Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стратегия обмана. Трилогия (СИ) - Ванина Антонина - Страница 35
- Сэр Майлз, - заговорил Волтон Пэлем, ибо чувствовал, что сказать это должен именно он, - поймите, характер разведдонесений из СССР носит больше гипотетический характер, чем фактологический. Это вовсе не значит, что КГБ и вправду приютил в бункере двадцать гипогеянцев и те выдают им навигационные секреты. Если та встреча вообще имела место быть, скорее всего, КГБ организовало что-то наподобие нашей медлаборатории и гипогеянцы позволяют исследовать себя в обмен на снабжение кровью.
- Вы оппортунист! - рявкнул сэр Майлз, - Что непонятного?! Фортвудс должен готовиться к войне, должен предупредить королевские полки о готовящемся вторжении! Что вы скажете, когда Красная Армия поднимется из станции метро Кинг-Кросс и захватит Букингемский дворец?! Что я скажу королеве?! Как объясню ей, почему Фортвудс прозевал начало войны? А все потому, - уже обвинительным тоном обратился он ко всем присутствующим, - что вы четыре года не можете найти для переговоров хотя бы одного подземного оборванца.
- Одного можем, - кивнул полковник. - Даже трёх или пятерых. Только о чем с ними говорить?
- О том, что они не должны сотрудничать с коммунистами. Уж лучше с нами, с Англией, но не с русскими!
- Боюсь, в первую очередь не получится объяснить им разницу между англичанином и русским.
- Объясните им преимущество капиталистической системы над коммунистической, - усмехнулся "археолог" Грэй.
- Да, - не поняв сарказма, подтвердил сэр Майлз, - вот что от вас требуется. Склоните их на нашу сторону, переманите от Советов. Уж лучше мы будем держать гипогеянцев на коротком поводке, чем другие.
- То-то белые удивятся, - не громко, почти отрешенно произнёс Алан Харрис, глава "кельтологов", к тому же, старший брат супруги сэра Майлза.
- И что? - едва не взревел от возмущения его высокопоставленный родственник. - Ты имеешь что-то против?
- Полагаю, против будут как раз-таки белые, - и в обычной для себя манере, он начал долго и пространно рассуждать вслух - Фортвудс действительно может контролировать альваров, но только тех, что живут на поверхности среди смертных. Подземных кровопийц не сможет подчинить себе ни КГБ, ни ЦРУ, ни, тем более, наш Фортвудс. Мораль гипогеянцев слишком отличается от людской, судить о ней с позиций человеческой логики и психологии в корне неверно. Об этом говориться во всех кельтских и скандинавских легендах, где упоминаются эльфы-альвы-альвары. Они не понимают ни зла, ни добра. У них свои понятия о чести и справедливости. В конце концов, от мира смертных их отдалили тысячелетия изоляции в подземных глубинах, потому понять их и говорить с ними на равных для нас, простых смертных, и даже альваров поверхности, бессмысленное занятие. Понять слова гипогеянцев, распознать их хитрость или обман трудно и почти невозможно.
- По-моему, - возразил полковник, - вы слишком сгустили краски насчёт того , будто все гипогеянцы лгут и не понимают зла.
- Вы можете спорить, полковник, - охотно согласился Алан Харрис, но тут же добавил, - вы видели многих из них и говорили с ними. Поверьте, я провел в беседах с освобожденными из нижнего яруса тоже немало времени. За десять лет изучения у меня сложилось своя научная точка зрения на их мораль.
- Вообще-то, - заметил полковник, - на нижнем ярусе содержатся исключительно те гипогеянцы, которые настолько попрали мораль, что начали убивать людей ради их крови. Харрис, вам не кажется, что изучать психологию исключительно уголовников и составлять по ней мнение обо всех гипогеянцах не вполне научно?
- А может, отложим препирательства и поговорим о стратегической генеральной концепции? - требовательно прервал полковника и Харриса сэр Майлз. - Не тяните время, скажите уже что-нибудь по делу. С кем начинать переговоры и где?
- Под-Альпийская конфедерация, - неожиданно для всех произнёс кельтолог.
- Харрис, - начал было Колин Темпл, - вы, конечно, известный бихевиорист и неплохо разбираетесь в нравах подземных жителей. Но это же шайка горных маргиналов.
