Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Файтин! (СИ) - Кощиенко Андрей Геннадьевич - Страница 75
— А ты чего молчишь? — онни переключает фокус своего внимания с телевизора на сестру, — тебе все равно, что ли?
Юн Ми, молча, пожимает плечами.
— Что, правда?! — изумляется Сун Ок и тут же находит этому объяснение, — о Чжу Воне, что ли, думаешь?
Юн Ми чуть морщиться.
— Тема с Чжу Воном закрыта, — отвечает она, — Его больше нет.
— Даа-а, — растягивая букву а, — произносит Сун Ок с подозрением смотря на младшую, — хочешь сказать, ты прекратила отношения? Или, это сделал он?
— Никаких отношений не было, — спокойно отвечает младшенькая, отправляя себе в рот новую порцию риса.
— А что было?
— Договор, — чуть прищурив глаза, отвечает Юн Ми, перестав на мгновение жевать.
— Что за договор?
— Коммерческая тайна.
— Ёксоль! — восклицает Сун Ок и швыряет свои палочки на стол. С палочек во все стороны летит прилипший к ним рис.
Бац!
Сун Ок получает крепкую оплеуху от мамы.
— Как ты обращаешься с продуктами?! — негодующе восклицает она.
— Я вчера себе прокладки купила, — смотря на схватившуюся за голову сестру, говорит ей Юн Ми, — тебе дать, или у тебя есть?
Бац!
Теперь легкий подзатыльник от мамы получает Юн Ми.
— Уважай свою старшую сестру! — требует от нее она.
Веселое начало выходного дня….
Время действия: понедельник.
Место действия: работа Юн Ми. В большом проходе, ведущим от входной двери вглубь помещения построен весь присутствующий персонал переводчиков. Перед строем заместитель начальника отдела делает объявление.
— … Наверное, некоторые из вас знают, а может быть, знают уже все, что один из членов нашей дружной семьи работников отеля, как и многие молодые мужчины, отправляется выполнять свой святой долг — защищать родину… — неспешно говорит заместитель и поясняет о ком идет речь, — я говорю об исполнительном директоре, господине Ким Чжу Воне…
Первый среди равных в семье наемных работников дружной семьи… — иронизирую я про себя, старательно держа на лице бесстрастную маску, — Ага. Ну да. Прямо обдружились все. Особенно со мною… Чет сомневаюсь, что если бы призвали парня с кухни, весь отель бы об этом знал…
— …Все вы хорошо знаете и ощущаете на себе, — продолжает свой спич кунчан-ним, — что руководство «Sea group» следует традициям и относится ко всем своим работникам как к членам семьи…
Меня терзают смутные сомнения, как говорил один известный у нас персонаж. То ли у меня с глазами что-то не то, то ли этот дядя из параллельного мира сюда зашел… Не, выпал! Сказок ихних, порассказать…
— … Поэтому, предлагаю вместе, всем, проводить господина Ким Чжу Вона как члена семьи. Как брата, сына или мужа. Чтобы это важная церемония, часть которой пройдет у нас в отеле, прошла бы в теплой, семейной атмосфере…
Маразм крепчал и танки наши быстры… Кому она нужна? Эта атмосфера? Пиар-отдел, что ли, в попытке «лизнуть» хозяев, выродил это поперек себя? Или, рекламщики? Совсем с идеями худо? Бутылку водяры ему, закуси побольше, чтобы потом в военкомате на ногах стоял, да и не обремененную моралью гейшу! А лучше, две. Ему же еще потом два года с автоматом в обнимку жить. А то я не знаю, этого поцанчика. Прям вот так он будет, со слезами на глазах, домашними пирожками на проводах давиться. Семейная атмосфера… Тсссс…
— … не забывайте, что на праздник принято приходить с подарками…
Ка-аакой тонкий намек на толстые обстоятельства!
— … Это все, что я хотел вам сказать. Можете идти обедать!..
Спасибо, благодетель…
Кланяюсь вместе со всеми. Кунчан-ним кланяется в ответ и сваливает обедать. Коллектив, сломав строй, разбивается на группки и тоже тянется за ним к дверям, на ходу обсуждая новость. Не двигаясь с места, жду, пока старшие выйдут первыми, вынужденно прислушиваясь к разговорам.
— …Ой, я слышала, что на проводы пригласили группу «Корона»!
— …Онни, а разве они не готовятся к комбэку? Разве они смогут выступить?
