Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Прости, любимая, так получилось..." (СИ) - "Ключница Варвара" - Страница 36
— Вовремя мы, — оборачиваясь, заключил Дэн.
Словно провожая беглецов, грянул праздничный салют, и ночное небо осветили яркие разноцветные мерцающие шары.
— Босс, вы как обычно, — хохотнул Тед, из чего Лия смогла заключить, что художник частенько практикует такие экстремальные отъезды.
— Да ладно тебе, — возразил Ривенхарт. — Сегодня все мирно и спокойно.
— Вижу, — усмехнулся гонщик. — То-то у вас нос, как слива.
Девушка, широко распахнув глаза от удивления, слушала этот разговор, менее всего походивший на беседу работодателя с водителем. Скорее они напоминали двух сорванцов, увлеченно обсуждающих удачную вылазку в соседский сад за яблоками.
— Это досадная случайность. Ладно, Тед, заткнись и смотри на дорогу.
— Как скажете, босс, — парень послушно замолчал.
Лия довольно долго не решалась обратиться к художнику. Он, казалось, полностью ушёл в себя и забыл о её существовании.
Сияющий огнями город остался позади и сейчас почти пустую загородную дорогу освещал лишь свет фар. В салоне тихо играла музыка.
Когда Ривенхарт в очередной раз шмыгнул носом, Лия вытащила из клатча носовой платок. Протянув руку, она осторожно вытерла кровь с лица художника и участливо поинтересовалась:
— Больно?
— Теперь уже нет, — улыбнулся Дэн. — У вас очень нежные руки.
Её кулачок с зажатым в нём платком накрыла его тёплая ладонь.
— Господин Ривенхарт, я хотела вам сказать… С вами так спокойно...
Художник иронично изогнул бровь, ожидая продолжения. Было видно, что с его языка готова сорваться очередная колкость и он сдерживается изо всех сил.
— Не смейтесь, пожалуйста. Я не знаю, как это правильно выразить. Это был очень… — Лия запнулась, пытаясь подобрать верное слово, — …насыщенный и необычный вечер. Я никогда не испытывала столько эмоций. Мне кажется, любая на моем месте чувствовала бы то же самое. Вы даете женщине уверенность в защищенности. Это так важно.
Она вновь ничего не понимала. Вопреки её ожиданиям, выслушивая витиеватый комплимент, Дэн мрачнел на глазах.
— Мне всё это запомнится надолго. Шампанское, красивое платье, роскошные украшения. — Лия тряхнула головой и погладила пальцем серьгу. — Скажите, а откуда у вас эта красота? Вам их оставили в наследство?
Ривенхарт вдруг смертельно побледнел и сжал губы в тонкую линию.
— Да... оставили... А вот вы, похоже, решили их присвоить?
Девушка ахнула, замерла на секунду, словно не могла поверить в услышанное, и чуть не расплакалась.
— Что? — обиженная и взволнованная, она не сразу смогла расстегнуть замочки и вытащить серьги из ушей. — Вот, возьмите, — выдохнула Лия, всунув драгоценности ему в руку. — Надеюсь, платье снять прямо сейчас вы не потребуете?
— Платье можете оставить себе в качестве оплаты за услуги, — сухо отчеканил он. — А вот футляр верните.
Девушка похолодела. Она совершенно не помнила, куда подевала черный бархатный мешочек. Лия, пошарила рукой по сиденью и, к счастью, нащупала шнурок, торчащий из-под её платья. Чуть приподнявшись, она вытащила футляр и буквально швырнула им в Ривенхарта, едва не выкрикнув вслух: «Подавитесь своим мешком!»
Негодяй! Как он мог подумать о ней такое? Решил, что она воровка? Лия изо всех сил старалась не разрыдаться. Вот еще! Не дождётся. Не стоит плакать из-за такого ничтожества, которое не стоит её мизинца. Этот отвратительный тип избил человека, макнул его в торт, разгромил банкетный зал, испортил юбиляру день рождения, да еще и приставал к ней! А в итоге сбежал от полиции.
Как она могла с ним целоваться? О чём думала? Вероятно, всему виной были его глаза. Лия решила, что больше никогда не поддастся их колдовству. И вообще, она не желает с ним разговаривать, и лучше будет любоваться пейзажем за окном, и плевать, что там уже ничего не видно.
А Дэн осторожно положил серьги в мешочек, зажал их между ладонями и закрыл глаза.
