Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя из рода Блэк (СИ) - "Anastay" - Страница 84
Я пожала плечами и перехватила взгляд Муромца. У гостей было дико странное расписание – я думала, они будут учиться с седьмым курсом, но они таскались на занятия в зависимости от пройденных и не пройденных тем. Впрочем, не думаю, что с нами, четверокурсниками, у них намечалось много совместных уроков. Если только у них не такое отсталое преподавание Трансфигурации – или у нас не слишком продвинутое, как говорила МакГонагалл.
Я ухмыльнулась ему в ответ и высоко подняла руку.
- Профессор, а можно трансфигурировать привидение? – спросила я, и МакГонагалл поджала губы.
- Мисс Блэк, вы уже задавали этот вопрос, и мой ответ, позвольте вам напомнить…
- На каникулах я читала труды Арчибальда Кэмпбелла, и в них он ясно указывает, что трансфигурация привидений – дело сложное, но возможное! – я ее провоцировала, потому что описанный в книге ритуал леденил кровь и душу.
- Мистер Кэмпбелл был некромантом, мисс Блэк. В Хогвартсе не изучают некромантию! – пылко заявила она, на что Муромец хмыкнул и тихонечко пробормотал: «А зря». МакГонагалл услышала, но гордо проигнорировала реплику. Что она, в самом деле, могла сделать? Снять с Дурмстранга баллы? А идти жаловаться Каркарову после первого же занятия не то чтобы очень способствовало налаживанию дружественных отношений между школами.
- Блэк, вы можете не трогать Кроули? – прямо спросил Снейп, когда я пришла к нему на отработку.
- Обещаю, что не трону его и пальцем, – сказала я, бросая рюкзак на пол и разваливаясь на стуле. В прошлом учебном году я сломала ему нос – не помогло. В этот раз придется применить психологическое насилие.
Похоже, мои мысли отразились на лице, потому что Снейп сказал:
- Не смешно, Блэк. Я имел в виду, вы можете ему не мстить? Я с ним поговорю.
- Слова, слова, слова, – произнесла я, задирая голову и глядя в потолок.
- Вот только не надо цитировать Шекспира! – раздраженно сказал Снейп.
- Вы читали Шекспира? – я чуть не свернула шею, когда резко крутанула башкой в его сторону.
- Представьте себе! – Снейп скрестил руки на груди.
- А я нет, – вздохнула я. – Только цитировать и могу.
Том читал. Но я об этом не стала говорить.
- Конечно, когда вам! Если список вашей литературы – сплошь чернуха и некромантия! – заметил Снейп.
Я хмыкнула, обводя ногтем выцарапанное на его столе свое имя. Он каждый год избавляется от него магией, и каждый год я царапаю его вновь во время допросов. Странно, кажется, эта надпись осталась с конца третьего курса.
- Ничего с вашим Кроули не будет.
- Ничего, Блэк, это не про вас! С каждым годом ваши выходки становятся все опасней, а шутки все злее! Я боюсь, что однажды вы ответите обидчику одним из шестнадцати движений палочки! – выпалил он.
Я бросила на него короткий взгляд и продолжила углублять надпись. И чего он сейчас, интересно, добивается?
- Того, чтобы ты опровергла его опасения, – подсказал Том, вваливаясь в кабинет сквозь дверь. – Я был в шармбатонской карете, – неизвестно зачем сказал он. – У Делакур бабка точно вейла.
«Очень ценная информация», – мысленно проворчала я и вздохнула.
- Ну что вы, профессор, обо мне такого плохого мнения. Я стараюсь, как могу. Кормлю бездомных собак, перевожу старушек через дорогу.
- Что вы врете, Блэк? Какие, к черту, старушки? – ему явно не терпелось поговорить о шестнадцати движениях. А мне хотелось на корабль Дурмстранга. Вот разведаем с Драко обстановку и затащим туда Гермиону. Мне показалось, что на нее поглядывал Крам. Хотя, фиг его знает, из-за лохматых бровей не сильно понятно. К тому же, по-моему, он слегка косоглазил. Чего нельзя сказать о Муромце. По нему сразу было видно, на кого именно он глядел. И что значил его взгляд.
- Старушки? – немного потеряла я нить разговора, вспоминая хитрый прищур Муромца. Муромец, фамилия-то какая знакомая… – Мы теперь о Достоевском? Его вы тоже читали?
- Блэк!
Я захлопала глазами.
