Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Файтин! (СИ) - Кощиенко Андрей Геннадьевич - Страница 40
(Юна молчит в ответ. Однако, при взгляде на нее возникает ощущение, что сказанное Ю Чжин ее совершенно не задевает).
— Так все-таки ты парень или девушка? — помолчав и не дождавшись реакции жертвы, с издевкой в голосе интересуется Ю Чжин.
— Я размышляю над этим вопросом, госпожа, — совершенно серьезно отвечает Юна, поднимая голову.
— Что? Что ты делаешь? — несколько теряется от неожиданного ответа Ю Чжин.
— Размышляю, — повторяет Юна, — я еще не до конца определилась в этом вопросе, госпожа.
Ю Чжин изумленно смотрит на безмятежную Юн Ми.
(в этот момент дверь кабинета Чжу Вона открывается и в приемную входит его хозяин)
— Тадам! — радостно восклицает Ю Чжин, резко обернувшись и высоко подняв принесенный узелок, — Оппа, я принесла тебе обед! Пойдем, поедим!
Чжу Вон от неожиданности делает шаг назад.
— Ю Чжин! — изумляется он, — что ты тут делаешь?!
— Я принесла обед моему оппе! Хё Бин-онни сказала, что ты последнее время много работаешь и плохо питаешься.
— Я? — озадачивается оппа, видно пытаясь припомнить, когда это он тяжело работал или плохо питался.
— Да! — энергично кивает Ю Чжин, — Вот я и решила поддержать твои силы, оппа! Мама положила столько вкусного! Пойдем, поедим!
— Ммм, — мычит Чжу Вон, — но я не могу сейчас! У меня… у меня… запланирована поездка!
— Поездка? — огорчается Ю Чжин, — уу-у, как жалко. Можно, я поеду с тобой, оппа?! Хочешь, я покормлю тебя по дороге?
Ю Чжин подскакивает к Чжу Вону и ухватившись обеими руками за его руку прижимается к парню: Это будет так романтично, оппа! Поедем!
Коробки с едой ударяют в бок Чжу Вону. Юн Ми с интересом наблюдает за развертывающимся на ее глазах представлением. В этот момент в приемную входит Су Чжи. Увидев Чжу Вона и Ю Чжин, она кланяется.
— Возьми меня с собой, оппа, — просит Ю Чжин, продолжая прижиматься к парню.
— Нет, — отказывает ей тот, начиная выдирать свою руку из цепких объятий, — это исключительно деловая поездка. Ю Чжин, веди себя соответственно твоему уровню.
Ю Чжин нехотя выпускает его оставаясь стоять рядом.
— Но почему я не могу поехать с тобой? — надувшись, обиженно произносит она.
— Это деловая поездка, — еще раз объясняет Чжу Вон, — в следующий раз, когда захочешь пообедать со мною, сначала позвони. Я работаю и у меня много дел.
(Чжу Вон бросает короткий взгляд на своих подчиненных. Ни один мускул не вздрагивает на лицах Юн Ми и Су Чжи от его заявления)
— Извини, но я сейчас не могу, в следующей раз, — обращаясь к Ю Чжин говорит Чжу Вон и двинувшись вперед командует: Стажер, за мной!
— Да господин исполнительный директор, — кивнув, отвечает Юн Ми и направляется за Чжу Воном к двери. На мгновение ее глаза встречаются с глазами Ю Чжин. Лицо Юн Ми бесстрастно, но в глазах ясно видна насмешка. Наклонив голову, Ю Чжин молча наблюдает за тем, как она уходит за ее оппой. Дверь закрывается и на некоторое время наступает тишина. Опустив руки вниз, так, что коробки с едой почти касаются пола, Ю Чжин стоит посреди приемной и задумчиво смотрит на закрывшуюся дверь. Су Чжи, в легком полупоклоне, у стены, терпеливо ждет.
— И часто он берет ее с собой? — выйдя из задумчивости, спрашивает Ю Чжин у секретарши, переведя свой взгляд с двери на нее.
— Да, госпожа, — чуть замявшись, отвечает та, смотря вперед перед собой.
— А тебя… Тебя он берет собой?
— Нет, госпожа.
— Хмм…
Ю Чжин снова задумывается, потом достает телефон.
— Онни, здравствуй! — произносит она в него, набрав номер и дождавшись ответа, — Онни, давай поедим? У меня есть столько вкусных вещей! Я недалеко от тебя. Да, хорошо, Хё Бин. Спасибо. Я сейчас приеду.
— Хм… — произносит Ю Чжин, убирая телефон, — деловая поездка? Сейчас я узнаю…
(Машина Чжу Вона)
— Куда поедем? — недовольно спрашивает Чжу Вон Юну, сидящую рядом.
