Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стратегия обмана. Политические хроники (СИ) - Ванина Антонина - Страница 132
— Но мы же услышим их в темноте? — наивно вопросил Хейман Грэй, — шаги ведь видеть не нужно.
— Мы их услышим только когда они сами того захотят, — поспешил разочаровать его полковник.
— То есть?
— Гипогеянцы умеют ходить бесшумно.
В отрывистых вспышках ультрафиолета вдали коридора появились силуэты. По мере приближения стало видно, что их трое: Фантина, ещё одна женщина и, видимо, Людек.
Стоило им приблизиться к фортвудцам, как ультрафиолетовый фонарь окончательно погас. Доставать обычный не было времени. Напряжение зашкаливало. Трое гипогеянцев стояли напротив, а может уже позади, а может уже не трое, а больше…
Внезапно всё изменилось — стены подземелья засияли зеленым свечением. Оно лилось отовсюду, приглушенное, тёмное, обтекая зубатую неровность потолка так, что отчетливо был виден каждый нарост, причудливый и уникальный.
— Приветствую вас, люди из подлунного мира — произнёс по-итальянски гипогеянец с густой бородой, — зовите меня Людеком и будьте моими гостями.
Фантина стояла от него по правую руку. Она была взволнованна, и полковник понял почему. По левую руку от Людека была другая женщина, слишком многим из альваров известная и всеми единодушно нелюбимая. Её звали Амертат, вернее это она всем так представлялась. Высокая и статная, с неизменно коварной полуулыбкой-полуусмешкой, она недолго смотрела на полковника — больше всего её внимание привлекли смертные.
Гипогеянцы повели фортвудцев через светящийся коридор. Когда Пэлем с любопытством ощупывал стены, пытаясь понять, что служит источником света, полковник напряженно думал, как выпутаться из скверно сложившейся ситуации. Готовившись к спуску, он старался предусмотреть всё — и обвал и затопление, неприветливость гипоеянцев, в конце концов. Не учёл он только то, что здесь будет Амертат, та самая псевдо-цыганка из Карпат, что являлась ему в самые тяжелые моменты смертной жизни. В последний раз это было ровно пятьсот лет назад, год в год. С тех пор он её не видел, но многое успел услышать от других. Например, то, что она персидская ведьма, поклоняющаяся демонам, приносящая им человеческие жертвы, что она общается с падшими духами, любит предсказывать людям прошлое и будущее, насылает наваждения, или, как хотел считать полковник, умеющая гипнотизировать. Амертат боялись многие, кто попадал под её влияние и ментальную силу. Её опасались уже не юные альвары, а тут двое смертных людей, на которых она уже недобро и хищно посматривает. Смертный не альвар, альвара, особенно старого, нельзя загипнотизировать и заставить видеть того, чего нет. Но что может сделать Амертат Пэлему и Грэю, и как понять её намерения, чтобы защитить их?
Вскоре они вышли из коридора в гигантский, размером с четыре футбольных поля зал с высоким куполом. Всё вокруг было заполнено людьми, молчаливо взирающими на пришельцев. Несколько сотен мужчин и женщин всех рас, побелевших и ещё не утративших краски лица. Они жались к стенам и редким сталагнатовым колоннам, пропуская своего предводителя Людека с гостями вперёд. Полковник внимательно смотрел по сторонам, изучая обстановку, но он тут же позабыл о многочисленных кровопийцах вокруг, как только понял, что на первозданных сталагнатах начинает встречаться отчетливая декоративная резьба. Лихорадочно обдумывая, как это возможно сделать и зачем, он к ещё большему изумлению увидел колонны, подпирающие свод, не сталагнатовые, а самые что ни на есть рукотворные, выполненные каменщиком. А потом он пригляделся к стене зала и не поверил своим глазам — то, что на первый взгляд казалось многочисленными провалами в породе, было грандиозным подобием подземного амфитеатра в пять ярусов. Вот только проёмы вели не наружу во внешний мир, а в помещения. Из некоторых выглядывали гипогеянцы и тут же ныряли обратно во тьму. Эта стена была чем-то вроде фасада многоквартирного дома в пять этажей, только вместо окон дверные проёмы без дверей.
Они остановились посреди зала в окружении многочисленных гипогеянцев. Людек доброжелательно глядел на своих гостей и полковник понял, что пора начинать, и подал зал Нику. Пока тот расстёгивал рюкзак и копался в его нутре, полковник произнес:
— Благодарим тебя, Людек, что принял нас в своей обители. — Поколебавшись, он все же добавил, — Благодарим и тебя, Амертат, что почтила нас своим вниманием. Благодарим всех жителей этого места, за то, что не отказали в приёме. Мы служащие Общества по изучению проблем инженерной геологии, что базируется в Фортвудсе на острове Великобритания.
