Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра чёрными (СИ) - Орлов Иван Алексеевич - Страница 56
По-прежнему оставаясь в тени и не показывая своего лица, сидящий за столом человек открыл один из ящиков стола, достал оттуда некое устройство и поставил на стол. Массивная подставка, металлический стебелёк, оканчивающийся шаром с торчащими из него трубочками.
Красс немного подвигал неизвестный прибор по столу и покрутил ручку, выступающую из подставки. Затем в руке у него появился квадратик пульта управления. Может быть, это голографический проектор нового типа?
Мужчина нажал кнопку, и прибор ожил. Шар стал вращаться, словно ища что-то вокруг себя. Он обернулся вокруг оси, и замер, направив трубочки прямиком на Карла.
Чувствуя себя неуютно под «взглядом» устройства, Гроссман сдвинулся чуть влево, затем вправо. Шар повторил его манёвры, неизменно указывая в центр груди пустыми чёрными провалами трубочек.
– Это сверхмалая автоматизированная оружейная платформа «Кобра-3», – спокойным голосом проговорил Красс. – Не делайте резких движений, если не хотите услышать выстрел.
– Что? – выдохнул Карл, чувствуя, как сердце уходит в пятки от страха.
– Двигайтесь очень медленно. А лучше, совсем не шевелитесь, – всё тем же спокойным тоном сказал Красс. – Эта система реагирует на резкие движения цели или удаление её от первоначального местоположения более чем на два метра. Крайне эффективная вещь.
– Зачем вы мне это показываете? Хотите запугать или проверить? К чему всё это?
– Нет, хватит проверок. Это, скорее, для безопасности. И моей, и вашей. Я сейчас зажгу свет, – с этими словами Красс нажал кнопку на пульте, и под потолком ярко вспыхнули лампы, резанув по привыкшим к полутьме глазам.
Карл зажмурился от света и хотел было поднять руку, но тотчас вспомнил про смертоносную машинку на столе и остался недвижим. Через несколько секунд он смог приоткрыть веки.
– Вы обескуражены, не так ли? – спросил знакомый голос. За столом сидел Зак Айро.
– Министр Айро… – проговорил Карл, всё ещё щуря глаза. – Вы схватили Красса в момент включения света? Я на пару секунд ослеп и не видел, как полиция его поймала. Кстати, где же она?
– Полиции нет. И спецназа нет. В этом здании только вы и я.
– Я не понимаю.
– Может, теперь поймёте, господин Гроссман? – сказал Айро знакомым до дрожи в коленках бесцветным голосом.
«Не может быть! – ошарашенно подумал Гроссман. – Я не верю!»
– К сожалению или к счастью, но это так, – подтвердил Зак, вновь став самим собой.
– Так вы и есть Красс? – выдохнул Карл, всё ещё не веря своим глазам и ушам.
– Да.
Простой ответ министра словно плеть хлестнул Карла, и тот вдруг с ужасом осознал безвыходность своего положения. Все это время Айро водил его за нос. Он планировал махинации, проводя их руками своего заместителя. Будучи заказчиком преступлений, сам оставался чистым. Карл сдвинул брови.
– Я не верю. Этого не может быть! Вы шутите со мной?
– Господин Гроссман, к моему сожалению, шутки сейчас неуместны. И, кстати, отдайте диктофон. Только двигайтесь медленно. Очень медленно.
Скрипя зубами от бессильной злобы, Карл полез рукой в карман, не спуская глаз со смертоносного оружия на столе. Он вынул диктофон и положил на пол, повинуясь жесту Айро. Чуть двинул ногой, и записывающее устройство отлетело в сторону, ударившись о ножку стола.
– Отключите свой прибор, я из-за него не могу сдвинуться с места! – стараясь сохранять спокойный тон, попросил Карл.
– Не могу, пока не буду уверен в вашей дальнейшей лояльности. Мы же партнёры.
– Какие, к чёрту, партнёры!? Вы меня использовали! – гнев вытеснил страх из груди Карла, и тот едва сдерживался, чтобы не кинуться на своего начальника, спокойно покачивающегося в кресле.
– Ну что вы, отнюдь. Это было обоюдовыгодное сотрудничество. Я, как и раньше, не отказываюсь от своих слов и обещаю вам кресло министра вооружённых сил ССП.
– На черта мне это кресло? Чтобы вечно быть марионеткой у вас в руках?
– А что вам остаётся? Давайте вместе подумаем, – Зак подался вперёд, положив руки на стол. Он стал загибать пальцы, – первый исход – броситься на меня и быть убитым.
Второй – обмануть, согласившись на сотрудничество, а затем убежать подальше. Вариант, честно говоря, плохой. Вас поймают за взяточничество, содействие нарушению Тиорской зоны и заказ на установку запрещённых чипов в головы граждан ССП. Я не настолько глуп и самонадеян, чтобы отпускать на все четыре стороны того, кто знает слишком много. Ищейки очень быстро побегут по вашему следу.
Третий – попробовать очернить меня и передать в руки полиции как изменника. Тоже не ахти-какой способ. У меня репутация отличная. А на вас, повторюсь, множество преступлений.
Наконец, четвёртый вариант – продолжение сотрудничества. Да, у меня на руках вся ваша подноготная. Один шаг в сторону, и сработает один из предыдущих вариантов. Но подумайте о своей семье, Карл. Вы хотите, чтобы жена и сын остались без кормильца? Включите логику: лучше быть живым министром, чем мёртвым замом.
Айро слегка усмехнулся своей шутке. Карл в порыве гнева дёрнулся вперёд. Оружейная система на столе угрожающе запищала, предупреждая свою цель о слишком резких движениях. Даже это смертоносное оружие оказалось человечнее, чем его владелец. Задыхающийся от клокочущих эмоций, Карл ничего не мог сделать. Он оказался заложником своей собственной глупости и алчности. Наконец, Карл начал успокаиваться. Что если попробовать договориться?
– Вы забыли вариант, когда я ухожу из политики, навсегда уезжаю куда-нибудь далеко, быть может, в колонию, и молчу обо всём, – сказал он.
– Это не рассматривается. Здесь для меня нет никаких гарантий, что однажды вы не сболтнёте лишнего на хмельной вечеринке. Повторюсь: для надёжности в этом случае я спущу на вас всю полицию мира. Мне не нужны проблемы.
– А если я пообещаю молчать? Мы можем договориться. Я вам заплачу!
– У вас нет ничего, чем вы смогли бы выкупить свою жизнь. Гроссман, признайтесь себе, в конце концов: вы проиграли партию. Выбора у вас нет. Если, конечно, не собираетесь погибнуть геройской смертью.
– По-вашему, я смогу жить и работать, каждый миг чувствуя меч над головой? – спросил Карл, обречённо откидываясь на спинку стула.
– Это зависит от крепости вашей психики, – пожал плечами Айро.
– Что ж, это очень удобно – навязывать волю человеку, когда у него нет выбора. Полагаю, Юбер и другие ваши «партнёры» тоже сидели под прицелом?
– Нет. Удивительно, но вы – единственный, кто настолько близко подобрался к тайне и смог стать для меня реальной угрозой. К тому же, благодаря своему энтузиазму, вы могли наломать дров, вот и пришлось обезопаситься, – Айро двинул пальцем в сторону оружейной системы, неотрывно смотрящей прямо в сердце Карла. – Вы прекрасный аналитик, хоть и допустили несколько ошибок. Мне было бы жаль потерять такого ценного сотрудника.
- Предыдущая
- 56/76
- Следующая