Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Визит из невыразимого (СИ) - "Pinhead" - Страница 78
Нужная — та самая — поляна открылась перед ним неожиданно, он не видел впереди никакого просвета между деревьями и вдруг словно вывалился на неё, созерцая перед собой поросшие густой травой каменистые холмики, среди которых распласталось несколько одиноких кустов чертополоха.
Вот сейчас он вспомнил. Оказавшись здесь, разом вспомнил, как в прошлом мае точно так же неожиданно выбрался из леса на эту широкую проплешину, всем нутром ощущая, что его враг уже близко, что тянуть больше нельзя, надо сделать то, что он задумывал…
Память вмиг нарисовала ему, в каких именно точках возникли на поляне фигуры умерших, и своё местоположение относительно них. Он направился туда, к этому месту, с краю и немного поодаль оттуда, где он сейчас стоял, а радиоголос перешел уже буквально в громовой бас.
Кажется, это было здесь… Он сделал шаг, другой в сторону, пытаясь сориентироваться точнее.
«…последствия операции НАТО «Союзная сила» против Союзной Республики Югославия до сих пор занимают главное место в обсуждениях на встрече стран — членов Альянса, состоявшейся в…………………………………………………………………………»
Голос сорвался в непереносимый высокий гул-визг, как будто микрофон вошёл в резонанс. Он едва не сшиб с ног, заставляя изо всех сил зажать уши и крутиться на месте, пытаясь избавиться от ездящего по нервам звука. Только спустя несколько секунд Гарри догадался набросить на голову свой плащ-невидимку. Громкость моментально снизилась на несколько тонов, позволяя перевести дух. По крайней мере, похоже, он отыскал нужное место.
Хмурое небо над головой приобрело уже вполне вечерний оттенок, погружая поляну в густые черные тени, отбрасываемые окружающими деревьями.
— Люмос максима! — выкрикнул он и опустился на четвереньки, принявшись шарить в траве растопыренными ладонями, пытаясь не обращать внимания на микрофонный визг, постоянно висевший над ним и действующий, как зубная боль.
Как назло камней вокруг было много, даже слишком много, и ни один из них даже близко не походил на тот, что ему был нужен. Раз за разом он поднимал к глазам очередной камешек, обнаруживая ещё один угловатый кусочек песчаника, и отчаяние всё более одолевало им. Иногда он действительно порывался воскликнуть «акцио», но благоразумие твердило ему, что подобные предметы не подчиняются привычному порядку вещей. Вряд ли это вообще был предмет в привычном смысле этого слова, а потому единственное, что ему оставалось — использовать свои собственные руки. Шарить и отсеивать, копаться в этой каменистой почве, отбрасывая в сторону ненужное, и полагаться лишь на собственное терпение и внимание.
Он провозился таким образом не меньше получаса, вспотел с головы до ног, спина и ноги затекли в неудобной позе, пальцы уже почти ничего не чувствовали, взрыхляя дёрн, а висящий радиогул не прекращался при этом ни на секунду.
Наконец, он нащупал что-то, сильно отличавшееся от привычных уже до боли неправильных обломков песчаника, что-то правильной формы, с гладкими гранями, что-то, уколовшее его острым концом сходящихся к одному углу рёбер, и он поднял с земли и поднёс к своим глазам знакомый маленький октаэдр — мутно-черный, похожий на обточенный кусочек обсидиана, тупо уставившись на то, как он матово поблескивает в свете его собственного заклинания.
Он с облегчённым, каким-то даже хищным, удовлетворением сжал его в кулаке, и в ту же секунду радиогул исчез, оборвался, как будто его никогда и не было, и в первый раз, с тех пор как Гарри попал сегодня в Запретный Лес, он услышал вокруг себя привычные звуки пения птиц, стрекотания насекомых и потрескивания, издаваемого ветвями вековых деревьев, колыхавшимися под свежим ветром. То самое, что слышит каждый, попадая на лесную поляну, вовсе не сводку мировых новостей и не визгливый гул.
Облегчение и вправду было невероятным. Казалось, что какая-то огромная нагрузка свалилась с плеч, которая, вроде как, и не ощущалась до этого так уж сильно, и только когда она спала, стала понятна её истинная тяжесть, так, что сейчас даже было неясно, как он оказывался способен настолько долго её выдерживать.
