Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечная Луна (ЛП) - Приниас Сара - Страница 9
Фер ощутила острый укол разочарования после этих слов. А потом – тёплое подрагивание связывающей её с Руком нити.
- Нет, не одной, - резко произнёс Рук и вышел из-за спины Фер. – С ней буду я.
Фер обернулась к духу.
- Спасибо, Рук, - прошептала она и снова повернулась к Верховным Правителям.
Они действительно были загадкой. Они не имели возраста. Время вокруг них замедлялось, а потом и вовсе останавливалось. И всё же Фер казалось, что они хотят тех изменений, которые девушка принесла.
Верховные Правители поднялись с тронов, и Фер снова заметила их усталость. Они повернулись, чтобы выйти из зала, но тут одна женщина остановилась и тихо сказала Фер с непроницаемым, как и всегда, лицом:
- Гвиннифер. Мы не можем видеть, что произойдёт в будущем. Но мы чувствуем, что всех нас ожидает опасность.
Да, это Фер знала.
- Я должна сделать так, чтобы они исполнили свои клятвы, да? – спросила она. – И тогда они больше не будут Отречёнными, и ничего плохого не случится?
- Если сможешь, - выдохнула одна из Верховных Правителей.
- Но я не могу заставить их это сделать, - произнесла Фер.
Женщина провела рукой над головой Фер и вздохнула:
- Будь осторожна, Гвиннифер. Будь осторожна.
К удивлению Фер, женщина повернулась к Руку, и тот опасливо сделал шаг назад, когда она подняла руку.
- И ты, юный дух, - произнесла одна из Верховных Правителей, и Фер показалось, что она увидела у женщины на лице слабую улыбку. Правительница подошла к парню ближе, протянула ладонь и коснулась груди прямо над областью сердца. – Оставайся верен.
И Верховные Правители ушли.
Глава 7
Рук двинулся за Фер по неосвещённому залу к двойной двери.
Место, до которого дотронулась одна из Верховных Правителей, покалывало. Оно было как раз там, где натягивалась связывающая его с Фер нить.
Что это значило – «Оставайся верен»? Он и так держал слово, данное Фер: ничего не замышлял и не собирался её предавать. Да и вёл он себя просто отлично.
Рук тряхнул головой и за пару быстрых шагов догнал идущую впереди Фер. Затем достал из кармана пальто левую руку и показал Фер, напоминая о тянущейся чёрными линиями через всю ладонь паутинке-тени.
- Не пора ли провести проверку?
Фер остановилась и повернулась к нему лицом.
- Я должна найти Отрёкшихся, но сначала я хочу с ними поговорить. Мы не станем использовать паутинку, - кивнула она на ладонь Рука.
Рук нахмурился. Отрёкшиеся были опасны. Как когда-то Мор. Она нарушила данную Леди – матери Фер – клятву, и всё в её землях пошло прахом: зима не давала весне себя сменить, люди превращались в одичалых, а дикая охота пролила кровь, тем самым ещё больше пачкая землю.
- Ты знаешь, сколько всего Отрёкшихся? – спросил Рук.
- Думаю, около десяти, - ответила Фер. – И прежде чем мы попробуем что-то ещё, я хочу с ними поговорить и убедить снять чары.
- Фер, они не станут…, - начал Рук.
Но тут с громким стуком отворились двойные входные в зал нейта двери. В проёме маячили четыре Леди и Лорд; они казались тёмными тенями, одетыми в серое, на фоне светлого коридора.
Рук почувствовал, как волосы на затылке встают дыбом. Был бы он в облике пса – уже б рычал и учуял в воздухе запах опасности. Фер не хотела, чтобы он использовал паутинку-тень, поэтому правой рукой парень потянулся в карман пальто за зубом для превращения. Если придётся драться, то его облик пса придётся кстати.
Пчела Фер тоже чувствовала опасность, она поднялась с рукава Фер и тревожно кружила и жужжала над головами.
Пять фигур в мантиях вошли в зал нейта. Все, как один, подняли руки и скинули с голов капюшоны.
Отрёкшиеся. Они блистали силой; зал ярко освещался сиянием их чар. Стоящая рядом с Руком Фер судорожно вздохнула и опустила голову, ослеплённая этим светом.
Рук моргнул и взглянул на пришедших духовским зрением через яркое сияние. И мрачно кивнул. Это точно были Отрёкшиеся: за переливающимися чарами корчилась их истинная гадкая сущность.
