Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восстание короля (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 39
Он зажал ту часть, что всё ещё держал орк, игнорируя конец, вонзившийся в его бок, и поднял с усилием, отрывая монстра от земли.
Орк был достаточно умен, чтобы отпустить обломок, прежде чем Вульфгар смог отбросить его подальше, но Вульфгар предвидел это движение. Он повернул вправо, шагнул влево, и когда орк приземлился, наискось ударил его обломком копья.
Голова орка мотнулась в сторону, кровь и зубы вылетели из его рта. Ошеломленный, он шатался, но так или иначе сумел удержаться на ногах.
Но Вульфгар, взбешённый раной на своём теле, не останавливался. Взяв копьё широким хватом, он направил его под подбородок орка, зарычал и толкнул вверх, повернув орка и оторвав от земли, когда двинулся вперёд, чтобы пригвоздить его к дереву. С рычанием он продолжил давить, думая раздавить мускулистую шею существа. Но древко копья сломалось снова у горла орка, и поскольку Вульфгар наклонялся вперёд, орк сообразил достаточно, чтобы тоже броситься вперёд, с силой ударив варвара головой.
Вульфгар принял удар и проигнорировал волну головокружения и медно-красного вкуса на губах. Руки его раскинулись в стороны, и вверх, когда орк потянулся к нему.
Расколотые концы древка послужили короткими копьями, и вонзились в уши орка.
Существо задрожало и яростно задергалось, но Вульфгар ревел и держался, ударив его об дерево ещё раз.
Он крутил и нажимал, но это уже не требовалось, поскольку два копья разорвали оркские мозги.
Вульфгар отбросил урода в сторону и нагнулся, чтобы поднять боевой молот. Он поднял руку, чтобы вытереть кровь со сломанного носа, затем закрыл глаза и попытался стряхнуть туман со своих чувств.
— Сюда, мальчик! — услышал он зов Бренора, и повернулся, как вдруг из кустов выскочил ещё один орк, но, не для того чтобы наброситься на него, а сбежать от кровожадного дворфа.
Орк заметил неповоротливого варвара шагом позже, его глаза округлились, а руки вскинулись, но слишком поздно, чтоб защититься от удара Клыка Защитника.
Вульфгар наступил на лицо корчащегося существа и пошёл прочь, чтобы найти своего компаньона-дворфа.
Дзирт скользил среди деревьев как призрак, словно был скорее эфирный, чем материальный. Лёгкий туман лишь усиливал иллюзию, добавляя размытость к тени которой стал дроу-следопыт. Он приблизился к паре деревьев и направился к ложбине между ними.
Но шестое чувство, которое провело этого опытного воина через тысячу сражений, предупредило об этом направлении. В последний момент он бросил один скимитар через ложбину, метнувшись в другую сторону за толстый ствол дерева слева.
Он наткнулся на орка, сидевшего в засаде, прижавшись к коре дерева, орка, удивлённо смотревшего на скимитар, который пролетел мимо. Забывшись, создание даже высунулось, чтобы лучше видеть, и всматривалось в пустоту.
Остающееся лезвие Дзирта рассекло заднюю часть его шеи, перебив позвоночник, и когда орк рухнул вперёд на землю, дроу увидел его товарища, прижимавшегося к другому дереву и смотревшего на него широко раскрытыми глазами.
С завыванием, орк выхватил своё копьё и метнул.
Со своими волшебными поножами увеличивающими скорость, Дзирт, возможно, легко бы уклонился от неуклюжего броска, но вместо этого он двинулся только немного и пронёс своё изогнутое лезвие поперёк своего тела, плоской стороной оружия ударив по наконечнику копья, крадя импульс броска. Прежде чем оно подпрыгнуло высоко, свободная рука Дзирта перехватила его в воздухе, и ловко перевернула.
В течение всех тех движений орк успел сделать только шаг, и теперь вонзил пятки в землю, чтобы остановиться, когда увидел дроу, держащего скимитар в одной руке и его собственное копьё в другой!
Орк шагнул назад, неловко покачнулся и побежал.
К его чести он даже смог пробежать несколько шагов от дроу, прежде чем его собственное копьё пробило его спину.
