Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Прости, любимая, так получилось..." (СИ) - "Ключница Варвара" - Страница 66
Впрочем, пойти на поводу пришлось Лие, так как художник бесцеремонно ухватил её за запястье и потащил за собой. Она не сопротивлялась по двум причинам: во-первых, это было бесполезно — вырваться из крепких пальцев Дэна нечего было и думать, а во-вторых, ей стало жутко любопытно, что за таинственное место для обретения гармонии он имеет в виду. Ей виделось что-то неземное и возвышенное, в голове крутились слова: «созерцание», «одухотворение», поэтому когда они остановились у стеклянной витрины маленького магазинчика с карнавальными костюмами, почувствовала себя ужасно глупо.
Чтобы скрыть свое замешательство она смерила взглядом выставленный за стеклом вампирский костюм и, гордо выпрямившись, произнесла:
— А! Теперь я понимаю, что вас так сюда тянуло. Вы забыли здесь свой плащ, господин вурдалак?
— И зубы, — зеленые глаза озорно блеснули, и художник увлёк Лию внутрь.
Над дверью звякнул колокольчик и продавщица — бойкая девица с розовыми волосами — убрала ноги со стола, вытащила из ушей наушники, надула и звонко лопнула языком пузырь жвачки, разглядывая посетителей. На покупателей еще был не сезон — до Хэллоуина далеко, до Рождества и подавно, поэтому они забредали сюда довольно редко.
— Добрый день. Что-то показать? — для очистки совести поинтересовалась она, явно кокетничая с высоким широкоплечим красавчиком.
Художник скользнул взглядом по встрёпанной копне волос, яркой футболке с пони, разноцветным обтягивающим лосинам, розовым туфлям на шпильке и, похоже, смотреть на что-то ещё посчитал излишним.
— Нет, спасибо, мы сами.
— Нет проблем. Если что — я тут, — девушка снова сунула в ухо наушник и закивала головой в такт музыке.
Первое, что сделал Дэн — это нахлобучил на Лию большую ведьминскую шляпу. Она не успела опомниться, как он уже отступил назад, шутовски прижав ладони к груди, и восхитился:
— Гармония, как она есть.
— Вы не забыли, что мы пришли сюда совсем не для того, чтобы услаждать ваш взор? — девушка пыталась не хихикать, поэтому все сильнее сжимала губы. — Жду не дождусь, когда увижу вас в вашем истинном обличье, как тогда... в мастерской, — она прикусила язычок, испугавшись, что Ривенхарт опять рассвирепеет от напоминания об её незванном визите, но нет — вурдалак ухмыльнулся, забрал костюм вместе с вешалкой и удалился в примерочную.
Когда же он отодвинул тяжелую занавеску и вышел в зал, Лия вздрогнула от неожиданного хлопка — пораженная продавщица, лопнув пузырь и даже на время перестав жевать, таким экстравагантным способом выразила своё восхищение.
Посмотреть и правда было на что. Дэн будто действительно только что явился из преисподней. Черноволосый демон-искуситель в черном длинном плаще с алым подбоем и высоким стоячим воротником, заколотым у шеи сверкающей застёжкой: загадочный, бледный, опасный. Если бы его сейчас увидел какой-нибудь заезжий режиссер, то без сомнения отметил бы стопроцентное попадание в образ.
Лия, которая от скуки копалась в пластиковом контейнере со всякой мелочью, перед самым появлением Ривенхарта из примерочной нацепила на себя белый пушистый ангельский нимб и прозрачные крылышки. Поэтому сейчас перед посланцем ада стоял невинный ангелочек и очень трогательно хлопал ресничками.
— Какая удача! — вурдалак кровожадно улыбнулся. — Надеюсь, мадемуазель, вы не будете против, если я выпью ещё немного вашей крови? Мне срочно нужна доза вашего ангельского терпения.
— Боюсь, вы опоздали. Всю уже выпили, — вздохнула она. Уж чего-чего, а неприятностей и нервотрёпки у неё в последнее время было в избытке.
— Неправда, вы из меня её тоже высосали предостаточно, так что мы должны быть в расчёте! Вот сейчас я вас укушу и заберу всё назад, — Дэн склонился к шее девушки, но не укусил, а лишь заставил зажмуриться от предвкушения, почти коснувшись губами нежной кожи и щекоча её тёплым дыханием.
