Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пропавший канцлер (СИ) - "atat" - Страница 83
– Всё правильно, – самодовольно улыбнулась девушка, сверху поглядывая на макушку брата, покрытую сейчас пышным ярко-рыжим париком, – ведь он же король. А, кстати, где он? Мы уже почти пришли, а я его не вижу.
– Он скоро будет, – пробормотал Паргар, смотря себе под ноги. – Когда я уходил, его переодевали.
– Переодевали? В такое время?
– Да. Он так захотел.
– Что ж, ладно, это всё пустяки.
Брат и сестра перебросились ещё парой слов, и тут вся процессия остановилась. Перед дверью в столовую стоял Грэйш и равнодушно смотрел куда-то в сторону. Подошедшей к нему Кордэлии он подал руку, и они так и прошествовали к своим местам. По этикету Сильме должен был подать руку Паргар, как он делал это в далёком детстве, но из-за разницы в росте сейчас это выглядело бы смешно, поэтому этикет решили нарушить, и брат с сестрой просто шли позади своих родителей.
Когда венценосное семейство разместилось на своих местах, король махнул рукой, приглашая придворных присоединиться. Загремели отодвигаемые стулья, зашуршали шёлковые юбки, и вскоре всё стихло. Грэйш поднял кубок с вином, давая знак начать обед.
А в это самое время в сутках пути от столицы по ночной дороге быстро полз морок с сотней всадников на спине. Позади него ехали сани с близнецами и чуть ли не самыми последними – Слай и Зэфус.
========== Глава 52. ==========
Это был последний ночлег перед Шамброзом. Все заметно нервничали. Зэфус сидел в углу, уставившись в тёмное окно слева, и мерно раскачивался взад и вперёд. Он с самого утра не проронил ни слова, с утра же ничего не ел. Только однажды он резко вскочил с лавки и подбежал к дорожной сумке принца, рванув завязки, раскрыл её и достал фляжку – свою маг давно опустошил, – запрокинув голову, в несколько больших глотков осушил и её. Потом вновь уселся на свое место и продолжил раскачиваться.
Остальные же путешественники, сидя за столом с остатками ужина, обсуждали план действий. Говорил Слай:
– Как я уже не раз повторял, у нас должно быть чёткое представление о том, что мы хотим сделать. Давайте ещё раз все сначала: какая наша главная цель?
Ответил Канцлер:
– Тебе, юноша, нужно устранить Грэйша и провозгласить себя новым королем.
– Верно.
– Каллину требуется спасти личный состав Хэца. Неважно, каким способом и при чьём правлении.
Тут подал голос сам Каллин:
– Я не согласен с вами, господин Борцэус, нам не всё равно, чьё будет правление. Я всем сердцем поддерживаю его высочество и, если потребуется, буду за него сражаться.
– Но ведь это измена правящему монарху, – Канцлер облокотился о стол, подперев ладонью щеку. – Вас казнят, в случае, если Слай проиграет.
– Хм, – пожал плечами Каллин, – умру я в любом случае, ведь нынешний король расправится со мной за самовольное оставление крепости. Это путешествие просто отсрочило мою смерть. И потом, считайте мой поступок своего рода присягой на верность будущему монарху. Кстати, все до одного солдаты, если так случится, будут сражаться вместе со мной. Они так же, как и я, понимают сложившееся положение, и что король Грэйш ничего для них не сделает.
– И ты вот всё это говоришь только сейчас?! – опешил Слай.
– Да, а что?
– Как что? Я бы… я… – принц не знал, что сказать.
Сидящий рядом Ниэль пожал его руку, и шепнул:
– Я рад за тебя.
– Почему? – так же тихо спросил Слай.
– Потому что у тебя есть такие сторонники. Ты только подумай, всего сто человек против всей альрийской армии.
– Да, ты прав, Ниэль, – принц крепко сжал тонкие пальцы, – они все уже герои, если решились встать на мою сторону. Я этого никогда не забуду.
– Я тоже не забуду, – кивнул Ниэль.
Каллин провёл ладонью по столешнице, будто расправляя складку скатерти, и вновь заговорил:
– Во время нашего долгого путешествия ко мне подходили солдаты, спрашивая об истинной цели нашего предприятия, и я каждому в отдельности ответил на все вопросы. Что любопытно, та цель путешествия, которую мы объявили им в самом начале, была ими дополнена и приобрела окончательный вид, весьма схожий с вашим планом, ваше высочество.
