Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полночное обещание (ЛП) - Грант Донна - Страница 28
Когда заклинание не подействовало, она прекратила попытки и решила прогуляться. Но передумала, боясь встретиться с Малкольмом в коридоре.
Эви необходимо было отвлечься. Все, что угодно, лишь бы выкинуть из своей головы Малкольма и образы светловолосой женщины, вызванные заклинанием. Она открыла свой ноутбук и начала разрабатывать новое программное обеспечение.
В течение нескольких минут девушка была сосредоточена исключительно на кодировании.
***
Малкольм сбросил рубашку и пробежал через проход в его комнате за пределы горы. Он прыгнул, воздух свистел вокруг него, пока он падал. Приземлившись, он немедленно вскочил и направился через долину к соседней горе.
Он заставлял свое тело бежать быстрее, подниматься выше, прыгать дальше. Увеличивал дистанцию между ним и Друидом, но это не помогало ему прояснить мысли. Что бы он ни делал, становилось только хуже.
После нескольких часов самоистязания, Малкольм вернулся в Керн Тул. Он смотрел на величественную гору в течение нескольких минут. Если бы кто-нибудь сказал ему, что он вернется сюда, он назвал бы его лжецом.
Но правда в том, что он хотел вернуться. Ради Друида. Ее нужно защитить от себя самой. Любопытство приведет ее к гибели, особенно в этой горе.
Его взгляд повернулся на восток, в сторону замка Маклаудов и Ларене. Некоторые эмоции, которым он не мог дать название, раздражали его. Он откинул мокрые волосы и моргнул сквозь дождь. Именно тогда он понял, что это за эмоции — чувство вины.
Воспоминание четырехсотлетней давности о нем и Ларене, как они сидели в лесу после того, как он наблюдал за ее неожиданным изменением, вспыхнуло в его сознании. Ему было двенадцать, и уже тогда зная о важности обещаний, он поклялся Ларене, что будет приглядывать за ней. Она улыбнулась, ее дымчатые голубые глаза наполнились слезами, когда кузина поблагодарила его.
Он нарушил эту клятву, когда ушел из замка Маклаудов. Каждый раз, покидая Ларену, он нарушал её. Малкольм даже мог представить себе строгий, полный неодобрения, взгляд отца.
Малкольм повернулся к Керн Тул. Он дал такое же обещание Друиду. Ларена была Воителем. Она могла позаботиться о себе. К тому же, у нее был Фэллон.
У Друида был только он.
Приняв решение, Малкольм пошел обратно в гору. Солнце не могло пробиться сквозь плотные облака, которые окутывали землю мрачной атмосферой, соответствующей его настроению.
К тому моменту, как он достиг входа в свою комнату, прошло полдня. Он искал магию Друида, чтобы убедиться, что она в порядке. Поняв, что девушка в своей комнате, Воитель вздохнул с облегчением.
Он попытался не думать ни о чем, но воспоминания, которые, он надеялся, не вернутся к нему, не давали покоя. Снова и снова он видел ошеломленное выражение лица Логана, когда Дейдре приказала Малкольму принести ей голову Дункана. Но хуже всего была ярость на лице самого Дункана из-за предательства Малкольма, за секунду до того, как он убил его.
Предатель.
Убийца.
Вот кем он был. Он предал всех в замке, по независящим от него причинам. Затем он предал и Дейдре.
Малкольм подошел к отверстию и, не обращая внимания на дождь, вышел на выступ. Он свесил голову — стыд и угрызения совести лежали тяжелым грузом на его сердце.
Дункан был его другом. Он был рядом, когда Малкольм нуждался в нем, а взамен он убил его. Йен, близнец Дункана, простил его, понимая, что, совершая убийство, Малкольм защищал Ларену.
Это не было оправданием. Йен должен был отомстить и обезглавить его, а не называть другом.
Малкольм опозорил свою семью, свой клан и себя. Он сделал именно то, что его отец говорил ему, никогда не делать. Никогда не предавай друга, сын мой.
Видение размылось, и Малкольм моргнул. Это случилось, когда он почувствовал, как к его щеке прикоснулось еще что-то, кроме капель дождя.
***
Эви знала что пожалеет об этом, но ей было необходимо увидеть Малкольма. Она хотела, чтобы он знал, ей наплевать, что он предал Дейдре. Если верить тому, что он рассказал о ней, а она верила, — Дейдре получила по заслугам.
