Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запасной вариант - Аштон Лия - Страница 7
— Знаю, — перебил он.
Никто из родных не верил в его успех.
— Тогда уходи, — сказал отец. — И можешь не возвращаться.
Слова отца не удивили его. Все назревало уже давно. Он оставался дома только из-за мамы.
Девлин кивнул. И молча ушел.
Он не произнес ни слова. Никакого театрального прощания.
Он точно знал, что никогда сюда не вернется.
Грейм притормозил у ворот; охранник махнул им рукой. Грунтовая дорога вилась вокруг невысокого холма. И вот они уже среди вагончиков, окруживших съемочную площадку. Продюсер рассказал, что снимают они на настоящей ферме, где разводят овец и выращивают рапс. Ферма раскинулась на почти идеально плоской равнине, окруженной зубчатыми горами. Вчера Дев мельком видел эвкалипты, прямоугольники полей, на которых рос ярко-желтый рапс, и овечьи загоны. Сегодня все расплывалось сплошным пятном.
Но что-то приковало его взгляд, когда Грейм остановился рядом с его вагончиком. Яркое пятно…
Ему навстречу шла женщина в ярко-синем платье, больше похожем на длинный свитер. Он сразу узнал короткие светлые волосы, блестящие на солнце. Руби Белл.
Он совсем забыл о ней, как только вступил в еженощную борьбу с бессонницей, но теперь Руби вернулась.
Он понял, что она из себя представляет для него: отвлекающий момент. На время.
Что-то такое ему сейчас необходимо.
Он успел. Благодаря Грейму и, косвенно, Веронике… он будет и дальше приезжать на съемку вовремя.
Но сейчас ему трудно было сосредоточиться на фильме и на роли.
Он, конечно, сыграет, как надо, постарается, приложит все свои способности. Но ему все равно. Уже все равно. Ну не смешно ли?
После смерти его отец — наконец-то — настоял на своем.
Он все-таки приехал вовремя — в последнюю минуту.
Руби наблюдала, как он не спеша вылезает из машины.
Сама она кипела от негодования. Прижав к груди бумаги, приказывала себе дышать глубоко и ровно. Она справится. Это ее работа!
Ей просто невероятно повезло с работой. Утром Пол отозвал ее в сторону и поручил новую задачу: следить, чтобы Дев приезжал вовремя и не выбивался из графика.
Все связанные с Девом слухи — а утром стали поговаривать, что он не просто так всюду опаздывает, — не должны были ее удивлять. В конце концов, требование Пола элементарно. И все же она буквально ахнула, услышав слова Пола, а потом притворилась, будто ей в рот залетела мелкая мошка.
Координатор производства обычно опекает актеров. Ведь в его обязанности входит, среди прочего, организация рабочего графика.
Актеры славятся своей непредсказуемостью и ненадежностью. Одно дело — составить вызывной лист: извещение о вызове на съемку. И совсем другое дело — добиться того, чтобы актеры соблюдали составленное тобой расписание.
Дев молча смотрел на нее, прислонившись бедром к машине, и Руби вдруг поняла, что его трудно заставить сделать что бы то ни было.
Сегодня перед ней не тот человек, который вчера улыбался ей в пабе и потом поддразнивал на улице. И не тот высокомерный силач в заляпанной футболке… Его лицо оставалось абсолютно непроницаемым.
— Доброе утро! — Руби надеялась, что поздоровалась громко и четко.
В ответ он сухо кивнул.
Она показала ему распечатку сцены, которую ему предстояло репетировать:
— Вот сегодняшний текст.
Он взял бумаги, почти не глядя на нее. Он как будто чего-то ждал… что-то высчитывал.
— И что дальше? — спросил он.
— Сначала я поведу вас на примерку в костюмерный цех, — продолжала она. — Потом мы зайдем к гримерам.
— И вы будете меня сопровождать?
Руби вздохнула:
— Да. Сегодня я буду за вами присматривать.
Она сразу поняла, что сказала что-то не то. Глаза у него сверкнули.
— График у меня есть. Где я должен быть, я знаю. Меня не нужно водить за ручку.
