Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Анимус. Пламя техноэволюции (СИ) - Агудов Владислав - Страница 44
И следом за его изречением, вывалив обширный кусок бетонной стены, сквозь клубы поднявшейся пыли, в зал проникло несколько автоматизированных механизмов.
Импровизированное представление задумывалось таким образом, чтобы "зрители" почувствовали реальность происходящего и не сомневались в механических силах противника.
В роли агрессоров выступали машины, которые в мирное время бок о бок с людьми заполняли улицы городов и служили им помощниками.
Несколько человекоподобных роботов, машина мусоросборщик с выступающим пугающим механизмом дробления отходов, воздушный полицейский беспилотник, созданный для патрулирования улиц и подавления не существовавших уличных волнений.
Среди них было две машины специализированного назначения, использовавшихся вне городских условий. Одна была похожа на шестиногого паука и задействовалась в разведывательных экспедициях горнодобывающей индустрии. На её борту размещалась различная камнедробильная техника.
Вторая машина, на гусеничном ходу, возможно, была создана для исследований в труднодоступных районах с зыбкой почвой и своим видом напоминала танк, только лишенный дула.
- Вся техника запрограммирована враждебно по отношению к вам. Она будет атаковать и пытаться вас уничтожить. Ваша задача, деактивировать враждебные механизмы с помощью вложенной в вас сокрушительной силы.
- Можно вопрос? - ещё не до конца понимая, как справиться со столь серьёзным противником в рукопашной схватке, поинтересовался Бон. - Что Вы подразумеваете по словом деактивировать? Разрушить, разобрать по частям?
- Просто, как можно быстро, любым способом выведите их из строя, чтобы они больше не представляли опасности. Велика вероятность, что нам придётся сражаться с подобного рода машинами, и от того, как быстро вы с ними разделаетесь, будет зависеть ваша жизнь, как, возможно, и исход всей миссии.
Больше терять времени на разъяснения Сумаи не стал, а сделав небольшую паузу для того, чтобы все приготовились, спустил с цепи автоматизированных головорезов.
Нормальной человеческой реакцией было попятиться назад под натиском обезумевшей роботехники.
Повинуясь инстинктам, все начали отступать, выискивая подходящий момент для встречной атаки.
Только Феш, со спокойствием маньяка убийцы дождался первого из нападающих, которым оказался человекоподобный робот, в мирной жизни заменявший официанта или почтальона, и, ударом правого кулака, снёс нападавшему голову.
Овальная конструкция с раздробленной пластиковой маской, повторяющей черты мужского лица, оторвалась от шеи и безвольно повисла, удерживаясь на нескольких уцелевших проводах, не пожелавших разорваться под действием нагрузки мощнейшего удара.
Феш пнул ногой туловище обезглавленного робота и двинулся навстречу гусеничному вездеходу.
Не долго думая, он ухватился за две намертво приваренные буксировочные петли и оторвал от земли переднюю часть вездехода.
Продолжая двигаться навстречу вставшей на дыбы машине, Феш уперся плечом в днище и с легкостью опрокинул её навзничь, тем самым справившись с задачей выведения из строя этой кибернетической единицы.
Словно перевернутую черепаху, которой не суждено вернуться в исходное положение без посторонней помощи, машину опрокинули кверху брюхом. Она беспомощно вращала множеством колёс, приводящих в движение две гусеницы, которым никак не удавалось найти ни малейшей точки опоры.
Феш был первым, кому удалось применить свой силовой потенциал.
При этом не было похоже, чтобы задание вызвало у него какие-либо затруднения.
Его расправа над машинами больше походила на ежедневную рутинную работу, чем на первое сражение с механическим противником.
Продолжить хладнокровно крушить технику ему не дал Сумаи, сразу отозвав из боя.
В планы доктора входило научить каждого из группы обращаться с приобретёнными навыками, и Феш наглядно показал, что достаточно легко может перестроить свою человеческую сущность на новый, механизированный лад.
