивилась, что забывшись повернула голову, глядя на макушку Майи. Но тут же спохватилась и вернула взгляд на место.
- А ты туда не лазила. - Ничего не заметив продолжала шептать себе поднос Майя. - Я с бухгалтерским разделом разбиралась, там и нашла. Ох ты, а это еще кто?
По залу, к трону вышагивал разодетый в невероятные цвета коренастый мужчина. Он свысока смотрел на окружающих, и откровенно любовался сам собой. Еще даже не дойдя до положенной линии, начал заискивающе улыбаться и как-то приседать в поклоне, глядя на императора снизу вверх.
- Лорд-наместник Риан Райвэн. Назначен вместо наместника северной провинции Айлинд.
- Смеешься? Этот попугай? Слушай, зачем вам во дворце захудалой северной провинции столько ковров?
- Причем тут ковры? - озадачено прошептала Иллис.
В это время, лорд наместник продолжал вышагивать и не отводил взгляда от лица императора пытаясь уловить его настроение. Это оказалось его крупной ошибкой. Двигаться в нелепом полупоклоне и не глядя себе под ноги было сложно, тем более в хорошем темпе. Когда носок ботинка неудачно шкрябнул по ковровой дорожке, наместник не удержался на ногах. Правда обошлось без падания в ниц. Ему удалось даже сгладить движение и как бы опуститься на колени. Правда инерция от падения была такова, что громкий глухой стук крепкого лба о расстеленный на полу ковер был отчетливо слышен даже в дальнем углу зала.
Вокруг послышались сдавленные смешки.
- Вот, я же говорила ковер будет нужен. А у себя в северной провинции он их во всех коридорах постелет. На всякий случай и чтобы пол не проломить. Он же не знает, где надо будет вас приветствовать разбиванием лба.
Иллис не сдержавшись фыркнула. Ее мать покосилась на нее, но укорить не смогла, сама постаралась прикрыть рот носовым платком рот. Якобы от кашля. Димир оставался невозмутимым и предельно вежливым.
- Прошу прощения, лорд-наместник. Похоже, наш церемониймейстер забыл меня предупредить об изменении традиций. Сегодня вы уже не первый, кто приветствует меня таким странным образом.
Майя, перехватив его взгляд, обращенный к ней, только растерянно повела плечиками, показывая, что она тут ни причем. Для зрителей, внимательно следивших за реакцией императора, эта немая сценка оказалась последним штрихом к происходящему. И в зале раздался уже не прикрытый смех. Замерший в растерянности упомянутый распорядитель только побледнел от такого предположения. А Димир, несколько раздраженный всем этим фарсом продолжил.
- Все-таки, как мне кажется, такая традиция не очень подходит для того, кто призван руководить провинций. Да и деловые вопросы тоже лучше обсуждать глядя в глаза друг другу. По крайней мере, я предпочитаю такую манеру общения.
- Прошу прощения, ваше величество. Это совершенная случайность. - Пунцовый кандидат в наместники судорожно сглотнул. От растерянности, он оставался стоять на коленях, опираясь о пол руками. И только поднял голову, чтобы смотреть в лицо императору.
- Весьма неудачное время для подобных случайностей. Вам не кажется? - Димир продолжал оставаться предельно вежливым. Но щадить опростоволосившегося, теперь уже бывшего, кандидата в наместники не собирался. - Ничего, ничего, лорд Райвэн. Правда я думал, что эта поза больше подходит для людей иного положения. Но тут вот выяснилось, что ошибся. Вы не спешите, раз уж вам так нравится, можете постоять. Я не в претензии. Я вот в толк не мог взять, чего это моя дочь запрещает своей рабыне отрабатывать поклоны и позы. Оказывается, отстал от жизни. Падать на колени и биться лбом о пол теперь прерогатива лордов. Лорд-церемониймейстер, это все изменения в дворцовом этикете, или нас тут ждут новые сюрпризы?
- Э-э, изменений в этикете не проводилось, ваше величество. - Распорядитель стоял в полной растерянности. Сценарий приема явно пошел не по протоколу. Что теперь делать он не очень себе представлял.
- Предыдущая
- 108/251
- Следующая
