Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полночь у Колодца Душ - Чалкер Джек Лоуренс - Страница 64
Работа была проделана уже наполовину, когда затрещали кусты и из леса появилась Вардия; на её макушке удобно устроилась царица роя. В небе мелькнула тень, и в круге приземлился кузен Ушан. "Опоздал! – подумал Бразил и остановился. – Но я должен развеять чары!"
Как только Вардия пересекла кольцо поганок, царица роя возвратилась на своё место под деревом и приняла ту же неестественную позу.
Несколько минут она сидела задумавшись, затем бросила быстрый взгляд на поляну.
– Пусть те, кто находится в круге, станут свободными, – небрежно произнесла она своим старушечьим голоском.
Ушан несколько секунд пошатывался, но затем пришёл в себя и с удивлением огляделся вокруг. Увидев остальных, он был поражён.
– Бразил! Вардия! Вучжу! Как вы здесь очутились? Вучжу бросилась к Бразилу.
– Натан! – сказала она испуганно. – Что происходит?
Вардия прошептала:
– Что за странный сон!
Заметив царицу роя, Ушан направился прямо к ней, но у границы кольца обнаружил, что ноги его не слушаются. Он взмахнул крыльями, пытаясь взлететь, но не смог оторваться от земли.
– Что это значит, чёрт возьми? – удивлённо спросил он. – Я летел вдоль береговой полосы и услышал странную музыку, а теперь просыпаюсь здесь!
– Эти создания, кажется… – начала Вучжу, но её перебила царица роя.
– Стоять молча! – приказала она, и диллианка умолкла на полуслове.
– Я чувствую, как приближается буря, – сказала царица скорее самой себе, чем кому-нибудь другому. – Она закончится только утром. Поэтому самое простое будет наилучшим.
Она обвела поляну ненавидящими глазами, и Бразил почувствовал, как усиливается давление на его разум.
– Что мы делаем с теми, кто вмешивается в чужие дела? – спросила она рой.
– Наказываем, – откликнулся нестройный хор голосов.
– Наказываем, – эхом отозвалась царица и, нехотя взлетев, приземлилась в центре круга поганок. – А как мы сможем их наказать, если у нас так мало времени?
– Переделаем, переделаем, – зажужжал рой. Царица посмотрела на Вучжу, которая под этим взглядом съёжилась и прильнула к Бразилу.
– Ты его хочешь? – язвительно спросила царица. – Ты его получишь!
Её глаза жгли словно раскалённый уголь, а гудение роя стало почти непереносимым.
Внезапно на месте Вучжу появилась самка антилопы, немного мельче и ухоженнее, чем Бразил. Самка поглядела на окружающие её огни, смутилась, а затем наклонила голову и стала щипать траву, не обращая никакого внимания на происходящее.
Царица повернулась к Вардии.
– Жалкое растение, ты хочешь превратиться в животное? Ну так стань им!
Жужжание снова усилилось, и на месте Вардии возникла ещё одна самка антилопы – точная копия Вучжу.
– Местным материалом проще воспользоваться, – пробурчала царица себе под нос. – Я должна спешить. – И перевела взгляд на кузена Ушана.
– Ты – один из них и стань, как они! – приказала она, и Ушан тоже превратился в антилопу, во всём похожую на Вучжу и Вардию.
Царица повернулась к Бразилу.
– Антилопам не следует думать, – сказала она. – Это противоестественно. Вот твой гарем, самец. Господствуй над ними, управляй ими, но будь таким, каков ты есть, а не таким, каким хочешь быть! Гудение роя опять усилилось, и голова Бразила стала пустой и бездумной.
– И наконец, – объявила царица роя, – чтобы чары, наложенные в такой спешке, не развеялись, я завещаю этим четверым испытывать страх и ужас перед всеми существами, кроме представителей их собственного вида, и перед всеми вещами, которые беспокоят животных. Они свободны от круга.
Бразил тут же бросился в темноту, антилопы последовали за ним.
Раздался громовой раскат, сверкнула молния.
– Круг разбит, – пропела царица роя.
– Уходим в убежище, – отозвался рой, рассеиваясь. Остальные твари, стоящие на поляне, ожили; они либо бессмысленно болтали, либо вопили, между тем как царица взмыла в воздух и быстро полетела обратно к дереву, в своё укрытие.