Девица с розовыми волосами снова щелкнула языком, лопая пузырь жвачки, и Лия очнулась от наваждения, уже в который раз ругая себя за легкомыслие.
— Как вам не стыдно грабить беззащитных? — выпалила она.
— Стыдно? Мой кроткий ангелочек, не вы ли говорили о моей пиратской сущности? — художник, похоже, вошёл во вкус. Он отлично видел, как нравится Лие эта странная игра, и продолжал дурачиться. — Разбой и грабеж — это моё призвание. Я готов показать вам и эту свою ипостась, но для этого вы слишком хрупки и невинны.
Дэн снял с её головы белый нимб и кинул его обратно в корзину.
— Вот так уже лучше, — он резко притянул её к себе, развернул и избавил от крылышек. — Они вам не идут.
— Это еще почему? — оскорбилась Лия.
Ривенхарт щелкнул пальцами, привлекая внимание продавщицы, строго распорядился:
— Подберите для мадемуазель что-нибудь разбойничье, — и снова исчез в примерочной кабинке.
— Вы только не уходите, — тихонько прошептала на ухо Лие розововолосая девушка. — Здесь такая скучища смертная, а с вами ржачно — как в кино сходила. Мне бы такого кадра, — она кивнула на занавеску, за которой сосредоточенно сопел и временами тихо чертыхался Дэн. — А то мой только на скейте гонять горазд — никакой романтики. Меряй, — девушка почти насильно запихнула Лию в соседнюю примерочную и всучила ей женский пиратский костюм. — Умираю, как хочу на вас обоих посмотреть.
Вторая ипостась Ривенхарта оказалась еще привлекательнее первой. Он был одет в черные брюки, такого же цвета камзол с широким кожаным поясом на талии; пострадавший недавно левый глаз скрывала плотная повязка. Что же касается Лии, то она в роли пирата была менее убедительна, но чертовски мила. Помимо белой блузки, черного кожаного жилета, пояса с пряжкой, кокетливой полосатой юбочки с неровными рваными краями и стилизованных ботфорт, на ней была еще и пиратская шляпа-треуголка, тулью которой украшал всем известный знак берегового братства — череп со скрещенными костями.
Дэн оценил полученный результат и удовлетворенно кивнул.
— Так и быть. Пожалуй, я согласен взять вас… — он сделал паузу, почесав подбородок, насладился изумленным выражением лиц обеих девушек и продолжил фразу: — …на борт. Юнгой.
— Драить палубу, — фыркнула домработница, а художник весело расхохотался.
Комментарий к Глава 84. Признаемся честно, просто захотелось обыграть вот эту фотку Педро Перестрелло, который исполняет у нас роль Дэна Ривенхарта - https://fotki.yandex.ru/next/users/svb4010/album/496271/view/5282878
Он же в роли вампира - https://www.youtube.com/watch?v=vCP1WuJAs
========== Глава 85. ==========
Вскоре и Лия, и продавщица едва не погибли от смеха, потому что Дэн разошёлся и перемерил кучу разных масок, сопровождая каждое своё перевоплощение уморительными комментариями. Когда он выглянул из-за стойки с поздравительными открытками в жуткой маске с рогами, Лия уже была не в силах смеяться и жалобно простонала:
— Какой ужас! Теперь и мне срочно нужен оберег от нечисти.
— Оберег? — удивленно и немного обиженно поинтересовалось чудовище. — От меня? — оно печально опустило плечи и побрело к стойке с забавными безделушками и плетёными фенечками.
— Я с вами сегодня сдохну, — икая от хохота, пообещала девушка-продавец, еще больше растрепав пальцами свои розовые волосы.
— Идите сюда! — позвал художник, увлеченно перебирая плетеные браслеты. — Сейчас найдем, чего я точно испугаюсь.
Он выудил из разноцветной кучи довольно широкую оранжевую полоску, сплетенную из бисера, рассмотрел и в ужасе отбросил в сторону, как ядовитую змею.
— Кошмар! Вылитый Макс!
Лия сняла повисшую на манекене фенечку и снова звонко расхохоталась. На браслете красовался хитрый рыжий лис с пушистым хвостом.
— Похоже, это то, что вам нужно, мадемуазель! — со вздохом признал Ривенхарт. — Думаю он однозначно сработает. Сколько стоит это чудовище?
— Два евро тридцать центов, — продавщица сидела на столе, радостно улыбаясь и болтая ногами. Эта парочка сделала её день.
- Предыдущая
- 66/112
- Следующая
