Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пропавший канцлер. Испытания (СИ) - "atat" - Страница 97
– Но ты умная девушка, и тебе должно было быть очевидным, что такой образ мыслей рано или поздно довёл бы до такого, как сейчас, положения. Разве нет?
– Да не собиралась я ничего такого делать! Я измучилась в Пульзе, я там задыхалась. Не было уже никакого терпения слушать истерики матери. А когда к нам заехала Мира и призналась, что сбежала из дома, я уже ничего не соображала от желания последовать её примеру. Если бы я не уехала тогда, я не знаю, что бы сделала.
– Понятно, – кивнул Борцэус и оглянулся на Ликса: тот был бледен.
– Язык мой – враг мой, – прошептал парень.
– Да уж, иногда его лучше прикусывать, – согласился принц.
– Пожалуйста, отпустите нас домой, – рыдала Мальва. – Мы правда ничего такого не замышляли, а брата занесло к разбойникам по чистой случайности.
– Как именно?
– Он… брат мне признался, что по пути в Шамброз решил поесть в придорожной харчевне, там к нему подсели какие-то люди, они разговорились, потом выпили, дальше он похвалился своим происхождением. А следом его, видимо, оглушили, потому что когда он пришёл в себя, то оказался связанным, а кошель с золотом и лошадь уже были у тех незнакомцев.
Очнувшийся от обморока Нардакс сидел на полу и кивал, подтверждая слова сестры.
– Значит, погорел он на хвастовстве, – подвёл итог Борцэус.
– Да, – закивала Мальва, утирая мокрое от слёз лицо, – он всегда любил распушить хвост.
– И что было дальше, Нардакс? – принц перевёл взгляд на юношу.
– Я… они вытянули из меня цель путешествия, а потом вот он, – парень кивнул на труп самозванца, – загорелся идеей ограбить дворец.
– Только ограбить?
– Да. Они говорили лишь о золоте и драгоценностях, которыми буквально нашпигованы стены дворца. Мол, король Ниэль для надёжности замуровал всё в камень, чтобы не украли.
– Надо же, какая у людей фантазия, – шепнул Борцэус Ликсу.
А Нардакс продолжал:
– Они привезли меня в Шамброз и держали в каком-то доме. Сами разведали: где дом мага, что за люди в нём живут, сколько их. Надо было связаться с Мальвой, но слуги оказались – кремень, с незнакомыми вообще не разговаривали, так что записку мне пришлось передавать самому.
– И ты написал сестре, что знаешь, как вернуть корону, – кивнул Борцэус. – Это, между прочим, документ.
– Я писал под диктовку, – затрясся от ужаса Нардакс.
– Хорошо, допустим, что это правда и вы с сестрой не покушались на всё это, – принц вновь обвёл пальцем трон, себя и труп. – Тогда чья это была идея? Ведь ты говорил, что главарь хотел ограбить дворец, почему тогда он мне заявил, что собирается устроить подмену?
– Я не знаю, – затряс головой Нардакс. – Я только видел, что он долго стоял перед зеркалом, всё бормотал что-то, а иногда, когда зачем-то оборачивался, был сам на себя не похож. А ещё он что-то делал с золотом.
– Что именно?
– Я не знаю точно, кажется, он его плавил в кружке и… выпивал.
– Что?! – вздрогнул Борцэус и откинулся на спинку кресла.
Ликс шёпотом спросил:
– Тебе плохо?
– Да… то есть нет, со мной всё в порядке.
– Тогда отчего ты побледнел?
– Знаешь, Мира, кажется, я напал на след одной интересной личности.
– Какой личности?
– Я слышал, что есть на свете человек, умеющий изменять свою внешность, причём не просто морок на людей наводить, а создавать полноценные копии, такие, что не отличить от оригиналов. Он мог скопировать любого человека или крупное животное. И вот, похоже, я с ним столкнулся.
– Но он же убит.
– Хм, надеюсь, что убит именно он, – Борцэус закусил кончик платка и задумчиво уставился на труп у своих ног. – Тех четырёх ко мне, – приказал он стражникам.
Разбойников притащили и так же бросили на колени.
– Это ваш предводитель? – принц указал на мёртвое тело.
– Да, – дружно кивнул все четверо.
– Давно вы в банде?
– Месяц… полтора месяца… месяц, – ответили друг за другом разбойники.
– То есть вы его знали не больше пары месяцев?