Фер рядом вздрогнула, а потом выпрямилась, словно сбрасывая весь направленный на неё эффект чар. Она была Леди. Может, она и не видела сквозь чары, но они не могли действовать на неё так, как на всех. Чары не могли ею управлять.
- Она здесь, - сказала одна из Леди остальным Отрёкшимся и выступила вперёд. Она была высокой, стройной, как берёза, с бледной кожей, то тут, то там покрытой чёрными пятнами, а волосы переплелись вместе, как золотистые листья на ветвях. Рук видел сквозь чары, что внутри они была чем-то древним и мрачным, больше похожим на приземистый пень с голыми ветками. Она посмотрела на Фер поверх длинного носа, а потом бросила на Рука насмешливый и полный презрения взгляд. Рук часто видел такой взгляд – на духов всегда смотрели именно так.
Остальные четверо Отрёкшихся двинулись медленно вперёд и обступили Рука и Фер со всех сторон, заключая в круг.
Рук чувствовал, как в груди зарождается рычание. Он сжал зуб для превращения и вытащил из кармана покрытую паутинкой-тенью ладонь, готовый использовать её, если придётся.
Отрёкшиеся скользили по каменному полу, сжимая вокруг Фер и Рука кольцо.
- Стойте! - резко произнесла Фер.
И, к удивлению Рука, Отрёкшиеся остановились.
- Я просто хочу с вами поговорить. Недолго, - сказала Фер. – Вы дали клятвы, что снимете свои чары. Дали их мне. А теперь вы отреклись от своих клятв, и мне надо исправить всё, что пошло неправильно. Вы снимете свои чары добровольно?
- Ты человек, - ответила Леди-берёза, - а значит, ты лишь букашка в проносящейся реке времени. Ты меняешься и не можешь понять нас. Мы никогда не снимем свои чары.
Остальные Отрёкшиеся закивали, соглашаясь со сказанным.
- Я Леди, как и вы, - уверенно заявила Фер. – Я связана со своими Летними Землями и людьми, как и вы связаны со своими.
- Ты думаешь, что такая же, как и мы? – произнёс за спиной голос Отрёкшегося Лорда. Рук обернулся и увидел мужчину с блестящими волосами-водорослями и нежно-зелёной кожей, а его чары сияли, как солнце на поверхности морской глади. Рук видел, что под чарами он напоминает мужчину-краба, спрятавшегося в пещере, следящего за происходящим глазами-бусинками, и готового в любой момент выскочить и перекусить кого-нибудь клешнями. – Ты совсем не похожа на нас, человеческая девчонка.
Он обвёл взглядом Леди, те согласно кивнули, и мужчина продолжил:
- Если мы снимем чары, река времени станет течь через нас и унесет, в конце концов. Почему бы не оставить воду кружить вокруг нас, как водоворот? Почему бы не остаться такими же неизменными, как мы сейчас?
Фер внезапно что-то поняла и распахнула широко глаза.
- Если вы не меняетесь, то вы на самом деле и не живёте. Всё всегда меняется, должно меняться.
Девушка побледнела.
- Если вы не будете меняться, то и ваши земли не будут. Такую цену придётся заплатить за нарушенные клятвы. Пострадают ваши люди и ваши земли. Вы вообще их хоть чуть-чуть любите?
Ей ответила Леди-берёза. Её голос был прекрасен, как шуршащие на ветру листья, но слова холодны, как лёд.
- Это больше не имеет значения. Мы никогда не снимем свои чары. – Она резко кивнула остальным Отрёкшимся. – Давайте. Избавьтесь от духа и схватите её.
Услышав приказ, Лорд Морей и две Леди бросились вперёд, схватили Фер. Девушка закричала и забилась, стараясь вырваться.
Рук моментально обратился псом, зарычал и бросился на одну из Леди, кусая. Та закричала и упала на землю, а по руке потекли капельки крови. Рук развернулся, чтобы напасть на Лорда. Мужчина-краб и вторая Леди отпустили Фер и начали отступать.
- Рук, надо отсюда выбираться, - выдохнула Фер.
Дух снова превратился в человека.
- Это точно, - угрюмо ответил он.
Леди-берёза вышла вперёд, за её спиной сомкнулись остальные Отрёкшиеся.
Рук зарычал и поднял покрытую паутинкой-тенью ладонь.
- Предыдущая
- 9/38
- Следующая