Орк, упал на одно колено, но продолжал двигаться вперёд. У него были союзники рядом. Если бы только он мог добраться до них…
Темнота в форме скимитара упала, пробивая его череп и второе лезвие быстро пошло следом, поскольку Дзирт был достаточно быстр, чтобы поднять его в молниеносной погоне, перерезая орку горло.
И призрак-охотник понёсся дальше, отмечая движение впереди, но уже в ветвях.
Он убрал скимитары, и достал Тулмарил.
Жуткий танец заполнил лес рядом с Кэтти-бри, когда трио орков заметались, дико размахивая горящими руками. Три других лежали убитые её шаром огня, и языки пламени лизали близлежащие деревья.
Девушка вдруг подумала, что, возможно, не стоило использовать именно это заклинание в этой местности, в данный момент, так как теперь враги могут издалека увидеть огонь.
Ещё один орк, ломая ветви, упал мёртвым ей под ноги. Он всё ещё сжимал лук.
Женщина кивнула, передумав. Это был третий лучник, которого она нечаянно сняла взрывом, поскольку она нацеливалась только на четверых, напавших на неё на земле.
Так что она подумала что, возможно, огненный шар был правильным ответом, в конце концов!
Она огляделась, думая, что лучше всего двигаться дальше, но внезапно залп копий полетел в неё из кустов впереди. Она вздрогнула и инстинктивно увернулась, хотя ей это было не нужно, поскольку из четырёх копий, два, которые были нацелены лучше всего, ударили по её волшебному щиту, и были отброшены.
Следом за копьями выскочила новая четвёрка орков, но Кэтти-бри тоже быстро перемещалась, и на этот раз, призвала свои божественные силы.
Синие завихрения волшебной энергии взвились из правого рукава её одежды, обернулись вокруг неё и смешались с вихрями, которые вышли из шрама Мистры на её левом предплечье.
Один из орков оступился и едва устоял на ногах — его обувь охватили оставшиеся травы. Два других остановились полностью, когда ветви дерева опустились вниз и оплели их.
Четвёртый смог прорваться и, обнажив короткий меч, прыгнул на добычу.
Кэтти-бри подняла свои руки перед собой, касаясь большими пальцами, и встретила его вихрем огня. В тот момент, когда огонь вырвался из кончиков её пальцев, девушка отступила в сторону.
Орк пронёсся сквозь огонь, ослеплённый и обожжённый, опустив морду и отчаянно отмахиваясь. Шатаясь, он сделал ещё много шагов, прежде чем смог остановиться, и крошечные языки пламени лизали его одежду и волосы.
Другие огни охватили тварь, но, не кусая плоть, а чётко обрисовывая его контур для врага, который противостоял ему.
— Мне нужно было брать оружие, — посетовала Кэтти-бри, и начала бросать ещё одно заклятие, и быстро, так как орк сообразил, что этот волшебный огонь не обжигал и прекратил хлопать по нему, вместо этого возобновив своё нападение.
Один, два, три, четыре — вылетели волшебные заряды, опаляя и вонзаясь в монстра. Но он всё же продолжал идти вперёд, но только по инерции, а не осознанно, как поняла Кэтти-бри.
Она присела и вскочила с рассчитанным ударом в челюсть умирающего орка просто в дополнение.
Тварь оказалось слишком тяжёлой, чтобы она смогла полностью остановить его движение вперёд, однако, так Кэтти-бри смогла уклониться, и он стал заваливаться в сторону. Она пригнулась под его всё ещё поднятой рукой, ухватила её и сумела извлечь меч из его мёртвой руки, прежде чем он рухнул на землю.
Она покачала головой на жалкий баланс оружия и выполнила несколько быстрых приёмов или попыталась, пока около неё не раздался громкий треск.
Неожиданно для жрицы, её чары опутывания поймали ещё одну жертву, и она оказалась, больше чем орк и больше чем огр.
Кэтти-бри тяжело сглотнула, поскольку прямо перед её глазами, ледяной гигант высвободился из пут ветвей, тут же сильной рукой ломая ствол дерева!
Теперь он держал отломанный ствол как гигантскую дубину и с выражением мрачного удовлетворения шагнул к женщине.
Вульфгар вздрогнул, когда ему пришлось отбить направленное в него копьё, поскольку движение мучительно крутило наконечник копья в боку. Он чувствовал, как кровь текла из раны, и что хуже, он чувствовал кровотечение внутри себя.
- Предыдущая
- 39/91
- Следующая