Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пропавший канцлер. Испытания (СИ) - "atat" - Страница 102
Борцэус махнул рукой мороку, и тот осторожно подхватил пытающегося подняться парня. Откуда-то сверху послышался громкий смех. Принц вскарабкался змею на голову и принял Ликса.
– Давай наверх, прямо на террасу моих покоев.
И змей, держа голову горизонтально, поднял своё длинное тело на самый верх. Борцэус видел, как с визгом разбежались дамы, размахивая руками с болтающимися на них веерами.
– Вот, значит, как вы действуете. Хорошо же, я научу вас бояться Канцлера, на всю жизнь запомните.
– Ты сейчас о ком? – спросил Ликс.
– А?
– Я спрашиваю: кто такой этот «канцлер».
– Да так, знакомый один, правда, очень старый, но все его ужасно боятся.
– Дедушка, значит, – губы Ликса растянулись в улыбке. – Познакомишь?
Борцэус не выдержал и рассмеялся:
– Умора с тобой, только что чуть ли не с того света вернулась, и сразу шутишь.
– А я не шучу, я правда хочу познакомиться с дедом, которого все боятся, наверное, у него можно многому научиться.
– Хорошо, познакомлю, но позже, когда будет поспокойнее.
Голова морока поравнялась с каменными перилами балкона. Борцэус хотел подхватить Ликса на руки, но тот отказался:
– Нет-нет, я сама, ещё испачкаешься, – и полез на перила, а потом на пол. – Фух, прогулялась, называется. И что теперь делать?
– Мыться, – спрыгнул следом принц и отпустил змея обратно в его логово. Затем быстро прошагал через комнату, открыл дверь и выглянул в коридор, подозвал ближайшего караульного, приказал: – Вчерашних пленников к мороку, а сюда слуг. Да, ещё Стасиса позови. Бегом.
Гвардеец умчался, а принц вернулся к Ликсу, тот уже стоял перед зеркалом и грустно рассматривал своё отражение. Борцэус приобнял парня за плечи и предложил:
– Давай снимем его.
– Давай, – вздохнул Ликс и стал развязывать намокший шарф, висящий сейчас серой кишкой. – Везде одно и то же.
– Ты о чём?
– Да обо всём этом, – парень развёл руками, указывая на платье.
– У вас в Панории так же решают вопросы?
– Да, очень похоже. Ещё и дуэли бывают.
– Между дамами?! – оторопел принц.
– Ты что! – рассмеялся Ликс. – Мужчины дерутся, а дамы ахают и красиво падают в обморок.
– Как сегодня?
– Не знаю, может быть, и так, – злость Ликса прошла и накатила усталость. – Есть хочется или хоть водички попить.
Борцэус покачал головой, развернул парня к себе и поцеловал.
– К чёрту камзол, – прошептал он, оторвавшись. – Будет тебе и водичка, и поесть, через… полчаса.
– Согласен, – вздохнул Ликс и стал сдирать с себя мокрое платье.
– Давай, снимай всё, – стал помогать ему Борцэус. – Вечером принесут всё постиранное и отглаженное. И новое платье.
– О, интересно, какое оно, – слабо улыбнулся Ликс.
– Увидишь, – принц поднял за подбородок лицо парня и вздохнул: – Бледный ты. Как себя чувствуешь?
– Если честно, то… я бы полежал, – Ликс покосился на всё ещё сдвинутые оттоманки.
– Да где же их носит, – начал раздражаться Борцэус.
– Ты о ком?
– О слугах. Спят, что ли?
Немедленно раздался стук в дверь. Принц метнулся взглянуть, кто пожаловал, это оказались долгожданные слуги.
– Воду в чаше заменить, и принесите горячей воды. Бегом, – тут же отдал им распоряжение Борцэус.
Лакеи испарились и спустя десять минут принесли требуемое. Принц даже слегка растерялся от такой их прыти. Выставил всех за дверь с приказом вернуться через полчаса, и вскоре уже сам, скинув камзол с жилетом и засучив рукава рубашки, помогал Ликсу мыться. Тому, кстати, стало хуже. Кое-как домывшись, парень проковылял к постели и осторожно лёг на живот. Борцэус заметил, как его спина и поясница быстро темнеют – последствия падения не заставили себя долго ждать.
Уже и слуги поработали, наведя порядок, и сам Борцэус, заперев больного в спальне, сбегал на кухню и принёс целый поднос еды и кувшин лимонада, когда, наконец, приехал Стасис.
– Ну-с, молодёжь, что на этот раз? – спросил лекарь, деловито раскрывая сумку и снимая камзол.
