Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Левиратный брак (СИ) - Алферьева Татьяна - Страница 54
- Ну, не знаю, — шутливо протянула Лил. — Надо померить.
- Ах, ты! — возмутилась Мари.
- Шучу, — тут же сдалась маркиза. — Спасибо тебе огромное.
Лил поднялась со стула, на котором сидела, пока заплетала волосы, и крепко обняла сестру. Служанка вышла, оставив девушек наедине.
- Я смотрю, ты делаешь при дворе большие успехи, — как бы, между прочим заметила Мариана. — Вхожа в личные покои Её величества…
- И это называется успехом? — рассмеялась Лил, убирая в гардеробную подарок сестры.
- Конечно! Весь двор гадает, что за сказки ты рассказываешь королеве.
- Обыкновенные сказки, Мари. Можешь, так и сказать, — выглядывая из-за узкой двери гардеробной комнаты, подмигнула сестре Лилиана.
- Да ладно, я же не для того пришла, чтобы вызнать на счёт сюжетов твоих сказок. Расскажи лучше, как Виктор? Не обижает тебя? — говоря это, баронесса старательно делала беззаботный вид, перебирая разнообразные вещицы на туалетном столике и не глядя в сторону Лил.
Лил вздохнула и далеко не сразу ответила. Как же она ненавидит эту необходимость скрывать от сестры правду. Как же хочется просто поговорить по душам с близким, родным человеком. Не подбирая слов, не обдумывая заранее, что сказать, как сказать. Даже Элен сейчас была Лил гораздо ближе, чем родная сестра, хотя и от неё приходилось скрывать правду. "Что же творится в твоей легкомысленной головке, сестрёнка? И зачем ты задаешь все эти вопросы?".
- Не обижает, — коротко ответила Лил и быстро перевела разговор на другую тему: — Мэрлок участвует в турнире?
- Нет.
- Почему? — удивилась девушка, закрывая дверь гардеробной и подходя к сестре.
- В поединках будут использоваться боевые шпаги и даги. Зачем Мэрлу так рисковать? — пожала плечами баронесса. — А ты разве не знала?
- Нет, — Лилиана почувствовала, как от внезапно охватившего её волнения сердце забилось быстрее. — Но зачем? Зачем такой риск?
- Это всё принц. Он любитель пощекотать нервы и себе, и окружающим, — пояснила Мари. — Ну что ты так волнуешься? Я слышала, Виктор отлично фехтует.
- Разве ты не знаешь, что чаще всего тонут умелые пловцы? — дрогнувшим голосом спросила Лил.
- Да ты влюблена в него! — воскликнула баронесса. — Сестрёнка, как же тебя угораздило? Ведь он-то тебя ненавидит!
- Тише. Ты хочешь, чтобы весь дворец узнал о нашей тайне?
- Не отрицаешь? Значит, точно влюбилась, — понизив голос, подтвердила свои догадки Мариана.
- Да с чего ты взяла? — возмутилась, отворачиваясь, Лилиана. Она схватила с кровати подбитую мехом тёплую накидку с капюшоном и набросила на себя.
- Ты так переживаешь за него, что даже дрожишь от страха. И в глаза мне не смотришь. Хочешь скрыть свои истинные чувства?
- Ну, хорошо. Пусть будет так, как ты сказала. Что в этом такого? Маркиз — мой муж.
- Но он-то тебя не любит. Ты сама говорила, что он хочет с тобой развестись.
Скрипнула дверь, предупредительно оповестив девушек о нарушении их уединения. На пороге стоял Виктор. При взгляде на Мариану его лицо помрачнело.
- Я пойду, — тут же засуетилась баронесса. — Увидимся в замке.
Она прошмыгнула мимо мужчины и выскочила в коридор.
- О чём вы говорили? — требовательно спросил жену маркиз.
- О поединке. Почему ты не сказал мне, что в нём будут использоваться боевые шпаги? — взволнованно произнесла Лил, подходя в мужу.
- Разве это что-нибудь изменило?
- Ты мог бы отказаться…
- По какой причине? Из-за того, что моя жена обладает очень живым воображением и уже представила меня раненым, а то и убитым? — улыбнулся Виктор.
- Зачем ты так говоришь? — порывисто вздохнула девушка, отшатываясь, но тут же была заключена в крепкие мужские объятия.
- Я буду осторожен. А ты обещай, что будешь держаться от своей сестры и её мужа подальше.
- И как ты себе это представляешь? — хмыкнула Лил. — Они ко мне, а бегом от них. Мари — моя родная сестра. Я не могу постоянно избегать общения с ней. В глазах общества это будет выглядеть странным.
Виктор нахмурился. Его жена была права.
- Я просто хотел сказать, дорогая, что плохие предчувствия обуревают не только тебя. Ладно, идём. Иначе мы опоздаем.