— Пол просил, чтобы я… — Он снова наградил ее гневным взглядом, и она не договорила. И все же решилась: — Мистер Купер, я здесь для того, чтобы вам помочь.
Последние слова все изменили, как будто она включила свет. Из обвиняющего он стал сочувствующим?
Но Руби не обманывалась. Он не просто смирился с тем, что она делает свое дело. Все по-другому. Он более… расчетлив.
— Помочь… — повторил он и вдруг улыбнулся ослепительной улыбкой кинозвезды.
И Руби совершенно не поняла, что только что произошло.
Удивляться глупо — по-настоящему глупо! На месте продюсера он поступил бы точно так же.
Но это не значит, что он должен радоваться.
Он не допускал, чтобы его водили на поводке. Ну и дела! Он-то надеялся, что надзор ограничится одним Греймом!
Разумеется, к нему приставили именно Руби. Совершенно напрасно, кстати… На площадке он заставляет себя быть в форме — по-настоящему, а не как ночью, когда уговаривает себя заснуть.
Он немного отстал. Руби что-то довольно быстро говорила, но он ее почти не слушал.
Она нервничает, это точно. Вот и хорошо… А неплохо все обернулось. Вчера она командовала, сегодня его очередь.
Мальчишество? Да.
Смешно? Да, наверное.
Значит, Пол решил, что за ним нужно присматривать? Нет проблем.
Он будет вести себя как типичная звезда, за которой нужен глаз да глаз. Как примадонна, которая составляет длиннющие списки требований и закатывает истерику, если у нее в вагончике не стоит бутылка с минеральной водой строго определенной марки — разумеется, из тех, что не купишь в местном магазине.
Он докажет продюсеру, что тот поступил правильно, и доведет его до белого каления. Пусть небольшая, но победа.
И Руби придется побегать; может быть, она снова воспламенится?
Дев улыбнулся, когда Руби остановилась перед большим белым гримвагеном и развернулась к нему лицом. Наморщив лоб, она разглядывала его, как будто знала, что он что-то замышляет.
Он улыбнулся еще шире. А неплохо он все придумал!
Руби внимательно читала только что полученное письмо. Агент Аризоны подтверждал, что его клиентка на следующей неделе сможет присутствовать на сиднейской премьере…
Зазвонил телефон. Руби нажала кнопку «Прием вызова», не глядя на экран.
— Руби Белл.
— Руби… — Пауза. — Добрый день.
Притворяться, будто она не узнала голос, не было смысла. Она вся затрепетала.
— Чем я могу вам помочь, мистер Купер? — решительно и весело спросила она, не отводя взгляда от монитора, хотя слова начали расплываться. Тем не менее Руби пыталась написать ответ. Ей хотелось напомнить себе самой, что она работает в кино и ей не привыкать беседовать со знаменитостями. Почему ее опять обдало жаром?
— Да, — ответил он, — у меня проблема.
— Какая? — Руби замерла от нехорошего предчувствия.
Утром Девлин Купер вел себя безукоризненно. Позволил ей водить себя из одного места в другое. Вел непринужденную светскую беседу, очаровал всех, с кем она его познакомила. Но…
Иногда он так косился на нее, что… нет, она совершенно ничего не понимала.
И дело было уже не во вчерашнем вечере. Девлин Купер наверняка потерял интерес к какой-то там Руби Белл.
— Не могу сообразить, как пользоваться беспроводным Интернетом в моем коттедже.
Ох… Ей стало жарче. Конечно, лично к ней его звонок никакого отношения не имеет. Разве она сама часа три назад не просила его звонить в любое время?
— Прискорбно слышать, мистер Купер, — ответила она. — Я распоряжусь, чтобы у вас все наладили.
— Буду вам очень признателен, — ответил он и отключился.
Руби осторожно положила трубку на стол, огляделась. Она ожидала, что сотрудники будут коситься на нее, догадываясь, что, несмотря на внешне беззаботный вид, она смутилась. Может, они как-то догадались, что вчера Дев сделал ей непристойное предложение у входа в мотель? Правда, в ответ на расспросы заинтригованных подруг она упорно отвечала, что Дева не встретила…
- Предыдущая
- 7/32
- Следующая