– Да.
– Отлично. Тогда ещё вопрос к Мальве: сколько ты передала разбойникам золота?
– Сто девять монет.
– Нардакс, а сколько забрали у тебя? – обратился принц к юноше.
– Не помню, кажется, монет шестьдесят.
– Итого сто шестьдесят девять монет, – удовлетворённо кивнул Борцэус. – Приличная сумма, да и вес тоже неплохой, – и вновь спросил: – А на каком участке пути ты столкнулся с разбойниками?
– Э, я не помню, – Нардакс посмотрел в потолок, – кажется, до Шамброза было ехать ещё неделю или десять дней.
– Сколько? – встрепенулся Ликс.
– Да, где-то так, – кивнул парень.
– Ты знаешь это место, Мира? – удивился принц.
– Кажется, именно там мы напоролись на разбойников.
– А покажешь? На карте, я имею в виду.
– Не знаю, но надо попробовать.
– Папку с картами мне, – тут же приказал Борцэус. – В кабинете Грэйша, в шкафу.
Один из гвардейцев бросился на выход.
========== Глава 3. ==========
В зале было тихо, лишь хлюпала носом Мальва и сопел Нардакс. Принесли стул, и Ликс сел. Борцэус пристально смотрел на тело главаря банды.
– О чём думаешь? – спросил Ликс.
– Мне тут пришла в голову мысль, что четверо выживших бандитов не могли участвовать в нападении на вашу карету. Одни из-за того, что поздно присоединились к банде – уже после вашего отъезда, а другие просто не участвовали в нападении, иначе бы вы друг друга узнали.
– Разумеется, я бы их точно узнала, – согласился Ликс. – Но среди напавших на карету не было нашего полуглаваря.
– Что?.. – вскинул голову Борцэус.
– Я сказала: полуглаваря, – повторил парень. – У него же нет полголовы.
– Я не о том, – принц посмотрел Ликсу в глаза. – А может так статься, что и он не главарь?
– То есть?
– Он такой же член банды, как и все остальные, просто они об этом не знали.
– Не понимаю тебя.
– Сейчас объясню, – глаза Борцэуса засверкали. – Смотри: все четверо указывают на него как на главаря, верно?
– Да.
– Но все четверо в банде примерно полтора месяца–месяц, да?
– Да.
– Вы приехали в Шамброз месяц тому назад, а напали на вас за десять дней до этого момента. Получается сорок дней, почти полтора месяца, – Ликс кивнул, а Борцэус развивал свою мысль: – Главарь-оборотень набрал новую банду, договорившись с одним из новых членов, что тот будет играть его роль, а сам он останется на месте рядового члена банды.
– Но зачем такие сложности? – удивился Ликс.
– Затем, что настоящий главарь всё время будет находиться в тени и в случае опасности легко ускользнёт либо избежит более сурового наказания, будь он официальным предводителем.
– Что-то мне не верится, – с сомнением покачал головой парень, – слишком хитроумно для простых разбойников.
– А он не простой человек, главарь этот, – возразил ему Борцэус. – От наших шпионов я слышал, что на свете есть такой фокусник, для которого не существует преград, и что при дворах соседних королевств происходили странные случаи подмен, вот как сегодня у нас.
– Но я ничего такого не слышала, – пожал плечами Ликс.
– Это не обнародовалось, потому что подмены совершались на самом высоком уровне и обворовывались тайники с золотом. Признайся соседи в этом, им бы пришлось расписаться в беспомощности перед злоумышленником и бесполезности своей охраны, а этого не позволит себе ни один правитель. Мы тоже будем молчать, хоть нас и не обокрали.
– Понятно.
– Так вот, – продолжил свою мысль принц, – я предполагаю, что этот, как ты точно подметила, «полуглаварь» – простой разбойник, и его бросили в самую гущу событий так же, как я бросил бы своего двойника.
– Значит… – Ликс нервно оглянулся по сторонам, – он может быть среди этих четверых или же среди тех десятерых убитых?
– Я думаю, что тот человек всё время находился в тени, мы его не видели.
– Чёрт, у меня волосы на затылке зашевелились, – признался Ликс.
– На затылке? – Борцэус внимательно посмотрел на парня, потом поднялся с кресла, машинально подхватил со столика корону и зашагал вверх по ступеням.
- Предыдущая
- 97/158
- Следующая