Маркиз выпустил жену из объятий, заботливо застегнул застёжку её плаща, накинул на голову капюшон.
Дамы, вместе с которыми Лилиана добиралась до замка (Вик поехал верхом), наперебой обсуждали предстоящие состязания.
- Замечательный способ для наших мужчин выпустить пар, — воскликнула одна темноволосая дама в кокетливой шляпке на лентах, имени которой Лил не помнила.
- Да-да! А если у кого с кем счёты, так и поквитаться. Это гораздо безопаснее дуэли, — вторила ей графиня Картэн. — И куда законнее.
Элен, которая сидела рядом с Лил о чём-то глубоко задумалась, молчала. Девушка решила не тревожить её разговором, хотя расспросить хотелось о многом.
- Для вас подобное в новинку, леди Мариана, — обратилась к молодой маркизе дама, которую Лил про себя решила называть "безымянной". — Уверена, вам понравится. Ваш муж не только превосходно фехтует, он ещё и делает это очень красиво.
У Лилианы перед глазами всплыла сцена из прошлого. В проёме распахнутой двери, освещённый лучами восходящего солнца, льющимися в окно, стоит Виктор. На нём простая белая рубашка и мягкие домашние брюки, не стесняющие движений. Тёмные волосы растрепаны, упрямая чёлка спадает на лоб, грудь высоко вздымается от глубокого дыхания. Под тонкой тканью рубашки, влажной от пота, чётко прорисовывается каждая мышца…
Девушка вздрогнула, возвращаясь к реальности. Безымянная, по всей видимости, ждала её ответа, пытливо глядя на замечтавшуюся маркизу.
- Скажите, а как фехтует принц?
- О, у Его высочества были лучшие учителя. К тому же поговаривают, что асконийская школа во много раз превосходит нейтландскую. Он одинаково хорошо фехтует обеими руками, так что даже соперник-левша ему не помеха, — с удовольствием принялась рассказывать безымянная дама.
- Действительно, зачем бы Рейману устраивать подобные состязания и самому в них участвовать, не будь он уверен в своём превосходстве над другими, — фыркнула Элен.
Безымянная высоко приподняла брови, удивлённая резкостью маркизы.
- Милые дамы, — улыбнулась Августа Картэн. — Ни для кого из нас не секрет, что даже если бы Его высочество не знал с какой стороны браться за шпагу, он априори победитель любых фехтовальных турниров, в которых участвует.
- Нет-нет, Его высочество, правда, прекрасно фехтует, — не поняла намёка безымянная дама.
- Да знаем мы, Милли, — отмахнулась от неё Элен. — Хотите взглянуть на список поединков?
Маркиза извлекла из потайного кармана юбки свёрнутый вчетверо лист бумаги. Лилиана не удержалась и выхватила список из рук свекрови, быстро пробежала глазами по строчкам, нашла имя мужа. В первом поединке его соперником значился Грегори Каунти.
- Ах, и Каунти здесь? — защебетала Милли. Голос её изменился — стал глубже и бархатистее. — Красавчик! Не будь я замужем…
Дама заметно порозовела.
- То была бы уже старой девой, — хмыкнула Элен. — Король лично занимается подбором невесты для герцога. Очередной вариант отпал из-за внезапно обнаружившегося хронического заболевания девицы.
- Вот и я говорю: какая-то чахлая нынче молодёжь пошла, — ничуть не обидевшись, хихикнула в ответ дама.
Лилиана не слышала последующего разговора, размышляя о предстоящем поединке между её мужем и Каунти.
* * *Турнир проходил в огромном зале с высоким потолком и галереей на уровне второго этажа, окружавшей зал по периметру. Пол и перила галереи были каменными. Когда-то на этой арене в конном и пешем единоборстве состязались закованные в броню рыцари. Неудивительно, что сегодняшние поединщики в таком большом помещении казались хрупкими и маленькими.
Звон клинков перемежался восхищёнными или испуганными женскими вздохами и оценочными репликами со стороны мужчин. Зрителям приходилось наблюдать стоя. Единственная возможность для отдыха — облокотиться на массивные холодные перила. Лилиана стояла рядом с Элен и Оскаром, от волнения покусывая губы. С арены только что ушли Леской и Ревьер, следующими были Виктор и Каунти. Девушку успокаивало одно: все участники турнира использовали защитную экипировку. Её муж и герцог не стали исключением. Следя за их поединком, девушка заметила про себя, что противники словно пробуют друг друга на вкус, не распаляются, не рискуют, не торопятся… В конце концов, Рэйман, как главный судья соревнований, объявил ничью. На какое-то время Лил перевела дух. Постепенно участники турнира отсеивались, а поединки становились всё более напряжёнными и опасными, нередко заканчиваясь лёгкими ранениями. Принц действительно прекрасно фехтовал и до сих пор одерживал верх исключительно своему мастерству, а не статусу.
- Предыдущая
- 54/71
- Следующая
