Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мэтр на учебе - Лисина Александра - Страница 53
Верия отступила на шаг и, смерив меня пристальным взглядом, покачала головой.
— Я просто хочу выяснить, откуда ты узнал, как справиться с зомби.
— Книжки умные читал, — пренебрежительно фыркнул я.
— Одних книжек мало, — на удивление рассудительно заметила она. — В клетке ты вел себя так, будто уже встречался с мертвяками. Ты совсем не испугался.
Я мысленно погладил девочку по умной головке и кивнул.
— Когда твой отец — некромант со стажем, по замку то и дело носится сбежавшая из лаборатории нежить, а в склепе проживает фамильное привидение, трудно не запомнить элементарные правила. У меня достаточно поздно открылся дар, так что никто до последнего не знал, что с ним что-то не то. Соответственно обучали меня как будущего мэтра: книги, походы на кладбище, работа с трупами…
— То есть ничего нового ты на уроке Лонера не увидел? — с подозрением уточнила Верия.
— Вообще-то увидел, — неожиданно усмехнулся я. — Мне впервые в жизни довелось наблюдать, как светлый и темный маги вместе упокаивают нежить.
Она слабо улыбнулась.
— Да. Это было дико… Наверное, твой отец сильно разозлился, когда узнал, что ты светлый?
Я хмыкнул. Если бы мой настоящий отец обнаружил такую подставу, я бы, вероятно, не дожил до совершеннолетия — такого позора наш род просто не перенес бы. А Невзуны… с ними уже случались подобные конфузы, значит, мое происхождение никого не удивит.
— Скажем так, барон был весьма расстроен данным обстоятельством, — обтекаемо ответил я. — И, будучи мэтром старой закалки, приложил все усилия, чтобы факт моего рождения не стал общеизвестным.
— Понимаю, — прикусила губу девочка. — Со мной случилась такая же история, когда я случайно подняла любимого котенка, которого загрызли соседские псы.
Я вопросительно приподнял брови:
— Тебя хотели убить?
— Хуже, — отвернулась Верия. — Отвели на кладбище и, оставив на могиле прабабки, сказали, что это ее вина — якобы она спуталась с некромантом. Поэтому пусть сама теперь воспитывает свое отродье, если, конечно, сможет вернуться с того света.
— Это были твои настоящие родители? — спокойно уточнил я, ни на миг не усомнившись, что девочка говорит правду.
— Да.
— Они еще живы?
— Не знаю. Это было семь лет назад, и больше я туда не возвращалась.
— А где ты родилась, не подскажешь? — нейтральным тоном осведомился я, и Верия, неприязненно дернув плечом, вдруг с вызовом вскинула голову:
— В твоем баронстве! В одной из деревень, от которой, как я слышала, по вине твоего отца ничего и никого больше не осталось!
На мгновение я опешил, только сейчас сообразив, почему поначалу она держалась от меня подальше, а потом вдруг начала искать повод для встречи. Потом подумал о том, что, вероятно, ее прапрадедом был кто-то из моих… да, теперь уже моих… родственников. То есть предков барона Невзуна. Наконец решил, что не зря ее прикрыл, после чего положил руку на напряженное плечо девочки и негромко сказал:
— Будем считать, что старый барон за тебя отомстил: те люди, которых мы с тобой оба почти не знали, умерли очень неприятной смертью. Со мной он тоже обошелся не лучшим образом, поэтому о его смерти я не жалею. И должен тебе сказать, что…
В этот момент где-то неподалеку раздались быстро приближающиеся шаги, и мы одновременно вздрогнули, а я еще и осекся.
Кого там демоны принесли? И как не вовремя!
— Потом поговорим, — скороговоркой пробормотала Верия, тревожно заозиравшись, а затем скинула мою руку с плеча и торопливо отступила в сторону. — Приходи сюда завтра после уроков. Думаю, нам есть что обсудить.
После чего накинула на голову капюшон мантии и стремглав умчалась в направлении холла.
Через несколько секунд там тихонько загудела телепортационная арка, затем кто-то вышел из второго портала и проследовал к лестнице. Звуки шагов из другого конца коридора тоже смолкли — какой-то адепт свернул в направлении лабораторий… видимо, отработчик. А я, наверное, еще пару минут озадаченно топтался в полутемном закутке, пытаясь понять, нужно ли мне рассматривать поступившее предложение о встрече как приглашение на свидание.
