Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обломок империи - Гир Уильям Майкл - Страница 188
— Настолько плохо? Мак кивнул.
— Зная тебя, думаю, что ты как-то выпутаешься из этого, но не знаю, сможем ли мы выиграть в конечном итоге. Стаффа хочет поговорить, давайте поговорим. Если все будет разваливаться, будем чинить на ходу. А пока нам не повредит обсудить ситуацию.
Синклер заскрипел зубами.
— Он столковался с Седди. Мак не моргнул глазом.
— Ты еще не знаешь самого плохого.
— А именно?
— Тебе лучше поговорить с ним. Он твой отец. Вот, так! Не смотри на меня так. И не только это, твоя мать, Крисла Аттенасио, жива.
Разные глаза Синклера скептически прищурились.
— Ты уверен?
— Не сомневайся. Она сейчас только поднялась на борт атакующего корабля Компаньонов.
***Синклер осторожно переставлял ноги по платформе, ощущая каждую ее неровность сквозь мягкие подошвы своих ботинок. Сердце стучало как бешеное, ладони внезапно вспотели.
— Иди, иди, — понукал его сзади Мак. — Она очаровательная леди. Тебе повезло с матерью.
Завидев первые сиденья, Синклер остановился.
— А ты откуда знаешь. Мак? Я так понимаю, что она и есть та женщина, голографическое изображение которой нам показывал Стаффа, правильно? Так, может быть, это вторая Арта?
— Извини, друг. Я через это уже прошел и прищемил себе при этом хвост. Ты будешь, наконец, двигаться?
Синклер собрался духом и решительным шагом прошел оставшийся путь до корабля. В корабле пахло свежестью, мягкие сиденья были вычищены и каждая поверхность была или покрыта мягкими накладками, или как-то иначе сглажена. В глубине стояла группа людей. Громко звучал голос Анатолии.
— Вот так. Хорошо. Теперь ее надо держать в тепле. И надо, чтобы кто-то остался и разговаривал с ней.
— Я останусь.
Нервы Синклера напряглись. Он узнал этот голос. Это он звучал в его снах всей силой ненависти и убийства. «Арта Фера. Ты убила Гретту. Ограбила меня, мою жизнь, лишив ее тепла, наполнив одиночеством».
Мак больно ткнул его пальцем в спину, подталкивая вперед.
Оттуда выдвинулся Арк, мрачно посмотрел на них и, проходя мимо, сказал:
— Пристегнитесь. Мы взлетаем.
Люди расположились по креслам. Остались Анатолия, нагнувшаяся над носилками, и другая женщина, стоящая спиной к Синклеру, с такими знакомыми каштановыми волосами и слишком красивой фигурой.
Анатолия заметила его, увидела выражение его лица и настороженно направилась к нему.
— С тобой все в порядке? Нам лучше пристегнуться. Синклер не мог оторвать глаз от женщины, которая уселась рядом с носилками и успокаивающим голосом что-то говорила Скайле. Синклер почувствовал, как задрожал корабль, набирая ускорение. За всем шумом он расслышал ее слова.
— Скайла, я не Арта Фера. Она биоробот-копия. Я твой друг. Очень важно, чтобы ты это поняла.
В этот момент она подняла на Синклера свои измученные янтарные глаза, и время остановилось. Крисла выпрямилась, не доверяя себе, свела брови, морщина пересекла нежный лоб, она протянула руку, пальцы ее слегка согнулись в жесте просьбы о подаянии: святая, молящая о прощении.
— Вы.., вы Крисла? — слова душили его. Самообладание оставило ее, тысяча эмоций, сменяя друг друга, пробежали по ее лицу.
— Син… Синклер. Они так тебя назвали?
Он кивнул, говорить он не мог.
Анатолия потянула Синклера сесть, потому что корабль круто пошел вверх, и ускорение мгновенно вдавило его в сиденье.
— Синк? Что не так?
— Крисла, — прошептал он, изворачиваясь, чтобы посмотреть на нее, разобраться в той мешанине переполнявших его чувств. В его память врезалась ненависть Арты, но эти янтарные глаза.., такие похожие и при этом совершенно другие…
Синклер заставил себя отвести взгляд и увидел, как смотрит на него Мак, со своим собственным отчаянием в глазах.
— Синклер? — настойчиво переспросила Анатолия. — Что не так?
— Моя.., мать, — он подавился этим признанием. — И… «Ну, как это произнести?» — он крепко зажмурил глаза. — Я узнаю правду…
***— Мы на пути к вам, — раздался из коммуникатора голос Арка.
Стаффа нажал на кнопки, убирающие инструменты прочь, и поднялся от командного пульта. На мостике «Крислы» кипела работа: специалисты настраивали приборы, что-то тихо говорили в свои наголовники. На мониторах, окаймляющих купол потолка, мелькали различные виды планеты и городов. Другие показывали риганский флот, компьютеры не теряли его из вида, положение каждого корабля фиксировалось бегущими флюоресцентными цифрами.
— Пилот, возьмите управление на себя.
— Принято.
— Командующий? К нам движется корабль, и это.., неважно. Сигналы доброжелательные. Сотрите информацию.
Стаффа повернулся к шлюзу.
— Не терять бдительности.
«Она возвращается. Или, да помогут тебе кванты, если ты причинила ей вред».
Он включил контроль люка и рванулся в коридор, спустившись с мостика на лифте в шлюз, куда должен причалить Арк. Все время лифт двигался к корме, Стаффа шептал, как молитву: «Пусть все будет хорошо, Скайла. Пожалуйста. Ты нужна мне».
Долгое мучительное ожидание подходило к концу, и все для того, чтобы быть раздавленным еще одной катастрофой.
«Неужели такова цена? Скайла ценой человечества?»
Он выскочил из лифта и с беспокойством поспешил в зал ожидания. Несколько вооруженных охранников стояли там вдоль стен в качестве предосторожности на случай каких-нибудь неприятностей.
Стаффа заложил руки за спину, крепко сжал их, в нем боролись надежда и отчаяние. Надежда, что со Скайлой будет все хорошо и она улыбнется ему своей прежней улыбкой, сверкнет твердым взглядом голубых глаз; отчаяние, потому что сокрушительное известие о Сассанском землетрясении не оставило человечеству никакой надежды. Обе системы теперь ушли в небытие — высшая насмешка квантов.
«Ты глуп Стаффа! Ты убил их всех!» Он яростно метался туда-сюда, его мускулы судорожно сжимались, нервы были на пределе. Если бы не Или, не ее вмешательство… Но с другой стороны, как переложить вину? Можно ли во всем винить Или? А не Стаффу, изначально послужившего причиной этой ситуации? Не Мака Рудера, разнесшего Сасса в клочья? Или Синклера, что послал его? Или Браена, развязавшего войну на Тарге?
- Предыдущая
- 188/190
- Следующая
