Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полночное обещание (ЛП) - Грант Донна - Страница 50
Кровь стучала в ушах, а ее живот скрутило в тугой узел, и она боялась, что завтрак, который с таким трудом проглотила, надолго не задержится.
Эви подавила смешок, когда представила, что предпримут похитители, если ее стошнит прямо перед ними. Она прикрыла рот, чтобы скрыть смех, который она не могла сдержать. Если это отпугнет похитителей, она готова проделать это в общественном месте.
Девушка глубоко вздохнула, чтобы перестать смеяться. Полнейший бред. Она понимала это. Страх, опасения, дурное предчувствие и множество других эмоций были ее постоянными спутниками. Человек может пережить многое, прежде чем дойти до предела. Видимо, ее пределом будет опустошение желудка на кого-то.
Эви снова улыбнулась, но улыбка быстро сошла, когда она увидела группу людей, идущих от сувенирной лавки в сторону замка. Посмотрев на часы, она обнаружила, что до полудня оставалось всего десять минут. Брайан мог быть в этой группе.
Она встала на цыпочки, опираясь телом о стену, и пыталась отыскать Брайана. Когда она уже собиралась сдаться, то заметила его высокую фигуру. Ух ты, а у него прибавилось мускулов за последний год.
Парень повернул голову, и она увидела его лицо. Эви испустила вздох облегчения. Это был Брайан. Она была ближе, чем когда-либо к тому, чтобы вернуть его обратно.
Теперь ничто не встанет у нее на пути.
Глава 32
Малкольм бесшумно подплыл к берегу, почти не тревожа озерной глади, и начал подниматься по скалам к Уркухарту. Он почувствовал магию Эви, когда подплывал к руинам, и теперь, когда был ближе, мог точно определить ее местоположение.
Он почувствовал облегчение от того, что она находилась близко к Хэлу, зная, что Король Драконов будет держаться поблизости.
Малкольм выглянул из-за скалы и увидел большое скопление туристов он стиснул зубы. Будет трудно увести всех на безопасное расстояние, особенно если его опасения подтвердятся, и именно Уоллес охотится за Эви.
Ступени, ведущие вверх, на выход из замка, были широкие, но не сулили ничего хорошего из-за скопления детей.
Дождь помогал сдерживать большее число туристов в просторной сувенирной лавке и кафе. Пока он наблюдал, еще несколько человек зашли внутрь.
Малкольм помедлил, почувствовав, как его бог взревел в одобрении прямо перед тем, как сверкнула молния. Это всегда было предвестником шторма. Даал жаждал молний.
И сейчас их жаждал и Малкольм.
Потоки электричества устремились вдоль по рукам к ладоням, ожидая, когда их освободят. Он сдержал острое желание выпустить их. Вместо этого он сосредоточился на Эви.
Он продолжал взбираться по скале, пока она не перешла в камни руин замка, и не оказался на вершине небольшой башни, в которой находилась Эви. Он занял выгодную позицию и стал осматривать территорию двора, когда почувствовал тошнотворное присутствие магии Драу.
Как бы он хотел ошибиться, но Воитель слишком хорошо знал ощущение магии Джейсона Уоллеса. Электрические потоки затрещали у него в ладонях, заставляя башню дрожать, пока он старался не атаковать ублюдка.
— Спокойно, — произнес кто-то слева от Малкольма.
Он узнал Хэла и понял, что дракон пытается помочь.
— Уоллес здесь, — прошептал он, зная, что Король слышит так же прекрасно, как и он.
— Черт, — послышался приглушенный ответ.
Вдали колокола из соседней церкви начали перезвон, сообщая о наступлении полудня. Малкольм боролся, чтобы не оставить свою скрытую позицию и не броситься к Эви. Может, теперь она и Драу, но у нее нет шанса выстоять против такого, как Уоллес.
Не только потому, что он обладал более мощной магией, а потому что она была слишком чистой, несмотря на свершённый обряд, и ее совесть не позволила бы ей вытворять вещи, на которые был способен Уоллес.
Малкольм выпустил когти, впиваясь в кровлю крыши, когда он увидел, как Эви вышла из башни и пошла в противоположную от него сторону.
— Нет, — прошептал он.
Если он пойдет за ней, есть шанс, что она потеряет Брайана, возможно навсегда. Она никогда не простит его за это.
