Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Без правил (ЛП) - Mur Lina - Страница 52
должны узнать ни отец, ни Патриция. Это лишнее, только
заставит их переживать, у них итак проблем хватает.
— Хорошо, мисс Престон, — кивнула мне женщина. — Вам
заварить чай?
— Да, было бы неплохо, — слабо улыбнулась я ей.
— Посидите тут, я сейчас приберусь у вас, потому что они
перевернули все вверх дном, а потом подниметесь, — ласково
произнесла она, и я кивнула, опускаясь на диван.
Сбросив босоножки, я подобрала под себя ноги и закрыла
глаза. Если Гарри действительно не причастен к наркотикам, то
кто хочет его подставить? Точно тот, кто находится в Лондоне.
Ведь до его появления было все хорошо.
Даже ревности сейчас не ощущалось под страхом от
пережитого. А она должна была гореть во мне, хотя это его
реакция на мои действия, какая и предполагалась.
Устала, настолько выжата, что хочется свернуться клубочком
и заплакать. Убита, одним только днём. А сколько их ещё
впереди…
***
— Мисс Престон, — меня за плечо трясли, и я резко села в
тёмной комнате, часто моргая. Сердце забилось с бешеной
скоростью, обещая взорваться.
— Что…что? — сипло произнесла я.
— Вас к телефону, это из участка, — прошептала Дороти,
протягивая мне телефон.
— Который час? — какие-то глупые вопросы шли в голову.
— Пять утра, — сообщила она мне и передала телефон.
Я прижала трубку к уху и сказала:
— Я вас слушаю.
— Мисс Престон? — спросил грубый мужской голос.
— Да, верно.
— Вы знакомы с человеком по имени Гарри Стайлс? —
следующий вопрос заставил меня сжаться и нервно сглотнуть.
— Да...да.
— В данный момент мистер Стайлс находится в участке
округа Ламберт, — сообщил он мне.
— Почему? Как он там оказался? — прошептала я, поднимая
глаза на испуганную Дороти.
— Сейчас он сам вам об этом скажет, — усмехнулся мужчина
и передал трубку.
— Малышка, блять, я придурок, — еле ворочая языком, сказал Гарри.
— А то новость. Что случилось? Почему ты в участке?
— Меня остановили…пьяного, ну…короче, забери меня, — на
такую новость, я закрыла глаза и притянула ноги к груди.
— Гарри, — простонала я обессиленно.
— Позвони Лиаму, мне нужно пять тысяч за досрочное
освобождение, — продолжал он мямлить.
— Нет, — уверенно ответила я.
— Что? — воскликнул он.
— Нет! — уже повысила я голос. — Сиди там и думай о своём
поведении! Ты самовлюблённый урод!Это будет тебе отличным
уроком, Гарри!
— Ливи! — попытался опротестовать моё решение. — Я же
ехал…блять, Ливи!
— Нет, звони, кому хочешь, пусть другие тебя вытаскивают!
— зло произнесла я.
— Да я к тебе, тупая, ехал! — я думала, у меня барабанные
перепонки лопнут от этого звука в динамике.
— С чего ты взял, что ты тут нужен? От тебя одни проблемы,
Гарри! — вторила я ему.
— Блять, меня закроют на трое суток! Ты совсем охренела?
— заорал он, но последующий его крик я уже не слышала, потому
что телефон был передан офицеру.
— Мисс Престон, я так понимаю, что взнос вы делать не
будете? — уточнил мужчина.
— Нет, вы правильно меня поняли. И, вообще, пусть его там
помнут, чтобы мозги встали на место, — яростно заявила я.
— Вы же понимаете, что у него был только один звонок, —
попытался образумить меня говоривший.
— Всё равно.
— Хорошо, тогда доброй ночи, — звонок оборвался.
— Какой он придурок! — заорала я, чем привела Дороти в
ещё большее замешательство и страх.
— Всё хорошо, пусть посидит в камере и подумает. Идите
спать, и об этом тоже не следует говорить никому, — я отдала
телефон и легла в постель.
Домработница, всё ещё бросая на меня косые взгляды, вышла
из моей спальни, а я кипела от злости.
