Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Точный расчет - Чайлд Ли - Страница 78
– Врача!
Но никто не пришел.
Фролих посмотрела ему в глаза.
– Ты помнишь? – прошептала женщина.
Он нагнулся поближе.
– Как мы познакомились? – добавила она.
– Помню, – ответил он.
Женщина слабо улыбнулась, словно вполне удовлетворенная его ответом. Сейчас она была очень бледна, будто вся кровь из нее уже вылилась на землю, а лужа под ней продолжала расползаться все больше. Кровь у раны запузырилась: опустевшие артерии заполнялись воздухом. Ее глаза чуть двинулись, остановившись на лице Ричера и бледные, начинающие синеть, губы почти беззвучно прошептали последние слова:
– Я люблю тебя, Джо.
И она умиротворенно улыбнулась.
– Я тоже люблю тебя, – отозвался Джек.
Он еще какое-то время держал ее, уже умершую, держал до тех пор, пока Стивесант не приказал прекратить стрельбу. Неожиданно наступила полная тишина. Терпкий металлический запах сворачивающейся крови и кислая вонь сгоревшего пороха наполнили воздух. Ричер посмотрел за спину и увидел, что, держа камеру, словно нацеленное оружие, к нему приближается один из репортеров. Тут же дорогу ему заступила Нигли. Журналист попытался отодвинуть ее, но та, без единого лишнего движения, швырнула телевизионщика на землю. Потом Ричер услышал хруст: камера журналиста вдребезги разбилась о «стену расстрела». И только теперь где-то вдали послышалась сирена кареты скорой помощи. За ней еще одна. До его слуха доносился топот ног и звук подъезжающих полицейских автомобилей. Прямо перед лицом стоящего на коленях в крови Фролих Ричера возникли серые брюки Стивесанта.
Босс молчал. Он просто стоял рядом, пока во двор не въехала «скорая». Потом Стивесант нагнулся и попытался поднять Ричера, но тот выпустил тело только тогда, когда медики оказались рядом, и тихонько уложил голову женщины на землю. Затем, разбитый, измученный и шатающийся, встал на ноги сам. Стивесант, поддерживая его под локоть, увлек Джека в сторону.
– Я даже не знал, как ее зовут, – признался Ричер.
– Мэри Эллен, – вздохнул босс.
Медики, повозившись у тела лишь пару секунд, накрыли его простыней, предоставив дальнейшее криминалистам. Ричера качнуло, и он уселся на корточки, прислонившись спиной к стене, положив руки на колени и опустив на них голову. Его одежда почти полностью пропиталась кровью. Нигли сидела в дюйме от него. Стивесант устроился рядом с ними.
– Что сейчас происходит? – еле слышно спросил его Ричер.
– ФБР перекрывает все пути отхода из города, – пояснил босс. – Дороги, мосты, аэропорты. Бэннон лично занялся этим. Он вызвал все имеющиеся у них силы. С ним вместе работают столичные полицейские. Подключены правоохранительные силы Виргинии. Наши люди в этой операции тоже активно участвуют. Мы обязательно перехватим преступников.
– Они воспользуются железной дорогой, – сказал Ричер. – Мы же находимся совсем рядом с вокзалом.
Стивесант кивнул.
– Они обыскивают каждый поезд. Мы поймаем их.
– С Армстронгом все в порядке?
– Он совершенно не пострадал. Фролих выполнила свой долг до конца.
Наступила долгая тишина. Через минуту Ричер взглянул куда-то вверх.
– Что произошло на крыше? Где находился Крозетти?
Стивесант отвернулся.
– Каким-то образом им удалось обмануть его. Он мертв. Они выстрелили ему в голову. Скорее всего, была использована та же винтовка с глушителем.
И снова тишина.
– Откуда родом был Крозетти? – внезапно поинтересовался Джек.
– По-моему, из Нью-Йорка, – неуверенно произнес Стивесант. – Или из Джерси. В общем, из тех краев.
– Не годится. А Фролих?
– Эта девушка приехала из Вайоминга.
Ричер задумчиво кивнул:
– А вот это уже лучше. Где сейчас находится Армстронг?
– Я не могу вам этого сказать, – покачал головой Стивесант. – Не положено.
Ричер поднял руку и принялся рассматривать собственную ладонь. Все линии и шрамы на ней были окрашены кровью.
– Вы мне это скажете, – неторопливо произнес он. – Или я вам шею сломаю.
Стивесант промолчал.
– Где он? – повторил свой вопрос Ричер.