— …Сейчас все айдолы выступают перед призывниками. Думаю, они тоже прервут свою подготовку для такого.
— …Говорят, господин Ким Чжу Вон большой поклонник этой группы?
— …А разве они не провалились в прошлом году?
— …У всех бывают трудности. Это жизнь. Они упорно работают. Думаю, что в этом году они снова вернуться в топ.
— Да, они красивые. И поэтому, очень успешные.
— Джу Вон сам красавчик! Я бы хотела, чтобы мой муж был таким как он!
— Тихо! Тсс! — одна из девушек пихает в бок разболтавшуюся подругу, мотнув головой в мою сторону, — мы здесь не одни…
Та бросает взгляд на нее, потом на меня, оказавшегося рядом.
— Подслушиваешь? — нахмурившись, спрашивает она меня.
— Сонбе есть что скрывать? — с бесстрастным выражением на лице интересуюсь я.
— Тсссс… — шипит в ответ она, «облив» меня взглядом, — вот, ведь…
— Приятного аппетита, сонбееее, — кланяясь, блею я ей пожелание.
Еще раз, окинув меня недовольными взглядами, подруги уходят. Смотрю им вслед, обдумывая неожиданно пришедшую в мою голову мысль. Подарок, подарок, подарочек… Приходить со своими подарками… Может мне тоже, прийти со своим подарком? А что я могу подарить? Ох-хо-хо, что я могу подарить? Что я могу подарить? Да, что я могу подарить?! Думаю, что у меня кое-что найдется для такого случая! Так, а сколько на это есть времени? До времени «Ч» десять дней. Итого, неделя. Три дня отложим на то, чтобы уговорить пустить меня с подарком к «юбиляру». В последний момент программу переделывать никто не станет. Поэтому, нужно заранее…А если не пустят? Точнее — не выпустят? На сцену не выпустят? Что ж? Тогда это будет еще одной композиций для предъявления в агентстве. К успеху +10, как говорится…
Время: семь дней спустя.
Место действия: кабинет менеджера музыкальное компании. За столом — его недовольный хозяин. Рядом Юн Ми в форме сотрудника отеля «Golden Palace».
— Добрый день, господин главный менеджер, — вежливо кланяюсь я.
— Добрый, — окидывая меня взглядом, недовольно буркает он в ответ.
Понятно. До мероприятия осталось три дня, напряжение нарастает, похоже не все идет как хотелось бы и поэтому, радоваться жизни у мужика причин нет. И тут еще я нарисовался. Прекрасно понимаю его настроение. Нужно быть очень аккуратным, иначе он в момент укажет мне на дверь…
— Я переводчик, работаю в отеле «Golden Palace», — отвечаю я на его немой вопрос и с поклоном, двумя руками, протягиваю заранее приготовленную визитку.
Визитками я обзавелся после поездки на Чеджу. Посмотрел на ритуал обмена ими между корейцами и решил — мне тоже надо! Хотя бы даже для того, чтобы не выпадать из общепринятой модели поведения. Заказал минимум — сто штук, но все чин-чинарем. Фамилия, имя, профессия, контакты. Правда, вместо названия законченного учебного заведения, через запятую, перечислены языки, которыми владею. Но ничуть не хуже получилось. Может, еще и лучше. Солидно так.
— Переводчик? — озадаченно переспрашивает менеджер, держа в руке белый картонный квадратик. Похоже, мой возраст не совпадает с его представлениями о внешнем виде переводчиков.
— У меня есть способности к языкам, — объясняю я сей непонятный момент, одновременно доставая из папки предусмотрительно захваченные с собою сертификаты и опять, двумя руками протягиваю их мужчине, — госпожа Ким Хё Бин, президент сети отелей «Golden Palace», принадлежащей компании «Sea Group», любит, когда у нее в подчинении работают неординарные сотрудники…
— Я — полиглот, — поясняю я менеджеру, раскладывающему в этот момент по столу мои сертификаты.
— Вахх! — неподдельно восхищается тот, разглядев выставленные в них балы.
— Что ты хочешь? — поднимает он взгляд и смотря на меня уже другими глаза.
— Младший брат госпожи Ким Хё Бин тоже работает в отеле «Golden Palace», — говорю я, — он уходит в армию. Мой начальник сказал, что все сотрудники отеля — одна большая семья и нам нужно проводить его как своего родственника. Вот, я сделала ему подарок. Музыкальный. Хочу исполнить его со сцены.
- Предыдущая
- 75/83
- Следующая
