Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слабая ведьма - Цыганок Ирина - Страница 86
Г’Асдрубал легко подхватил жену на руки и одним прыжком оказался наверху. Эрсторген чуть замешкался, но спустя секунду приземлился рядом с отцом. Последним, не теряя достоинства, из оврага выбрался Хаэлнир, первым начавший подъем. Вчетвером они зашагали на запад, выбрав направление, максимально удаляющее их от драконьих загонщиков.
Ночью, сидя у костра, прижавшись спиной к теплой и надежной груди мужа, Мирра тайком следила за хлопотавшим над устройством палатки Эрсторгеном.
— Он стал таким серьезным, — тихо проговорила она, — и, может, мне показалось, грустным. Скажи, он обижен на меня?
— Нет! — Змей тихонько рассмеялся, и Мирра ощутила в его груди едва слышные, но похожие на громовые раскаты. — Мальчишка просто дуется, я обещал ему настоящий бой.
— Да, и я еще успел бы слетать туда! — отозвался от палатки подслушивающий Эрсторген.
— А я, значит, должен один натягивать палатку! — возмущенно заметил появившийся из темноты Хаэлнир. Сбросив у костра собранный валежник, он присоединился к юноше, и они принялись тихо препираться у натянутого полога.
— Хаэлниру лучше всего удается управляться с ним, — тихо поделился с Миррой дракон. — У эльфов вообще, знаешь ли, дар воспитателей!
Мирра поежилась, хотя рядом с костром, да еще в объятиях мужа было тепло.
— Знаешь, Эрссер, — виновато начала она, — я тут как раз хотела поговорить с тобой об эльфах, ну, то есть об одном эльфе… — Мирра замолчала, подыскивая слова и раздумывая, не слишком ли рано она решилась рассказать Змею о своей небольшой измене. Потом она вспомнила, что муж легко читает ее мысли, и решила, что так или иначе он все равно скоро все узнает. И лучше признаться самой! — Так вот, я, как бы это сказать, отправилась на ваши поиски и…
— И переспала с Хаэлниром — ты это хочешь мне рассказать? — Голос Г’Асдрубала звучал насмешливо, но не зло, и все же Мирра немного испугалась: она хотела сначала привести мужу смягчающие обстоятельства (а их было не так и мало!), а уж потом сознаваться. — Успокойся, малышка. Я не сержусь. Да, собственно, никакой измены и не было. Просто маленький эльфийский морок.
Мирра так обрадовалась, что муж не собирается ее бросать, что не сразу осознала полный смысл произнесенной фразы, а когда он начал доходить до нее, резко вывернулась из его уютных объятий:
— То есть что значит «не было»?! Какой еще морок?
— Ну, когда ты пришла к Хаэлниру, он, естественно, понял, что ты расстроена, и, чтобы поднять тебе настроение… С другой стороны, не мог же он подвести лучшего друга? Вот он и создал для тебя замечательно-убедительную иллюзию, так что все, включая Уриэль, остались довольны!
— Ах, значит, Уриэль тоже в курсе?!
Мирра вскочила так стремительно, что по инерции чуть не свалилась в костер.
— Все, значит, довольны?!
Разбуженные неожиданным шумом дриады с удивлением взирали из крон деревьев на странную троицу, носившуюся вокруг костра на ночной поляне. Черноволосая девушка со светящимся в темноте узором на лбу по очереди гонялась за двумя мужчинами, каждый из которых с легкостью мог скрутить ее, но оба предпочитали убегать и уворачиваться.
— Растерзаю! — кровожадно кричала Мирра, пытаясь ухватить за куртку Хаэлнира, но эльф неизменно оказывался проворнее. Так же бесполезно было гоняться и за Эрссером, тот вообще все время оказывался по другую сторону костра. Наконец все втроем они со смехом повалились в траву.
Мирра почувствовала, как тяжелое кольцо, все эти годы давившее ей сердце, исчезло и она снова ощутила себя беззаботной и всесильной.
— Мы забыли о ребенке! — отсмеявшись, заметил Хаэлнир, понижая голос.
— Да ладно, я сплю и ничего не слышу, — милостиво заметил из палатки Эрсторген.
— Я бы мог слетать и пару раз шваркнуть их с воздуха…
Обиженно-просящий (совсем как в детстве) голос Торки — первое, что услышала Мирра, проснувшись утром.
— И завтра здесь будет вся королевская гвардия! — в тон ему ответил Г’Асдрубал. — Нашему сыну катастрофически недостает благоразумия! — тут же пожаловался он жене. (И как драконы умудряются видеть спиной?!)