– Небрежная работа, – пробормотала она. – Ненавижу спешку.
Полил дождь.
* * *Работа и в самом деле была небрежной, но Бразилу потребовались целый день и ночь, чтобы снять заклятие. Ошибка объяснялась просто: царица роя не знала, что он умеет говорить, ей это даже и голову не приходило. Радиоустройство в его переводчике продолжало действовать, хотя от него было мало толку во время грозы и в течение всего следующего дня, когда ведущие ночной образ жизни феи спали.
С наступлением ночи эти твари появились из своих убежищ и стали общаться между собой. Разговоров были мириады. В них фигурировали поступки и идеи, абсолютно чуждые Бразилу, но слова и фразы через приёмопередатчик, вмонтированный в рога, стучались в его разум, стимулировали его, позволяли что-то ухватить. К капитану медленно возвращалось самосознание, в его мозгу формировались идеи, пробиваясь через возведённый чарами барьер.
Внутренний огонь, всегда спасавший его «я» от гибели, не мог позволить ему совершить ошибку или бросить дело на полпути. Идеи и понятия бились у него в мозгу, рисуя словесные картины и создавая конструкции, прорывавшиеся в сознание.
И вдруг всё кончилось. Вернулись воспоминания, а вместе с ними возвратился и разум. Эта борьба невероятно измучила Бразила, но он понимал, что потратил немало драгоценного времени и что впереди его ждёт ещё больше препятствий.
Он огляделся. Поблизости от него спали трое остальных членов экспедиции – абсолютно одинаковые: царица роя спешила и использовала единственную модель.
Понимая, что он ничего не успеет сделать до рассвета, и не желая выдать себя какой-нибудь любопытной фее, которая может заметить, что он поступает не по-оленьи, Бразил расслабился в ожидании того момента, когда небо начнёт светлеть.
* * *С рассветом пришла свобода действий. Бразил потратил больше часа, пытаясь наладить хотя бы подобие контакта с тремя самками, но их взгляд оставался пустым, а поведение – абсолютно естественным. Чары нельзя было развеять до тех пор, пока они сами не будут в этом заинтересованы.
В какое-то мгновение ему в голову закралась мысль бросить их – всё равно они не сумеют пересечь границу Иврома. Обстоятельства оправдывали такое решение, логика его диктовала.
Но он знал, что не сможет поступить так, не предприняв последней попытки.
Он тронулся в путь, даже не пытаясь повторить тот маршрут, по которому они мчались вчера сломя голову и который привёл их туда, где они сейчас находились. Самое разумное – идти на восток, мимо океана проскочить невозможно, а на берегу он надеялся определить верное направление.
Бразил шёл с такой скоростью, которую мог позволить себе в лесу только олень. Три самки неотступно следовали за ним, словно рабыни. "Это – часть заклятия", – подумал он. Царица роя накрепко привязала к нему Вучжу, а потом скопировала эту трансформацию для остальных, что существенно упростило её задачу.
Он достиг океана ещё до наступления темноты, но не мог сообразить, где находится нужная ему колония фей – к северу или к югу. Немного потоптавшись на берегу, капитан решил, что для одного дня сделано достаточно и что утро вечера мудренее.
Проснулся он, когда солнце уже ярко светило в небе, а складки волн сверкали алмазными гранями.
"Где же эта чёртова поляна?" – спросил себя Бразил и двинулся вдоль берега на север; подумав, что, на худой конец, они выйдут на границу Глмона, где он ненадолго оставит своих спутников и вернётся к ним, когда исправит положение. Примерно через час он наткнулся на тюки, валявшиеся там, где группа провела первую ночь. Они подмокли и были засыпаны песком, но остались совершенно невредимыми.
Бразилу понадобилось десять минут, чтобы вскрыть нужный тюк, и намного больше времени, чтобы раскопать в нём один из огнемётов, которые Вардия совсем недавно из него доставала. Следующей задачей было вынуть оружие.
В конце концов он ухитрился ухватить его зубами. Это было неудобно, и, возвращаясь в глубь леса, он то и дело ронял его, но каждый раз терпеливо поднимал, перехватывая поудобнее.
- Предыдущая
- 64/86
- Следующая