Игнорируя понесённые потери, машины продолжали атаковать.
Рорком занялась парочка гуманоидного типа роботов в компании со злобной мусоросборной машиной.
Близнецов Коллинс атаковала группа из пяти роботов-спасателей.
А Артуро с Диной привлекли внимание железного паука, способного дробить прочную каменную породу.
Общую картину боя венчал пропеллерный полицейский беспилотник.
Он поднялся на безопасную высоту и задействовал арсенал для подавления массовых беспорядков.
С неба сыпался град пластиковых пуль, раздавались низкочастотные звуки, способные повредить барабанные перепонки человека, противно мигал яркий свет, раздражающий зрение и мешающий ориентироваться в пространстве.
Ободрённый успехами Феша, Рорк стремглав бросился к самой массивной из оставшихся в строю машин.
Он уклонился от прямого столкновения с острыми зубцами дробильного механизма и оказался у незащищенной боковой части грузовой машины-уборщика.
Ухватив руками край кузова, он попытался повторить фокус Феша с опрокидыванием. Но, к его удивлению и разочарованию, трюк не удался.
Два робота, следовавшие за ним по пятам, парой мощных ударов по рукам отцепили его от машины и повалили на землю, продолжая наседать.
Постыдное для Рорка действие сопровождалось противным звуком и ещё более раздражающим мигающим светом, посылаемым из недр беспилотника.
Бессилие в борьбе с машинами и пыточная методика воздействия на толпу спровоцировали внутеннее раздражение и приступ гнева, поглотившего Рорка без остатка.
Ведомый неконтролируемым состоянием, действуя почти неосознанно, Рорк вырвал свою руку из-под одного нападавшего и, не вставая, двинул ею в грудь второго, разместившегося на нём обидчика.
Короткое замыкание внутри раскуроченной грудной клетки сразу свело на нет попытки робота продолжать бой.
Оставшегося в строю противника Рорк ухватил за обе руки и резко дернул, вырвав механические конечности.
Потерявшая способность атаковать, механическая тушка, стараниями русого бойца, отправилась прямиком в дробилку надвигающейся четырехколесной машины.
Не дожидаясь, пока та доберётся до него, Рорк бросился навстречу и с лёгкостью запрыгнул на крышу. Затем пробив пальцами обшивку, он содрал её и выдернул первый попавшийся под руку жгут проводов.
Машина замерла, но Рорк продолжал буянить.
Попытки Сумаи отозвать его из боя не увенчались успехом.
Рорк, словно заведённая игрушка, носился по полю боя, круша всё на своем пути.
Шефу с доктором пришлось применить силу, чтобы усмирить разбушевавшегося бойца. Правда, до того, Рорк успел превратить в груду запчастей ещё двух роботов, атаковавших близнецов Коллинс.
Избежавшие участи собратьев, три красноголовых робота вели ожесточенную борьбу с двумя бывшими бойцами антитеррористической группы.
По иронии судьбы основным назначением этих машин было спасение людей. В былые дни их использовали для тушения пожаров и извлечения пострадавших из-под завалов. В оформлении внешнего вида присутствовало много оттенков красного цвета. Своим строением они отдалённо напоминали крупных человекообразных обезьян и свободно передвигались как на двух, так и на четырёх псевдоконечностях.
Бон и Сола сражались спина к спине, в меру своего профессионального умения отбивая атаки неприятеля.
Сила, которой уже овладели близнецы, далеко выходила за рамки человеческой, но достичь желаемых результатов никак не удавалось. Однако в отличии от Шефа или Рорка их мощь нарастала постепенно, минута за минутой.
Они были натренированными бойцами и даже будучи во плоти верили в безграничность человеческой силы.
Стремясь к физическому совершенству, они также закаляли ударные части конечностей, занимаясь разбиванием досок и черепиц о которые запросто можно сломать руку или ногу.
- Предыдущая
- 44/69
- Следующая
