Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон. Северные нагорья (СИ) - Барк Сергей "bark" - Страница 44
Гости уже заняли большую часть мест, разложившись на шикарных скамьях и вальяжно раскинувшись в креслах. Неспешные разговоры и любопытные взгляды блуждали по комнате.
Вот один из драконов щелкнул пальцем, подзывая Хару, и тот, опустив лицо ниже и стараясь не встречаться взглядом, понес напитки.
Ничего страшного не случилось: он разлил по бокалам рубиновое вино и отделался парой незлобных шуток по поводу своей стеснительности и невинности. Увы, драконы обладали прекрасным нюхом и с легкостью могли определить, что у юного драко никогда никого не было.
Обходя зал в очередной раз, Хару старался не смотреть, как чужие ладони оглаживают белые бедра соплеменников, как наивные драко отставляют оголенные зады прямо в лица гостей, скользящих неспешными взглядами по юным телам, как выгибают спины, стараясь привлечь внимание, как неумело задирают и без того ничего не скрывающие подолы. От всего этого было тошно.
Тяжелый флер ароматов кружил голову и Хару осторожно переставлял босые стопы, стараясь не споткнуться о тонкие ножки мебели или о ноги гостей, вытянутые в проход и неприлично расставленные в коленях. Впрочем, заметные отметины торчавшей вверх ткани говорили о причине расхлябанности поз не меньше, чем все более заплывавшие от дурмана напитков взоры.
Очередной щелчок вывел Хару из раздумий и он поспешил пристроить поднос на низкий столик. Но не успел схватиться за бутылку, как почувствовал на своей ягодице чужую руку.
— Замри, малыш, — велел расслабленный голос.
От страха Хару застыл. Чужие пальцы раскрыли его полушария шире и по колечку прошелся упругий язык. На лбу выступила испарина.
— Джеридо, твой избранник сейчас потеряет сознание, — насмехались двое драконов.
— Сладкий, — смакуя, отозвался названный по имени дракон, чей язык тщательно вылизал сжавшееся в спазме страха колечко и успел скользнуть кончиком внутрь. – Иди, малыш. Сегодня я ищу наездника с опытом, — и посмеиваясь, хлопнул Хару по заду.
Краснея до самых ключиц, драко поспешил увеличить расстояние между собой и драконом насколько это только было возможным. Едва замечая происходящее, он споткнулся и с трудом удержал взлязгнувшие бутылки.
— Осторожней, — лениво одернул его съехавший в кресле ящер.
Хару зацепился о ногу какого-то юнца, стоящего на коленях и ритмично работающего головой, накрывая пах дракона. Отшатнулся в сторону и резко развернулся. Его взгляду открылась заалевшая драко, широко раскинувшая колени и позволявшая чешуйчатому гладить свои лепестки пальцами, пока тот продолжал беседу с компанией — край красной ленточки, промокший и потемневший, выглядывал наружу.
Поспешив потупить глаза, Хару шел дальше.
Останавливаясь снова и снова перед гостями, он чувствовал, как вокруг растет температура, как прикосновения становятся все навязчивее.
Склонившись с подносом в очередной раз, он ощутил, как легко и уверенно в его тело вошел чужой палец. Если бы не один из драконов, удержавший поднос, он бы точно перекинул его кому-нибудь на голову.
— Спокойней, парень, — отозвался другой дракон, пока его друг продолжал засовывать в дырочку по вторую фалангу. Затем привлек его за подбородок и, не давая опомниться, припал губами ко рту, проталкивая язык внутрь.
Хару накрыло волной паники. В голове помутилось, сердце разом ухнуло в пятки. Он дернулся и выпалил, вырвавшись:
— Простите, мне нужно идти, - и забыв поднос, поспешил затеряться в толпе.
Но куда спрятаться, он не представлял. Повсюду начинало твориться что-то страшное.
Вот один дракон вбивался в припавшего животом на сидушку кресла парнишку, пока тот поскуливал, то ли от боли, то ли от наслаждения. Напротив них стонала девушка-драко, что сидела на одном из ящеров сверху, пока второй вставлял ей сзади.
Соседний столик и вовсе лишился блюд. Вместо них, на скромных размеров поверхности, лежали два паренька. Раскинув коленки, они слегка свешивались ягодицами с края, а двое сидевших напротив драконов всовывали в них потушенные свечи, пьяно споря, удалось ли им добиться унисона в протяжных стонах мальчиков, которым, кажется, нравилось происходящее.
Свободно разгуливающих драко осталось совсем немного, и взгляд Хару в панике метался по сторонам, надеясь отыскать хоть какой-нибудь шанс на спасение. Зал наполняли стоны и хрипы, протяжные вопли наслаждения и резкое дыханье драконов. У Хару затряслись поджилки.
Неожиданно он почувствовал, как ему на плечи опустились горячие ладони. Дыхание застряло в горле.
— Тебя все равно поймают, зайка, — раздалось над головой.
Хару неуклюже задрал голову, потому что на другое полноценное движение у него просто не хватало сил.
Изумрудно-зеленые глаза с язвительным прищуром горели на насмешливом лице. Рыжие, словно огонь, волнистые волосы спадали прядями на чешуйчатый лоб. Заостренные ноздри дрожали втягивая запах.
— Пр-простите, — спотыкаясь, выдавил Хару, сам не зная, за что извиняется. — Мне надо идти, — язык еле ворочался, отказываясь слушаться.
— Куда это ты торопишься? — удивился дракон. — Может, на встречу вон с тем обаятельным красавцем?
Дракон дернул подбородком в сторону и Хару проследил взглядом в указанном направлении.
Там пара драконов уже тискала молоденькую драко, пока третий активно надрачивал. Заметив устремленный на него взгляд, он подмигнул и приглашающе махнул рукой к столу.
Хару дернулся назад и врезался спиной в стоявшего позади дракона. Он даже не почувствовал, как чужие пальцы завладели его ленточкой. И не увидел разочарование другого ящера, поджидавшего добычу и удалившегося ни с чем.
— Идем, — усмехнулся дракон и, крепко перехватив чужую руку, поволок парнишку в неизвестном направлении.
Обойдя половину зала, они добрались до стены, сплошь завешенной плотным пологом. Дракон нырнул за невидимую складку. Они очутились в небольшой уютной нише с огромными плоскими подушками, складывающимися в удобную подстилку. Только Хару отнюдь не был склонен полагать, что в этом месте можно почувствовать себя уютно: красные подушки смотрели, как затаившиеся в изломах голодные верпи.
Хару подался назад, но руку держали крепко.
— Ты такой дикий, зайка. Как ты вообще здесь оказался?
На секунду мелькнула мысль что, может, стоит все объяснить… но как возникла, так и растворилась — верить в милосердие и понимание драконов было так же глупо, как и надеяться уйти отсюда нетронутым.
— Не оглядывайся, отсюда некуда бежать, кроме как обратно в зал, — ответил дракон, видя мечущийся взгляд, и повалился на мягкое ложе, утягивая Хару за собой.
Лорин вовсе не собирался принимать участие в намеченной оргии и присутствовал только как представитель семьи. Отец был занят и не смог появиться сам, а оставлять гостей без внимания — не самое полезное решение для успешного ведения дел.
Ему всего лишь следовало находиться в зале, куда сегодня вошел определенный круг драконов, и не забывать улыбаться вовремя. Этим он и занимался, приметив заодно интересного парнишку, старавшегося изо всех сил избегнуть внимания и прикосновений драконов.
- Предыдущая
- 44/82
- Следующая