Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Такой как ты (ЛП) - Маквин Стефани - Страница 25
Возможно, Лэндону нужно еще немного времени…
Я могу только надеяться и ждать.
После фильма, во время которого мы опустошили бутылку сладкого розового вина, мы
расходимся по кроватям.
Глава 8
На следующее утро Джен вопреки обыденному рано встала и приготовила для нас
завтрак. Сонно бреду к ней в пижамных штанах и майке.
– Доброе утро, солнышко! – Усмехается она, и я отвечаю ей тем же.
Давно у меня не было спокойной субботы, когда можно просто сидеть и болтать о
пустяках. Мы говорим обо всем, смеемся и наслаждаемся моментом.
– Никакой работы до конца недели. – Она поднимает руку вверх, и я «даю пять».
– Нет, только ты, Уилл, Рэй и я! – Торжественно сообщаю я.
Только мы упоминаем об этих двоих, как в дверь звонят.
– Я открою… – Спрыгиваю со стула и открываю дверь.
– Эви! – Рэй крепко обнимает меня.
Мы не виделись несколько месяцев с того самого концерта, и я очень соскучилась по им
обоим.
– Рада тебя видеть. – Целую его в щеку.
– Уилл! – Улыбаюсь ему, пока Рэй обнимает Джен.
– Готовы? – Рэй хлопает в ладоши.
– Дайте нам 10 минут, на кухне есть завтрак. – Кричит им Джен и ведет меня в свою
комнату.
– Есть кое–что, что я должна тебе сказать… – Она прикусывает нижнюю губу.
– Что такое? – Склоняю голову на бок.
– Ну, я несколько раз виделась с Рэем и Уиллом без тебя, потому что ты была занята…
– И что? – Улыбаюсь.
– Мне нравится Рэй, очень нравится, я бы хотела узнать, что для тебя это не проблема. –
Она вопросительно глядит на меня.
– Ты и Рэй? – Ошеломленно смотрю на нее.
– Нет, пока еще нет никаких меня и Рэя… Я бы хотела убедиться, что у тебя все в
порядке прежде, чем я брошусь в омут с головой.
– Конечно. – Смеюсь. – Ты – моя лучшая подруга, а Рэй классный парень.
– Спасибо, я просто подумала, раз вы были вместе… – Начала она.
– Джен, это было почти 3 года назад, мы друзья. – Обнимаю ее. – Забирай его. – Шучу я
и иду в свою комнату.
Конец октября подарил нам прекрасный осенний день… Сияющее голубое небо, свежий
воздух…
Что еще можно желать?
– Хочу, чтобы ты забыла о бреде с Банджи–Джампингом! – Ворчит внутренний голос, и
я прикрываю глаза.
И тебе доброе утро…
Нет, я прыгну!
Надеваю узкие темно–синие джинсы, любимые кроссовки, тонкий свитер, а поверх
толстовку, потому что мне плевать, как я выгляжу, мне холодно…
– Готова! – Забегаю в кухню, и парни светятся энтузиазмом.
– Это так задумано, что твои волосы похожи на одуванчик? – Брови Рэя ползут вверх.
– Две минуты. – Кричу я и прячусь в ванне, где пересекаюсь с Джен.
– Расческа и резинка. – Поднимаю руку, так как Джен стоит перед зеркалом.
– Когда у тебя следующая встреча в «Парикмахерской Кевилл»? – Она вопросительно
глядит на меня и передает необходимые приборы.
– На следующей неделе. А что? – Расчесываю волосы и затягиваю их в высокий конский
хвост.
– У тебя посветлели корни волос. Я тоже хочу босса, который будет спонсировать мои
походы к парикмахеру. – Дуется она.
– Дай мне. – Забираю расческу из ее рук и делаю ей прическу. – И как тебе? –
Спрашиваю ее и целую в щеку.
– Спасибо. – Она выходит вместе со мной из ванны, и в коридоре мы забираем у Рэя и
Уилла свои куртки.
– Я на машине. – Покровительственно сообщает Уилл, и мы заряжаемся отличным
настроением на всю дорогу.
На самом деле Уилл припарковался чуть ли не у самого порога, и мы залезаем в его
внедорожник. На протяжении всего пути к Liberty Hall Джен и я разговариваем, как заведенные, а Уилл и Рэй сотрясают смехом воздух.
– Вас слушать лучше, чем какое–либо шоу. – Рэй демонстративно вытирает с глаз слезы
смеха. – Этот Лоусон смелый мужик, раз работает с тобой. – Подмигивает он мне.