- Зато у них есть хоть какое-то подобие социального построения общества, - возразил Алан Харрис. - Под-Альпийская конфедерация - это единственный кандидат для переговоров.
Что-то резонное в его словах, конечно, было. Другое дело, что разномастное сборище гипогеянцев со всего под-мира, названное альварами поверхности Под-Альпийской конфедерацией исключительно из-за её территориальной принадлежности к Швейцарии, чьи недра она облюбовала, было не более чем беззаботной коалицией альваров, только что спустившихся в Гипогею, и подземных кровопийц, готовящихся эту самую Гипогею покинуть.
- О чём можно говорить с круговоротом мигрантов? - спросил Харриса полковник. - Они временщики, а не ассоциация отверженных, как вы их себе представляете.
- Мигранты, как вы выразились, имеют особенность перемещаться в разные уголки планеты как наверху, так и внизу. Как вам известно, именно под Альпами пересекаются два крупных тоннеля Гипогеи - африкано-италийский и иберо-скандинавский. Этот узел связывает, как минимум два континента. Лучшего места для распространения позиции Фортвудса в Гипогее, полагаю, трудно будет найти.
- Вот и прекрасно, - воодушевился сэр Майлз, - Сегодня же международному отделу подготовить план по поиску альваров, готовых к контакту с Под-Альпийской конфедерацией. Оперативному отделу совместно с геологическим разработать стратегию проникновения в тоннели под-Швейцарии. Кельтологическому отделу разработать пять сценариев переговоров. Медицинской лаборатории приготовиться принять тех, кто не пожелает сотрудничать. То же самое относится к смотрителям нижнего яруса. Агитотделу приготовиться к контрмерам, если в швейцарской прессе появятся упоминания о повышенной аномальной активности в Альпах. К завтрашнему дню, чтобы все планы были у меня на столе.
- Слишком мало времени, - чуть ли не жалобно простонал медлаборант Рассел, - Дайте хотя бы неделю.
- А если через неделю Красная армия появится на Бейкер-стрит? - грозно вопросил сэр Майлз, и больше никто не стал ему возражать. - Все отчёты о проделанной работе положите мне на стол завтра. А если кто-то решит саботировать мой приказ, завтра же будет разжалован и до конца своих дней вместе с оперативниками будет патрулировать под-Лондон.
На этом совещание окончилось, и понурые главы отделов разбрелись по коридорам особняка, дабы добраться до своих кабинетов и сообщить подчиненным "радостное" известие.
- Харрис, - не преминул бросить колкость Колин Темпл, - если бы вы только знали, как мы все сейчас вас ненавидим. Ладно, ваш зять не совсем в себе после похорон любимого тестя. Но вы то чего? Только не говорите, что кончина отца сблизила вас с сэром Майлзом.
- Он глава Фортвудса, - сухо ответил кельтолог, - стало быть, мой и даже ваш начальник. А распоряжения руководства не должны обсуждаться.
С этими словами Алан Харрис вошёл в свой кабинет и плотно запер дверь.
- Вот так, - развел руками Колин Темпл, - живешь с людьми бок о бок с малых лет, и только сейчас раскрывается их истинная сущность. Хотя, я всегда подозревал, что в кельтологи идут люди весьма... специфические.
- Специфичнее только "НЛО-шники", - поддакнул за его спиной полковник Кристиан.
- Кстати, всё хотел спросить у вас как старожила, с чего вдруг в Фортвудсе вообще появился этот отдел? Или - насмешливо добавил Темпл, - альвары научились строить в подземных ангарах летающие тарелки?
- Уж чего не знаю, того не знаю.
- Если так, то боюсь даже представить, какие задания ждут нас от сэра Майлза.
- Не бойтесь, никаких. Фортвудский отдел по изучению НЛО всего лишь наше прикрытие перед министерством обороны.
- В каком смысле?
- В том, что в министерстве считают, будто Фортвудс занимается НЛО и исключительно НЛО.
- То есть, - насмешливо заметил Темпл, - альвары и гипогеянцы это провокационно и секретно, а НЛО в самый раз? Однако...
- Предыдущая
- 35/278
- Следующая