Мирра потянулась и с некоторым трудом выбралась из-под одеяла, в которое оказалась завернута, как в кокон.
— О чем это вы? — Она собралась как следует зевнуть, но потом передумала и подавила это желание. Что это за мать, которая встает позже сына и потом еще полчаса зевает да потягивается?
— Мой юный друг собирается в одиночку разобраться с королевскими войсками, занимающимися вашей поимкой, — пояснил появившийся из ближайших зарослей Хаэлнир. На плече у него висело белоснежное полотенце. Походная куртка выглядела так, словно ее только что достали из платяного шкафа, а не лежали в ней всю ночь на сырой траве.
— Слева в зарослях — очень удобный ручей. — Хаэлнир приветственно кивнул Мирре и показал, куда нужно идти.
Но Мирра медлила, боясь оставить мужчин одних, а вдруг Эрсторген все же решит погнаться за гвардейцами, а с Г’Асдрубала еще станется отпустить его!
— Стратегически это был бы неверный ход. — Эльф подошел к юноше и принялся объяснять что-то о военных маневрах, стратегии, тактике и тому подобных скучных вещах. Торки же внимал своему старшему товарищу, буквально раскрыв рот.
— Иди, иди умывайся. — Змей протянул жене ее полотенце. — Я не позволю нашему сыну наделать глупостей, если ты этого опасаешься.
Мирра направилась к ручью. Вода оказалась просто ледяной, даже драконья кровь стыла в жилах.
— Дома сразу же влезу в горячую ванну и не стану выбираться из нее весь день! — Мирра поймала себя на мысли, что представляет свою ванную комнату во вранском замке. — Г’Асдрубал, наверное, уже знает… — сообразила она, припоминая, успела ли пожаловаться эльфу на то, что лишилась титула правительницы. Да, она все выболтала ему еще в первую неделю в Андор-Афеле. Наверняка Хаэлнир уже рассказал обо всем другу. Значит, они направляются на Драконью Гору.
— Да ведь там, наверное, арканские войска! — Мирру вдруг осенило, что драконий замок не столь уж далеко от Мелузы. Что, если и он захвачен? Подхватив полотенце, она бегом ринулась на поляну, словно от ее быстроты зависело, успеют ли они достичь замка до подхода вражеских войск.
— Драконья Гора неприступна, — успокоил ее Змей, выслушав сбивчивый рассказ о поспешном отъезде из Мелузы перед вторжением Эдаргена, — особенно после того, как я вдребезги разнес несколько нижних пролетов лестницы.
Дракон позволил себе довольно улыбнуться.
— К тому же мы направляемся вовсе не туда, а во Вран. Ты слишком плохого мнения о своей подруге. Все это время Бинош свято блюла твои интересы. Она и Д’Этор припугнули Совет тем, что драконы не станут служить новому правителю. А в такое время потеря драконьего отряда могла дорого обойтись городу. Так что считается, что ты находишься в длительной поездке. Да так оно на самом деле и есть.
Мирра твердо решила наверстать упущенное в воспитании сына и немедленно принялась претворять свой план в жизнь. Учитывая, что опыта в этом деле у нее оказалось на удивление мало, пока вся ее опека и воспитание выражались в том, что на каждом привале она усаживалась рядом с Эрсторгеном, хватала его за руку, норовила поделиться собственной порцией ужина и тому подобное.
Эрссер поначалу только посмеивался, но потом не выдержал и, когда представился случай, чуть не впервые в жизни прочел нотацию жене.
— Ты испортишь мальчика! — серьезно заявил он. — Он только-только становится настоящим мужчиной и драконом, а тут ты с детским сюсюканьем!
— Но, Змей, ему, должно быть, не хватало материнского тепла…
— Глупости. Он получил материнской заботы больше, чем некоторые за всю драконью жизнь. (А драконы, между прочим, бессмертны.) Большинство сверстников, с которыми он столкнулся, знали свою мать совсем недолго. А Торки был с тобой до самой первой трансформации. Не так-то просто мальчику, проведшему первые годы жизни среди людей, становиться драконом. Да его чуть не съели в первую же неделю! Драконы, а особенно драконницы его возраста очень агрессивны и обладают чудовищным аппетитом. Дважды я буквально вытаскивал его из чужой пасти, а ведь это противоречит всем принципам классического драконьего воспитания.
- Предыдущая
- 86/107
- Следующая