– Ты хочешь сказать, что и твои и мои люди сами решили участвовать в перевороте?
– Да. Они так же, как и я понимают, что если не поддержат вас, то будут обречены. Вы, ваше высочество, для них шанс на спасение, и они будут драться на вашей стороне.
Слай ничего не смог на это сказать, а Канцлер улыбнулся и заметил:
– А ты умеешь привлекать к себе людей, юноша, это весьма хорошее качество для будущего правителя.
– Вы так думаете?
– Да.
– Хорошо, тогда давайте продолжим, – Слай слегка порозовел от внезапной похвалы. – Итак, я буду не один. Что ж, тогда нужно распределить силы. Так как главная цель – это сам Грэйш, то я буду обязан с ним сразиться. Никто из вас не должен вмешиваться, чтобы не попасть под удар. Это в первую очередь касается тебя, Ниэль, и вас, Борцэус. Вы оба должны скрыться в городе и ждать результатов нашей с отцом встречи. Как только мы минуем вал, вы должны затеряться среди жителей.
– Затеряться? – удивился Ниэль.
– Да. Ты не волнуйся, я тебя… вас отыщу.
– А почему ты хочешь от нас… нас… – растерянно пролепетал Ниэль.
– Потому что вы оба настолько мне дороги, что рисковать вами было бы верхом глупости. Я ещё приставлю к вам пятерых солдат для охраны, так что всё будет в порядке.
– Ммм… – Борцэус совсем по-мужски поскрёб подбородок, – вроде бы разумно, но что будешь делать ты, юноша, как ты намерен действовать?
– Я иду во дворец, нахожу там Грэйша и убиваю его. Используя свою скорость, я могу легко обогнать любого человека, да и всадника тоже, а моя сила не оставит ни единого шанса противнику.
– Понятно, – кивнул Канцлер. – Если мы с Ниэлем будем прятаться, то уж морока в Шамброзе спрятать негде. Пусть он идёт с тобой, тем более там для него будет много еды.
– Хорошо, Борцэус, мы вдвоём с мороком…
– Нет, так не пойдет, – снова вмешался Каллин, – вы должны взять меня и моих людей, мы станем защищать вашу спину. Сами же говорили, что во дворце опасностей побольше, чем в лесу, полном капканов.
Слай помолчал и согласно кивнул:
– Ладно, поедете за мной на мороке. Сначала напугаем там всех, а я, пользуясь суматохой, без помех проникну во дворец. А пока морок будет есть, вы последуете за мной. Будет одно условие – не теряйте меня из виду, иначе заблудитесь.
– О, это правда! – воскликнул Борцэус. – Дворец – сплошной лабиринт.
– Мы не потеряемся, можете не беспокоиться, – заверил принца Каллин.
– Что ж, тогда можете отдыхать, – Слай поднялся из-за стола, – а я охотиться. Снег, за мной!
Принц скрылся за дверью, и следом за ним на мороз вывалился волк. Оставшиеся люди один за другим разбрелись по своим комнатам, лишь один Зэфус продолжал мерно раскачиваться в своем углу. Губы его шевелились, но слов было не слышно. Пришла служанка, убрала со стола, оставив гореть свечу, поправила дрова в камине и, покосившись на странного постояльца, покинула комнату.
Каллин не спешил отдыхать, он решил сначала обойти все дома, где были расквартированы солдаты. И только когда удостоверился, что там всё в порядке, вернулся обратно в гостиницу. На входе из темноты к нему подступил некто в лохмотьях.
– Сударь, прошу, выслушайте меня, – проговорил незнакомец.
– Кто вы? – Каллин машинально нащупал рукоятку меча.
– Я лекарь, милостивый государь, возвращаюсь в столицу. Сейчас туда без сопровождения не попасть, вот я и околачиваюсь тут в надежде на попутчиков.
– Лекарь? – Каллин с сомнением оглядел потрепанную одежду человека, в густом сумраке тот выглядел стариком, но голос принадлежал довольно молодому человеку.
– Ах, вы об этом! – догадался тот. – Не удивляйтесь, сейчас многие так одеваются, чтобы быть неприметнее. Вот, я тоже так сделал.
Каллина вдруг осенило, и он спросил:
– Вы хорошо знаете город?
– Да, у меня обширная практика. А что?
- Предыдущая
- 83/132
- Следующая