– В Белом Доме, – ответил босс. – В комнате безопасности. Таков порядок наших действий при данных обстоятельствах.
– Мне необходимо поговорить с ним.
– Прямо сейчас?
– Да.
– Это невозможно.
Ричер посмотрел куда-то вдаль, мимо поваленных столов:
– Возможно.
– Но я не могу вам позволить это.
– Тогда попытайтесь остановить меня.
Стивесант молчал некоторое время, потом заговорил снова:
– Хорошо, только дайте мне сначала связаться с ним по телефону.
Он неловко поднялся и зашагал прочь.
– С тобой все в порядке? – заволновалась Нигли.
– Джо как будто опять решил меня потревожить, – отозвался Джек. – Как тогда, с Молли Бет Гордон.
– Но ты ничего не мог поделать в данном случае.
– Ты все видела?
Нигли кивнула.
– Она приняла пулю, предназначенную ему, – печально произнес Ричер, – А еще говорила, что просто образно выразилась.
– Инстинкт сработал, – сказала Нигли. – А еще ей просто не повезло. Еще десятая доля секунды, и пуля угодила бы в бронежилет. А так как она обладала дозвуковой скоростью, то просто отскочила бы.
– Ты видела стрелявшего?
Но Нигли отрицательно покачала головой:
– Я смотрела вперед. А ты?
– Мельком. Там был один мужчина.
– Но это уже кое-что!
Ричер кивнул, затем вытер ладони о брюки. Рукой пригладил волосы:
– Если бы мне сейчас пришлось выбирать, я не тронул бы ни одного из старых врагов Джо, а просто попросил бы их тихонько покончить жизнь самоубийством, потому что переключился бы на сегодняшних сволочей и сделал бы с ними такое, что даже трудно себе представить.
– Что же нам делать теперь? – спросила Нигли.
Он пожал плечами:
– Тебе, наверное, следовало бы вернуться в Чикаго.
– А тебе?
– Я еще побуду здесь.
– Для чего?
– Ты знаешь, для чего.
– ФБР займется ими.
– Если только я не достану их первым.
– Ты уже так решил для себя?
– Она умерла у меня на руках, истекая кровью, и теперь я просто так отсюда не уйду.
– Тогда я тоже остаюсь.
– Я справлюсь и один.
– Я знаю, – согласилась Нигли. – Но со мной тебе будет лучше.
Ричер кивнул.
– Что она сказала тебе?
– Мне она ничего не говорила. Она думала, что я – Джо.
В этот момент Джек увидел, как к ним через двор возвращается Стивесант, и силой заставил себя подняться, опираясь обеими руками о стену.
– Армстронг готов принять нас, – сообщил он. – Вы не хотите сначала переодеться?
Ричер оглядел свою одежду, пропитавшуюся кровью Фролих в нескольких местах. Она остывала, подсыхала и становилась бурой.
– Нет, – мотнул головой Джек. – Я не буду переодеваться.
* * *Они поехали на «сабербене» Стивесанта. Праздник шел своим чередом, и в городе все еще было относительно пустынно. По дороге они почти не встречали обычных пешеходов: все то, что каким-то образом перемещалось по улицам Вашингтона, имело отношение к полиции и другим силовым структурам. Вокруг Белого Дома в каждом переулке стоял усиленный полицейский патруль, «сабербен» босса мчался с включенной мигалкой, и полицейские пропускали его беспрепятственно. Они подъехали к воротам, где Стивесант предъявил удостоверение, их пропустили на территорию Белого Дома, и босс припарковал машину у западного крыла. Часовой – морской пехотинец – указал им на сотрудника Секретной службы, который повел их дальше, внутрь здания. Здесь они спустились вниз на два лестничных пролета и очутились в подвале со сводами и стенами из кирпича, где находились хорошо охраняемые помещения, а за ними – еще один ряд комнат со стальными дверями. Охранник подвел их к одной такой двери и громко постучал.
Ее открыл им изнутри один из личных телохранителей Армстронга. Он все еще был в бронежилете и солнцезащитных очках, хотя в комнате не оказалось окон. Свет здесь струился из люминесцентных ламп, расположенных у потолка. Вице-президент и его жена сидели за столом в центре комнаты. Еще два агента стояли неподалеку, прислонившись к стенам. Очевидно, супруга Армстронга никак не могла успокоиться и долго плакала, что было заметно по ее лицу. На щеке Армстронга все еще оставался размазанный след крови Фролих. Вице-президент выглядел совсем убитым, словно он, наконец, понял, насколько серьезно его нынешнее положение.
- Предыдущая
- 78/116
- Следующая