Но если он останется на месте, Малкольм знал, что Уоллес схватит ее. Малкольм никогда не простит себе, если это случится.
— Дай ей время, — предостерег Хэл.
Малкольм посмотрел в сторону башни и увидел Хэла, наблюдаюшего за Эви, делая вид что фотографирует. Хэл постепенно поворачивался, щелкая фотоаппаратом, пока не повернулся спиной к воде.
Ожидание убивало Малкольма, но он знал, что Дракон был прав. Он должен дать ей время, чтобы попытаться произвести обмен.
Его тело напряглось, увидев что она остановилась и схватила свой телефон. Гнев и страх пронзили ее магию, когда девушка медленно опустила трубку и повернулась к скамейке.
Когда она села, Малкольм наблюдал, кто же подойдет к ней, Уоллес или один из его прихвостней. Тот факт, что Малкольм чувствовал магию Уоллеса, но не мог увидеть, лишь затрудняло определение его местоположения.
Бог Малкольма взревел в предупреждении, когда учитель стал собирать детей вместе позади скамейки, на которой сидела Эви. Женщина села рядом с Эви, и только Малкольм подумал, что ей повезло, как мужчина позвал ее, и женщина пошла к нему.
Эви снова осталась одна. Она сидела напряженно, ее взгляд задерживался на каждом. Прошли минуты, когда мужчина в плаще и клетчатой кепке с надвинутым козырьком сел рядом с ней.
Как только Эви повернула голову к мужчине, Малкольм понял, что она будет торговаться за Брайана.
***
— Ты пришла одна. Хорошо.
Сердце Эви билось медленным, чахлым стуком в груди. Она вцепилась в сумку и посмотрела направо, на человека сидящего рядом.
— Где Брайан?
— О, он поблизости. Не беспокойся о нём.
Эви пыталась разглядеть лицо человека, но из-за его низко надвинутой кепки и поднятого воротника плаща, она не смогла разглядеть ничего, кроме тонких губ и вездесущей ухмылки.
— Я не отдам тебе кулон, пока не увижу брата, — сказала она, не узнавая собственный голос.
— Хммм. Возможно у тебя все-таки есть сообразительность. Ты должна была быть умнее с самого начала и не выкладывать фото своего прекрасного кулона. Ты хоть представляешь что это такое?
— Да, — ответила она. Это не была откровенная ложь. Она знала, что в кулоне хранится заклинание, она просто не знала что это за заклинание. — Хватит юлить. Мой брат. Живо.
Мужчина положил обе руки на спинку скамейки.
— Живо, мисс Уокер? Похоже, Вам нужно вспомнить о своих манерах. Сегодня я тот человек, который отдает команды.
Эви заставила себя оставаться неподвижно, в то время как хотела зарядить магией прямо ему в голову.
— Чем дольше ты оттягиваешь момент возвращения мне Брайана, тем дольше ты будешь ждать, чтобы получить кулон.
— Нет необходимости ждать. Отдай мне кулон, немедленно.
— Думаешь, я настолько наивна? — фыркнула она.
— Немедленно отдай мне кулон или ты никогда не увидишь брата снова.
Эви не чувствовала ног, но каким-то образом смогла встать.
— Может, ты уже убил его, откуда мне знать? Я не отдам тебе кулон, пока не удостоверюсь, что он жив.
— Ты задавалась вопросом, как я увез твоего брата из школы с высококвалифицированной охранной системой? Может быть, ты должна подумать об этом, прежде чем угрожать мне.
— Это не угроза. Это обещание. Ты можешь считать себя достаточно опытным, чтобы хакнуть мою систему или каким-то образом увезти моего брата, но поверь, если я не заберу сегодня Брайана, ты никогда не получишь кулон.
Мужчина поднял голову, но лицо все еще оставалось в тени.
— Вы и я были бы чудесной командой, мисс Уокер. Если когда-нибудь решишь присоединиться к нам и использовать черную магию, дай мне знать.
— Брайан. Живо.
Он положил руки на свои ноги, прежде чем подняться.
— Через несколько секунд ты увидишь Брайана, проходящего мимо сторожки. Оставь кулон в башне под левым окном. Если вздумаешь провести меня, поверь моим словам, — ни ты, ни твой брат не останетесь в живых. И если ты решишь использовать магию, знай, что мне не составит труда убить здесь всех и каждого.
- Предыдущая
- 50/86
- Следующая