Или за ним стояло что-то еще?
Совершив набег на столовую и до отвала накормив Зубищу, я позволил себе потратить оставшиеся до отбоя часы на проверку ее успехов. Они и впрямь оказались настолько грандиозными, что уже завтра к обеду мы должны были достигнуть нужного тоннеля.
Не побоявшись испачкаться, я самолично пролез в прорытый тварью ход и прошел его до конца, проверяя магический фон. Зубища в это время, радостно сопя и возбужденно попискивая, следовала за мной по пятам, используя любой повод, чтобы вытереть о мои штаны липкие слюни. А когда я убедился, что ближе к концу прохода фон действительно начал постепенно повышаться, и рискнул ее похвалить, она так обрадовалась, что своим рыком едва не обрушила стены, после чего принялась носиться по потолку, чуть не загубив на корню всю нашу затею.
Пришлось сделать чрезмерно эмоциональной твари внушение и пригрозить отнять источник, если она не угомонится. После чего притихшая нежить прекратила наконец буйствовать, понурилась и больше не смела отвлекать меня по пустякам.
В свою комнату я вернулся уже перед отбоем, успев напоследок еще раз заглянуть в столовую и утащить оттуда несколько сиротливо лежащих на подносе пирожков. Нич, наверное, тоже пообедать не успел, так что вернется наверняка голодным и злым. И не расскажет мне ни словечка до тех пор, пока не набьет свое прожорливое брюхо.
Как выяснилось, старался я зря, потому что мастер Твишоп так и не появился. Ни за то время, пока я проглядывал домашку, ни когда отправился мыться, ни даже когда погасил свет, решив в кои-то веки лечь спать пораньше.
Он не появился и утром, когда я с ворчанием выбирался из постели и, отчаянно зевая, пытался привести себя в порядок. Не перехватил меня по пути в столовую, не свалился в тарелку во время завтрака и даже после него не подал никакого знака, чтобы я был начеку. Так что мне пришлось в одиночку топать на занятия, терпеливо ожидая, пока что-нибудь решится.
Погруженный в собственные размышления, я почти не обращал внимания на старания мастера Зодиса Краша, взявшего на себя нелегкий труд объяснять неграмотным первогодкам основы алхимии. Поскольку его занятие, в отличие от других, было сдвоенным и длилось целых пять часов вместо обычных двух с половиной, то времени на обдумывание у меня было море.
Я со спокойной душой пропустил мимо ушей вводную часть и оживился лишь тогда, когда тщедушный старичок со всклокоченной седой шевелюрой и с аккуратным пенсне на крючковатом носу объявил, что на сегодняшнем практикуме мы вольны сами выбрать в учебнике зелье, которое должны будем сварить за оставшееся до конца урока время.
Честно говоря, подобный подход к занятиям я встречал впервые — обычно адептам навязывали тему и не допускали отклонений. Это было привычно, понятно и, разумеется, скучно. Особенно в конце учебной недели, когда энтузиазм даже у самых любознательных студентов начинал сходить на нет.
Однако у мастера Краша получилось пробудить интерес адептов к своему предмету. Поэтому, когда он с хитрой улыбкой отошел от доски и предложил порыться в сваленных на столе ингредиентах, даже я не удержался и с неподдельным любопытством принялся изучать материал.
К моему удивлению, мастер не пожадничал и выложил на стол почти все известные мне компоненты для приготовления целого ряда снадобий, некоторые из которых были нужны нам с Ничем как воздух. Там были и набросанные в жутком беспорядке травы, и собранные неопрятной горкой минералы, и редкие корнеплоды, и грибы, и плесень, и демон знает что еще.
Единственная проблема заключалась в том, что все эти ингредиенты нуждались в предварительной обработке: кости следовало перед использованием истолочь, минералы — измельчить, плоды — размять, травы — обмыть и просушить, грибы — отварить… а на все это требовалось время. Даже с учетом того, что на алхимию руководство отвело вдвое больше часов, чем на любой другой предмет, для работы со сложными зельями времени все равно могло не хватить.
- Предыдущая
- 53/67
- Следующая