— Конечно, мы знаем об Обществе из Фортвудса, — заверил его Людек, — и о тебе, Старый Секей, и что уже больше века ты в подчинении у смертных.
— Сейчас это называется вольнонаемным трудом, — мрачно заметил полковник.
Людек только улыбнулся на его замечание:
— Не обманывай, не обманывай себя, Старый Секей. У всякого человека в подлунном мире есть господин и повелитель, как бы ласково он себя не называл.
— Что же, ты считаешь, что к тебе, свободному повелителю подземного города, пришел раб?
— Ну что ты, что ты, — запротестовал Людек, — ты мой гость, я не вправе наносить тебе обиды.
— Ты прав, не будем ссориться. Ник?
Полковник посмотрел через плечо на Пэлема, а тот уже стоял с увесистым свертком в руках.
— В знак наших добрых намерений мы принесли подарки для тебя и твоих подданных.
Инициатором преподнести гипогеянцам подарки были перечитавшие средневековых легенд кельтологи. Им казалось жизненно необходимым задобрить хозяев подземелий хотя бы самим фактом, что гости пришли не с пустыми руками. Когда полковник резонно спросил, что по мнению кельтологов может быть нужно добровольно ушедшим из мира смертных гипогеянцам, те наконец-то призадумались, но ничего толкового так и не предложили, пока сам полковник не подсказал, что если и дарить, то самое нужное.
Ник торжественно подошёл со свертком к гипогеянцам:
— Здесь ткани, из которых ваши женщины могут сшить новую одежду.
Фантина тут же с интересом заглянула в сверток и, обнаружив два отреза темной и белой материи, радостно улыбнулась.
— Там ещё есть коробка, а в ней лежат ножницы, нитки и иглы, — шепнул ей Ник.
Людек согласно кивнул, Фантина приняла свёрток и тут же обошла с ним вокруг толпы кровопийц, видимо, чтобы показать подношения.
— Благодарю вас, — произнёс Людек, — ваш дар очень важен для нас.
— Надеюсь, он послужит на благо твоих подданных, — отвечал полковник.
— Они мои братья и сёстры по крови, я не повелитель над ними и они не рабы подо мной.
— Рад это слышать, Людек. Мы очень долго шли к этому городу. Позволишь ли ты отдохнуть нам в уединенном месте?
Людек понимающе кивнул:
— Даже в мире без луны, её власть берет верх нам смертными, — туманно произнёс он. — Будьте спокойны, я провожу вас к временному пристанищу, там никто не посмеет помешать вам.
Людек привел их к торцу амфитеатра и повел вверх по лестнице. Это были самые настоящие ступени, выдолбленные в камне, только очень узкие, и, чтобы подняться по ним, приходилось прижиматься к стене. Сойдя на третьем ярусе, они вновь обогнули зал, но уже на высоте шести метров, с замиранием сердца глядя на толпу внимательно следящих за ними кровопийц внизу, куда в любой момент можно было оступиться и упасть.
Наконец вчетвером они зашли в проём. Зеленое свечение внутри оказалось заметно тусклее, но всё же позволяло разглядеть фигуры и лица. Комната была совсем крохотной. Самое угнетающее в её обстановке оказалось то, что никакой обстановки не было вовсе — ни камня, служащего стулом, ни плиты в виде кровати — комната была абсолютно пуста.
— Нравится ли вам ваше временное пристанище? — поинтересовался Людек.
— Оно более чем комфортное, — учтиво ответил полковник. — Об отдельных укромных апартаментах мы и думать не смели.
— Я рад, что они пришлись вам по душу, — произнёс Людек на прощание.
Комната хоть и была маленькой и тесной, но оказалась вполне пригодной для того чтобы разложить в ней два спальных мешка. Полковнику вместе с рюкзаками пришлось устроиться в узком коридорчике. Ник и Хейман уснули мгновенно, стоило им лечь и закрыть мешки. Полковник посмотрел на часы — они пробыли на ногах почти тридцать часов. Если Ник с Хейманом проспят столько же, всё это время ему придется сидеть тут, полусогнувшись в коридорчике и выглядывать в проём, наблюдая за гипогеянцами снаружи, что ходят рядом — лишь бы они не заходили внутрь.
- Предыдущая
- 132/272
- Следующая