Девушка, с трудом сдерживая слёзы, тайком взглянула на своего обидчика в надежде, что он одумается и пожалеет о том, что был так несправедлив. Ривенхарт будто впал в транс, его губы почти беззвучно шевельнулись, прошептав лишь одно слово:
— Прости, — но адресовано оно было явно не Лие.
========== Глава 49. ==========
Приехавшие полицейские машины затормозили у ворот мэрского обиталища. Высокий сержант и его напарник проследовали вовнутрь.
Хаос, царивший в банкетном зале, поражал. Толпа журналистов осаждала кого-то в углу, в то время как хозяйственная служба и нанятые на вечер официанты пытались оперативно ликвидировать последствия погрома. Осколки зеркала и разбитую посуду уже убрали. Трое официантов с закатанными рукавами белоснежных рубашек оттирали от паркетного пола останки именинного торта.
Полицейские заозирались в поисках виновника торжества или хотя бы человека, вызвавшего наряд.
Мэр обнаружился у себя в кабинете. Стражей порядка туда любезно проводил один из служащих мэрского особняка. Когда они появились в дверях, юбиляр полулежал в кресле, обессилено свесив одну руку вниз, а второй схватившись за сердце. Лысина мокро блестела, остатки жидких волос прилипли к шее. Ему явно понадобилась срочная головомойка. Рядом хлопотала пышнотелая дама в вечернем платье, то и дело охая и поднося к его губам мензурку, остро пахнущую валерианой.
— Простите, господин мэр, — решил приступить к своим обязанностям полицейский. — К нам поступил вызов. Что здесь произошло?
— Вы что не видите? Мужу плохо. Он до сих пор даже мне не может внятно объяснить, что случилось. Вы хотите его доконать? — взвизгнула Марго, отодвигая мятый запомаженный листок бумаги подальше от супруга.
— Мадам, мы на службе. К сожалению, мне придётся настаивать.
— Драка, — выдавил мэр, неожиданно шустро хватая мятый договор и принимаясь им обмахиваться. — Дело нужно замять... как можно быстрее.
— Не нервничай так, дорогой. Всё уже позади, — пышечка мягко отобрала у мужа листок и отложила в сторону.
— Так, — оживились полицейские. — Кто дрался? С кем? Жертвы есть?
— Ну что вы, в конце концов, не разберётесь, кто там дрался?! — вспылил непросохший мэр. — Их всего двое и было!
Смущённо переминавшиеся на пороге мэрского кабинета служители закона дружно кивнули и направились на поиски нарушителей правопорядка.
Один нарушитель обнаружился довольно быстро, но подступиться к нему было не так-то просто: изрядно потрёпанный бизнесмен с засыхающими позади ушей облачками сладкого крема оживлённо размахивал руками, давая интервью толпе взбудораженных журналистов. Виноватым он себя явно не считал и скрываться от общественности не собирался.
Что же касалось второго участника драки, то его нигде не было видно. В конце концов намётанный взгляд сержанта, пробежавшись по залу, выхватил подходящую фигуру: на центральной площадке парадной лестницы стоял какой-то рыжий тип с раскрасневшимся лицом и разорванным воротником рубашки. Рожа у типа была зверская.
— Он! Бери его и сразу в участок! — скомандовал сержант. — А я пока с этой знаменитостью разберусь.
При ближайшем рассмотрении знаменитость оказалась одним из крупнейших местных бизнесменов, поэтому полицейский ужом просочился между репортёрами и осторожно похлопал Сержа по плечу:
— Простите, мсье, но... кхм... вам придётся проехать с нами, — и, видя его перекошенное лицо, поспешно добавил: — Исключительно для дачи показаний по этому... э-э... прискорбному делу.
Серж даже обрадовался. Он даст такие показания, что этого мазилу упекут в каталажку года на три!
А второй полицейский быстрым шагом подошел к обеспокоенно оглядывающемуся по сторонам Максу и официальным тоном заявил:
— Вам придется проехать с нами.
— Вы его забрали? — рыжий сразу подумал, что Дэн влип в историю, и сейчас ему требуется если не адвокат, то хотя бы психолог, и художник пожелал, чтобы к нему привели друга.
А полиции, по всей видимости, был нужен тот, кто сможет привести в чувство разбушевавшегося Ривенхарта. Поэтому Макс вздохнул и безропотно последовал за полицейским.
- Предыдущая
- 36/112
- Следующая