Девушка медленно вошла в темную комнату с факелом в руке и ждала, что Малкольм прорычит, чтобы она убиралась и оставила его в покое. Когда ничего не произошло, Эви продолжила идти вперед, пока не дошла до проема.
Очень мало света пробивалось сквозь низко висящие облака и дождь, но этого было достаточно для нее, чтобы увидеть силуэт человека.
Малкольм.
Она стояла и смотрела на него мгновенье, прежде чем подкрасться ближе. Его голова была опущена, а его светлые волосы скрывали лицо.
Свет от факела бросал на его кожу золотое сияние. Она поставила факел на скалу и увидела шрамы на его правом плече, спине и правом боку.
Рубцы были настолько глубокие, что приковывали взгляд. Это выглядело так, будто кто-то кромсал ножом его тело.
Эви не могла даже представить, какую боль ему пришлось испытать. Не думая, она протянула руку и коснулась его.
Он повернулся так быстро, что только через секунду она осознала, что мужчина держит ее запястье стальной хваткой, а холодные капли дождя брызнули на нее с его волос и тела.
— Не надо, — выдавил он.
Эви сглотнула и подняла подбородок. Она встретилась со взглядом его голубых глаз, с удивлением обнаружив, что они больше не смотрят на нее бесстрастно. Теперь в них был гнев.
По причинам, которые она, вероятно, никогда не поймет, она хотела коснуться его шрамов. Она хотела, чтобы он знал, — они сделали сильнее человека, которым он был раньше. Эви никогда не была в состоянии сказать то, что люди хотели услышать. Но сейчас она могла показать Малкольму.
Она попыталась поднять руку к его лицу, но он быстро перехватил ее. Но девушка осмелилась попробовать еще раз. Она подняла. И в этот раз он позволил.
Медленно она начала проводить пальцем по шраму, который пересекал его щеку вниз к челюсти, уходящему к его шее.
Все это время она смотрела ему в глаза. Гнев исчез, сменяясь… желанием.
Когда его голова постепенно начала опускаться, ее сердце начало биться сильнее.
Эви провела пальцами по его щетине, когда он положил руку на ее талию. Опустив взгляд, он сжал ее бедра и прижал к себе. Ее дыхание перехватило, когда их губы встретились.
Поцелуй был мимолетным, но опьяняющим. Прежде чем она смогла открыть глаза, он снова поцеловал ее. Низкий стон пророкотал в его груди, и Эви оказалась зажатой между стеной и Малкольмом.
Он целовался также как делал все — на полную мощность. Он атаковал ее рот, его язык состязался с ее. Он украл ее дыхание, и она застонала сильнее. Она задрожала от воздействия его поцелуя, от страсти, что он позволил ей почувствовать.
Всего один поцелуй, и он заявлял права на нее.
Он завоевывал.
Когда он углубил поцелуй, она уже не знала, где заканчивается он, и начинается она. Жар наполнил ее, когда бедра мужчины потерлись о ее, и она почувствовала его возбуждение.
Эви подняла ногу и обернула ее вокруг него. Большие руки Малкольма обхватили ее задницу, и он поднял ее выше, одновременно потираясь своим возбуждением о ее лоно.
Когда желание опустилось вниз ее живота, Эви вцепилась в мощные плечи Малкольма. Его щетина царапала ее лицо, когда он поцеловал ее сильнее, но ей было все равно. Эви обняла мужчину за шею, пытаясь прижаться к нему так близко, насколько могла.
Поцелуй стал пылким. Он обжигал. И она не хотела, чтобы это закончилось.
Рука мужчины сжимала ее ногу, пока он продолжал дразнить, потирая ее своим большим возбужденным членом. Когда его бедра оказались напротив ее, Эви почувствовала влагу между ног.
Она никогда раньше не была настолько близка к оргазму от простого поцелуя. И если она отреагировала так на поцелуй, то что с ней будет, когда она займется любовью с Малкольмом?
Поцелуй закончился так же внезапно, как и начался. Эви моргнула. Его дыхание было прерывистым, как и ее, его глаза горели страстным желанием, что заставило сердце девушки пропустить удар.
- Предыдущая
- 28/86
- Следующая