– Падение с высоты, – ответил Борцэус.
– С большой? – Ручка бегло осмотрел пациента.
– Ликс упал в дом морока.
– Ужас!
– Змей его поймал, подставив голову, а то бы…
Стасис покивал и присел на постель к больному. Осторожно ощупал его спину, бока, шею и затылок. Покачал головой и проговорил:
– Парень в рубашке родился, сломано только два ребра, но сотрясение он получил, это точно. Надеюсь, ничего себе не отбил. Посмотрим позже, вдруг что-нибудь проявится. Давай перевяжем его, – и собеседники замолчали, стягивая грудь Ликса тугой повязкой. Когда всё было закончено, Стасис спросил: – Как же он так неосторожно?
– Это я виноват, – покраснел Борцэус. – Я… кормился им ночью и, наверное, переусердствовал.
– Угу, – кивнул лекарь и указал взглядом на промежность пациента: – А это было?
– Да, – уже заполыхал щеками принц.
– Ну, что ж, рано или поздно, но оно должно было случиться, – вздохнул Стасис и добавил: – Теперь у нас появился ещё один возлюбленный. Если не секрет, когда ты пробудился?
– Во время той драки в тронном зале, когда самозванец чуть не перерезал мне горло. Я, кстати, ему тоже. Там было столько крови, что зверь проснулся.
– Понятно, – кивнул лекарь. – Тебе теперь нужно беречь парня, знаешь об этом?
– Разумеется, – вздохнул Борцэус, и добавил: – Хотел тебя попросить.
– О чём?
– Забери Ликса к себе или к нам домой, а я пока во дворце поживу.
– Что так? – нахмурился Ручка.
– Я… мне трудно с ним долго находиться, чтобы не…
– А, понял тебя, – просветлел лицом Стасис, – конечно, заберу. Могу прямо сейчас, пока он спит.
– Хорошо.
– Кстати, ты мне обещал рассказать о вчерашнем происшествии. Что у вас там случилось, раз мне пришлось вернуться?
– Чуть не забыл: как там Гран?
– Да в порядке он, шрамом больше, шрамом меньше. Руку я ему спас, если ты об этом.
– Я рад.
– Ну и?
– Мы ловили оборотня.
– Да ты что?! Настоящего?
– Нет, конечно, – хмыкнул Борцэус. – Это вор, умеющий менять обличье. Он обворовывает богатых людей, даже королей и их родственников.
– Ого!
– Вот и к нам пожаловал.
– Это тот, что лежал в твоём костюме?
– Нет, тот, что притворялся убитым коронным стражем. И пока мы с Ликсом вычислили его путём умозаключений, он сбежал.
– Сбежал?! Вот беда, и как теперь его поймать?
– Я жду захваченных вчера пленных, хочу отвести их к мороку, пусть он вытащит из них воспоминания о Фике-молчуне.
– Это его так звать?
– Да.
Раздался стук в дверь, и Борцэус поспешил открыть – пришёл командир гвардейцев с известием, что пленники доставлены.
– Идём со мной, Стасис, – позвал принц.
– А как же… – лекарь оглянулся на спящего Ликса.
– Не беспокойся, я его запру на ключ.
– Ну, как знаешь, – покачал головой Ручка и прикрыл больного покрывалом.
========== Глава 6. ==========
Четверо пленных и рядом с ними Мальва с Нардаксом стояли в ряд напротив морока. Всем было страшно, и они оглядывались по сторонам в надежде, что найдётся кто-нибудь, способный избавить их от страшной смерти – пленные все как один были уверены, что их собираются скормить монстру.
Завидев Борцэуса, несчастные жалобно закричали, умоляя отпустить их или отвезти обратно в тюрьму, но только не убивать таким жестоким способом. Принц вскинул руку, приказывая замолчать, и заговорил:
– Никто не собирается казнить вас раньше времени – короли ещё не вернулись. Мне всего лишь нужны фрагменты вашей памяти – я хочу знать, как выглядит Фик-молчун. Вам нужно представить его, а морок заберёт эти ваши воспоминания. Если вы очень постараетесь, то я буду ходатайствовать перед королями о смягчении вашего приговора.
Пленники загалдели и дружно закивали, заверяя принца в своём сотрудничестве. Затем всё стихло, и стал слышен лишь тихий свист морока, его язык касался каждого пленника по нескольку раз. Борцэус стоял сбоку от змея, приложив руку к его боку, сейчас он видел то же, что и его друг.
- Предыдущая
- 102/158
- Следующая