— Куда? — непонимающе переспрашивает та.
— Где ты еще не была? — не смотря на недовольство, терпеливо поясняет Чжу Вон, — куда ты хочешь поехать?
— Я? — задумывается Юн Ми, и через пару секунд предлагает вариант маршрута, — знаешь, мне нужно съездить в храм, посвященный Гуань Инь. Но я не знаю где это.
— Храм Гуань Инь? — удивляется Чжу Вон, — разве сегодня какой-то праздник? Зачем тебе?
— Хочу поблагодарить, — задумавшись, односложно отвечает Юна, смотря вперед сквозь лобовое стекло.
— Поблагодарить? — не понимает Чжу Вон и любопытствует, — за что?
— Я умирала и не умерла, — так же о чем-то думая, поясняет Юн Ми, — хочу проявить благодарность.
— У-уу, — понимающе кивает Чжу Вон, — это важно. А разве ты или твои родственники этого еще не сделали?
— Родственники, может, и сделали, не знаю, — говорит Юна, — но я — нет. Болела. Хочу сделать это сама. Думаю, это правильно.
Чжу Вон согласно кивает.
— Я знаю, куда тебя отвезти, — секунду подумав, говорит он, потихоньку трогая машину с места, — это загородом, но доедем быстро. Храм Гуань Инь, очень красивый. А я там попрошу, может, богиня избавит меня от Ю Чжин…
— Да, — согласно кивает Юн Ми, думая о своем, — девчонки такие липучие порой бывают… Не отвяжешься.
Чжу Вон бросает на Юну странный взгляд и возвращается к управлению автомобилем, ничего не сказав по поводу ее последней фразы.
Время действия: тот же день, чуть раньше
Место действия: головной офис компании «Golden Palace». Кабинет Хё Бин.
В кабинет, сопровождаемая секретарем, осторожно входит мама Юн Ми, несколько растеряно оглядываясь по сторонам.
— Добрый день, Дже Мин-сии, — приветствует ее Хё Бин вставая со своего президентского кресла и делая легкий поклон.
— Добрый день, госпожа Ким Хё Бин, — глубоко кланяется в ответ мама Юн Ми.
— Прошу вас, садитесь, — приглашает Хё Бин, жестом руки указывая на кресло у длинного стола, и добавляет, — вы старше. Можете обращаться ко мне по имени.
— Спасибо, госпожа Хё Бин, — кивает в ответ мама и направляется к указанному месту.
— Кофе, чай? — предлагает Хё Бин.
— Спасибо, не беспокойтесь обо мне, — вежливо благодарит мама.
— Хорошо, — говорит Хё Бин и садиться за тот же стол, напротив мамы.
— Дже Мин-сии, у вас замечательная дочь, — говорит она, сразу перейдя к теме разговора.
Мама вежливо улыбается и кивает, соглашаясь.
— Ее успехи в изучении языков просто поразительны, — продолжает Хё Бин.
Мама снова кивает.
— Она всегда так хорошо училась?
Мама грустнеет.
— Юн Ми очень хорошая девочка, — вздохнув, отвечает она, — очень трудолюбивая и прилежная в учебе. К сожалению, мое финансовое положение не позволило дать ей образование соответствующего уровня…
Хё Бин понимающе кивает, с выражением легкого сочувствия на лице.
— … Однако, — продолжает говорить мама, — у моей дочери есть способности, которые трудно спрятать…
— Да, да, — соглашаясь, несколько раз кивает Хё Бин, — я тоже это заметила, Дже Мин-сии. Скажу, что люди, отлично знающие несколько языков, встречаются в жизни совсем не часто. А ваша дочь в столь молодом возрасте уже получила высшие баллы по английскому и японскому языку. Скажите, нунним, вы когда-нибудь жили в Японии?
— Нет, госпожа президент, — отрицательно качает головой мама, — я и мои дочери никогда не покидали Корею.
— Просто удивительно, Дже Мин-сии! Юн Ми настолько хорошо говорит по-японски, что услышав ее, можно подумать, что она долгое время прожила в Японии.
— Нет, госпожа, — отрицательно качает головою мама, — она еще ни разу не была за границей.
— Что ж, это еще более удивительно, но вполне объяснимо — говорит Хё Бин, — похоже, ваша дочь обладает уникальным даром полиглота. Насколько я знаю, такое случается с одним человеком из десяти, а то и ста тысяч. Поздравляю вас, с такой замечательной дочерью, нунним!
- Предыдущая
- 40/83
- Следующая