- Можно я пойду? – спросила я, потому что сразу было понятно, что отработка эта никакая не отработка, а наставительная беседа по поводу моего поведения.
- Обещаете не лезть к Кроули? – снова спросил Снейп.
- Не обещаю, – нахмурилась я. – Кроули оборзел. Но обещаю не использовать шестнадцать движений, сторгуемся на этом? – предложила я.
- Я с вами не торгуюсь! – возмутился Снейп, когда я подхватила рюкзак и пошла к двери.
- А зря! – повторила я фразу Муромца и вылетела за дверь.
Тоже мне, защитник слабых и убогих.
- Ой-й налетели ветры злые-е, – душевно тянул Муромец, наигрывая на гитаре. Рядом его товарищ аккомпанировал на балалайке. – Ой-й да с восточной стороны! Они сорвали черну шапку с моей буйной головы!
Я ловко уцепилась за подоконник круглого корабельного окна и приняла руку Крама. Втащила внутрь доску – такую же, как у Криви, – и стряхнула воду с косы. На улице снова лил дождь.
- А есаул догадлив был! – подпела я на следующем куплете. – Он сумел сон мой разгадать. Ой-й пропадет, он говорил мне, твоя буйна голова!
Муромец глядел с хитрым прищуром, пожевывал медиатор и, кажется, был рад меня видеть.
====== Глава 81. Мирные школьные будни ======
- Вы явились на дополнительное занятие, – с неудовольствием констатировал Снейп, когда на следующей после отработки неделе я пришла в среду.
- Какая поразительная наблюдательность, – произнесла я.
- Не хамите мне, – Снейп взял ключ от класса, стопку непроверенных домашних работ и жестом указал на дверь. Мы перешли в класс, и я вытащила из угла котел. – Давайте договоримся, Блэк. Коли уж вы просите у меня дополнительные занятия, то будьте добры являться на них регулярно.
- Не могу вам ничего обещать, – хмуро сказала я. Да, я пропустила два занятия из-за той ссоры, начатой разговором о Шизоглазе. Ну, так он сам виноват.
- Вы не обнаглели? – Снейп поднял брови, рассматривая ингредиенты, которые я притащила с собой.
- Я не могу приходить на каждое дополнительное занятие в целях недопущения использования шестнадцати движений, – я чуть не сломала язык, выговаривая эту длинную фразу. Настроение было не айс. – Потому что когда я на вас зла, я себя плохо контролирую.
- Хочу заметить, что вы себя не особенно хорошо контролируете в любом настроении, – Снейп проигнорировал мой мрачный юмор. – К тому же вы злопамятны и мстительны, Блэк. И игнорируете чужие просьбы.
- Это вы о Кроули? Почему, кстати, вас не было на педсовете? – спросила я обиженно. Потому что когда на меня кричит Снейп это одно – я привыкла, а вот когда с сольным концертом выступает МакГонагалл, это реально бесит.
- Потому что я был занят тем, что пополнял свои запасы ингредиентов для успокоительного снадобья, Блэк.
Я непонимающе захлопала глазами. Он шутит?
- Тогда надо было угостить и МакГонагалл тоже, – съязвила я.
- Так вам и надо, – безжалостно сказал Снейп. – Я вас просил не трогать Кроули. А что сделали вы?
- Я не заставляла его засыпать голышом в классе Травологии.
- Гербологии, Блэк. За три с лишним года обучения вы так и не потрудились выучить названия предметов! – поморщился Снейп. – Вы знали, что первый урок там был у Райвенкло совместно с Шармбатоном?
Я пожала плечами. Чистой воды случайность.
- МакГонагалл громко ругалась, но доказать ничего не доказала, – сказала я.
- А зелье Умопомрачения в крови Кроули и его друзей? Это не доказательство?
- Мы варили его вместе, так что формально, если будут какие-то претензии, вы мой соучастник, профессор!
Снейповского сердитого взгляда хватило ненадолго. Он устало вздохнул и махнул рукой. Что это с ним? Неужели правда валерьяночки хлебнул?
- С этого дня вы будете варить только безобидные целебные зелья. Или очищающие бытовые зелья.
- К вашему сведению, в очищающих бытовых зельях, сколько ни старайся, нам не перегнать магглов. Вы слышали о «Комете»? И вообще, какие такие бытовые зелья? Вы еще предложите научить меня готовить суп!
- Предыдущая
- 84/166
- Следующая