– Эй, я работаю на него только из–за денег. – Отвечаю я. – Когда я с этим разберусь, найду другую работу, не включающую в себя рабство.
– Сознайся, наконец, что ты делаешь это не только из–за денег… – Язвит внутренний
голос.
– Ах, псс. – Качаю головой, заметив, как Рэй и Джен переглянулись. – Внутреннее
несогласие. – Пожимаю плечами, и Джен смеется.
Центр города забит, но к счастью Уилл находит место для машины и паркуется. Придется
немного пройти пешком.
– Что с тобой? – Джен смотрит на меня. На парковке перед зданием бесчисленные
черные лимузины, мужчины в костюмах и женщины в прекрасных одеждах.
Напряженно размышляю.
– Без понятия… Надеюсь, у Лоусона не было в планах наведаться сюда. – Пожимаю
плечами, и мы присоединяемся к небольшой группе возле камер хранения.
– Всем привет, здесь есть люди по Банджи–Джампингу? – Рэй оглядывает окружающих,
и они кивают.
– Да, это мы. Вы хотите прыгнуть? – Молодой человек с акцентом дружелюбно смотрит
на нас.
– Я да. – Рэй поднимает руку и оглядывает нас по кругу.
– Я тоже. – Поднимаю руку вверх.
– Я еще не знаю… – Джен смотрит вверх, а я хмурю лоб.
– Неужели она вчера блефовала? – Внутренний голос несколько запутался, как и я сама.
– В одиночку или вдвоем? – Молодой человек смотрит на меня.
– В одиночку. – Уверенно отвечаю я и смотрю вверх.
– Если боишься, можешь прыгнуть вместе со мной. – Просит Рэй Джен, и я тихо смеюсь.
– Цель достигнута, миссия выполнена. – Хихикает внутренний голос, и я вижу, как
Джен стреляет в меня глазами.
Я и не представляла, насколько она хитра…
– Тогда идем со мной. – Молодой человек машет нам. – Меня зовут Мэдс, я все вам
объясню и ознакомлю с техникой безопасности.
– Хорошо. – Рэй довольно растирает руки и представляет нас. – Я Рэй, это Джен, Эви, а
этот дезертир Уилл. – Он показывает на Уилла и тот бьет его по плечу.
– Я серьезно боюсь высоты, лучше посмотрю на вас отсюда.
Мэдс обращается ко всем и объясняет технику безопасности. Через полчаса инструктаж
закончился, а мое сердце готово вырваться из груди.
– Не делай этого! – Просит умоляюще внутренний голос.
Я не такая, как остальные в этом мире, как бы мне этого не хотелось, и я не Дэмиан
Лоусон! Я не позволю ему управлять моей жизнью…
Когда Рэй и Джен оказываются экипированы, Мэдс и его коллеги проверяют все еще раз, пока не остаются довольны, затем проверяют и мое обмундирование. Мне становится трудно
дышать, когда я смотрю наверх.
– Вперед. – Мэдс отходит, и Джен берет меня за руку.
– Возбуждена? – Шепчет она, и я киваю.
– И как это сделать… – Смотрю на нее, и впервые в жизни чувствую себя по настоящему
живой и переполненной адреналином.
И это восхитительное чувство!
– Эви? – Голос, назвавший мое имя, знаком, и я оглядываюсь, пытаясь найти его
владельца.
Неожиданно вижу Джулс, и киваю ей. Она подбегает ко мне с распростертыми руками и
обнимает меня.
– Что ты здесь делаешь? – Замечаю, что она одета в официальном стиле, а ее щеки
надуваются.
– Сегодня открытие галереи, и меня заставили пойти. – Она закатывает глаза.
– Немного культуры еще никому не помешало. – Поддразниваю ее.
– Ты говоришь, прям как моя мама. – Она стонет.
– Тогда твоя мама очень умная женщина. – Смеюсь, и она отвечает мне сияющей
улыбкой.
– Да, это так. – Соглашается она.
– Джулс? – Как по команде позади нее появляется женщина средних лет.
– Мам, это Эверли Торнтон, ассистентка Дэмиана. – Представляет меня Джулс, и я
протягиваю руку.
А она не такая, какой я ее себе представляла.
Хотя как вообще можно представить себе маму дьявола?
По крайней мере, не такой красивой женщиной с уложенной прической, с такими же
ангельскими волосами, как у Джулс и удивительными карими глазами. Не сказала бы, что она
- Предыдущая
- 25/48
- Следующая