Каким надо быть ослом, чтобы поехать пьяным?! Все мозги
прокурил, козёл немытый!
Хотелось орать и топать ногами, от новостей, которые с
каждым часом становились всё хуже и хуже.
Пусть, это его проблемы. И кому звонит? Мне?
Я не могла успокоиться, подскочив с постели и включив
прикроватную лампу, я начала ходить по спальне. Конечно, я
могу позвонить Лиаму и вытащить его, но что-то внутри не
давало это сделать. Вот она ревность пришла ко мне в гости.
Что ж он своим шлюхам не звонит? Ненавижу! За что мне
встретился этот мужчина? Неудачница!
Устало сев на постели, я закрыла лицо руками и думала, что
мне сейчас делать.
Спать. Быстро ложись в постель, а он пусть сидит за
решёткой!
Не колеблясь ни секунды, я выключила свет и спряталась под
одеялом.
Примечания:
*Перевод:
И я не буду плакать перед сном, как неудачница.
Засыпая, я не буду плакать, если буду, я умру.
Я молю, чтобы твоя жизнь была сладка, убл*док, будь ты
проклят!
Примечание к части
Добрый вечер, всем читателям. Сегодня не такой продуктивный у
меня день, потому что суббота. Но наверстаем упущенное в
ближайшее время ;)
Глава 27.
I cannot stop this sickness taking over
It takes control and drags me into nowhere
I need you help I can't fight this forever.
I know you're watching,
I can feel you out there.
Starset – My Demons.*
POV Гарри.
— Стайлс! На выход, — прозвучало разрешение от офицера,
и я поднял голову, недоверчиво смотря на него.
— Ха-ха, — съязвил я, не двигаясь, но мужчина открыл
решётку и усмехнулся.
Да ладно? Всё-таки сжалилась эта любимая стерва после
суточных раздумий!
Я подскочил со скамейки и вышел из обезьянника, подходя к
окошку, чтобы забрать все свои вещи.
— И кто внёс залог? — небрежно спросил я у женщины,
передающей мне пакет.
Я ожидал сейчас увидеть её. Похрен, обниму и скажу, что
теперь никуда не отпущу. Решил. Столько времени разбирался в
себе, копался и нашёл верный ответ. Люблю её. Считал, что
всегда была жалость к ней, а теперь понял, что старался
оберегать, как своё. Да, сделал глупость, но кто их не делает?
Наказала, отомстила…вернулась. А я очнулся в слюнях Барби,
долбанул меня по башке Кен. И я вновь счастливый пингвин.
— Я, — ответил знакомый голос, а во мне поднялась злость,
что это не тот сценарий, который я себе уже разыграл в голове.
Опять пошлятина внутри меня выставила полным придурком.
— Ты ждёшь благодарности, Лиам? — иронически спросил я,
повернувшись к недовольному другу, сидевшему на скамейке.
— От тебя? Разве это возможно? — мрачно ухмыльнулся он и
встал. — Пошли, отвезу домой.
— Спасибо, — сжав губы, выдавил я из себя и двинулся за
мужчиной.
— От тебя воняет, знаешь? — последовал издевательский
вопрос.
— Да неужели? А я думал, что пахну, как орхидея, — в том
же духе ответил я.
— Ты совсем придурок? Хотя, зачем я это спрашиваю, тут и
так всё ясно — мудак, — Лиам сел в свою машину.
— Отвали, — буркнул я и забрался на пассажирское сидение.
— И на хрена тебе это понадобилось? — недоуменно спросил
он, заводя мотор и выезжая с парковки.
— Отвали, — повторил я и отвернулся.
Да, мудак, посчитавший, что несусь домой, чтобы спасти от
чудовищ принцессу. А она оказалась самой Драконихой.
— Едем в квартиру, ремонт окончен…
— С чего это? Отвези меня домой, — перебил я его.
— С того, отстань от Лив. Она всё правильно сделала и
прибьёт меня, если узнает. А я не хочу портить отношения со
своей невестой, — довольно сказал Лиам.
— Что? — повысил я голос.
— Да, вот на досуге решил жениться, — продолжал он.
- Предыдущая
- 52/152
- Следующая