«Похоже, ты действительно какой-то не такой, как прочие», — заползла в голову лукавая мыслишка и зависла там, глядя на него сощурившимся взглядом, едва не подмигивая. Он попытался немедленно забыть о ней.
Недолго думая, он погасил свой люмос, чтобы он долго не тревожил лесных обитателей и немедленно аппарировал обратно прямиком на задворки «Кабаньей головы». С него достаточно было на сегодня полян, леса и всего того, что им сопутствовало.
Он вошёл в трактир через заднюю дверь, на этот раз не удосужившись даже накинуть плащ. Хотелось поскорее попасть домой и хотя бы просто умыться, погрузить лицо в объятья ледяной воды, когда его остановил знакомый голос.
— Гарри!
Гермиона сидела за самым дальним столиком, и на её возглас обернулось сразу несколько голов, привлекая внимание к его персоне.
Ему стоило догадаться, что подруга тоже выберет именно это место, чтобы явиться в окрестности Хогвартса, сделав свой выбор из тех же соображений, что и он сам. Он быстро прошёл к ней, протискиваясь мимо спин сидевших за столами гостей, сопровождаемый несколькими удивленными возгласами; в этот вечерний час бар был заполнен почти полностью. Очевидно, после победы на Волдемортом у Аберфорта сильно прибавилось посетителей. К счастью, посетители эти были всё сплошь того типа, что и прежде — не склонные донимать окружающих, в надежде, что с ними станут поступать таким же образом.
— Ты нашёл его! — сказала Гермиона утвердительно, и он в этот момент вспомнил её губы, шептавшие ему подсказку, когда он потерял всякое понимание происходящего в лесу.
— Откуда ты знаешь?
— Вижу по твоему лицу… и по твоим рукам, — добавила она улыбнувшись.
Он взглянул на свои измазанные в земле ладони, практически чёрные пальцы, поцарапанные ногти, и улыбнулся в ответ.
— Дай-ка сюда, — она бережно взяла его руки в свои, он присел, невольно оглядываясь, а она достала палочку и разом почистила всю грязь.
— Хм… я бы предпочел в данный момент воду с мылом.
— Устал? — спросила она заботливо, он кивнул и замер, заметив, с помощью какой именно палочки она произносила заклинание.
На миг воображение нарисовало перед ним картину почти истлевшего бородатого скелета в заплесневелой одежде, и он снова почувствовал благодарность к своей подруге, снявшей с него хотя бы эту неприятную задачу.
Она посмотрела на него виновато и протянула Старшую палочку.
— Вот, возьми, она твоя.
Секунду он колебался перед тем, как взять её в руки, всё еще впечатлённый возникшим видением, но потом всё-таки пересилил себя и положил на стол рядом с брошенным плащом. Подумав, что Гермионе наверняка не терпится увидеть результат его поисков, он полез за пазуху и осторожно присоединил к этим предметам воскрешающий камень, уставившись на собранные Дары, как будто только сейчас поняв, что он же, чёрт возьми, является первым человеком, собравшим их вместе!
Наверное, ему стоило расспросить Гермиону о том, почему в его голове возник этот странный радиоголос. Наверное. Но почему-то сейчас ему вовсе не хотелось этого делать. Возможно, оттого что вряд ли она сама знала на это ответ, а возможно, из-за той лукавой мыслишки, проскользнувшей у него в момент нахождения камня. Поэтому он промолчал. Вместо этого его внимание сосредоточилось на собранных Дарах.
Он смотрел на лежащие перед ним три предмета, думая о том, какое количество магов в своих мечтах владели ими, не понимая, что именно они собой представляют. Сколько судеб было разбито, сколько уничтожено карьер, биографий, сколько жертв принесено ради обладания тем, что досталось ему самому почти без всяких усилий. Слова Гермионы о том, что он — последний хранитель, заставили его представить перед собой длинную череду собственных предков и всех остальных потомков Певереллов, которые когда-либо появлялись на свет, и это привело его в трепет. Закончится ли на нём это бесконечное проклятие? Вполне возможно. То, что они затеяли, легко могло положить всему конец.
- Предыдущая
- 78/113
- Следующая