Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желание (СИ) - "Amalie Brook" - Страница 81
— Но ты же здесь. А еще Крис, Див и твоя красивая подружка с третьей ступени, — он издевательски мне подмигнул. — Не говори, что история с Мелисой тебя ничему не научила.
Стоило Джареду произнести это имя, как Тайлер на мгновение растерял всю собранность. В его глазах мелькнула старая глубокая боль. Такую я видела у Шена, когда он заговаривал о Хейли.
Кто такая Мелиса? Я ни разу не слышала это имя от самого Тайлера или его парней. Все-таки я ничего не знаю о Тайлере Гиллерти.
— Ты отошел от темы, Джаред, — проговорил Тайлер.
— Еще болит, да? — усмехнулся главарь падших. — Интересно, а Лети знает, кто такая Мелиса? Забавно смотреть на ее растерянное личико.
Я поставила на стол стакан и улыбнулась:
— Я и так знаю, и меня это не беспокоит.
— Хватит вокруг да около, — отрезал Тайлер. — Твои условия, Джаред?
— Вот это деловой подход. Мы уходим отсюда, — Джаред окинул помещение глазами. — Жаль, местечко тепленькое. Сегодня уходит примерно половина. Завтра — остальные. Вы, — он ткнул пальцами в Тайлера. — Идете с нами и будете целыми и невредимыми. Если нет — не будете.
— Ты не сможешь нас удержать, Джаред, ты же знаешь.
— Я хорошо изучил тебя, Тайлер. Сейчас ты обычный парень, хотя…и неплохой боец. К тому же, у нас Летиция. Не думаю, что ты примешь неверное решение.
— А если приму?
Джаред только подмигнул мне:
— Тогда я побеседую с ней, да, Лети? В общем, условия вам ясны, парни. Подумайте немного о жизни, а принцесса Кастелли пока побудет с нами.
Я растеряла всякое самообладание, когда по знаку Джареда ко мне подошли двое громил.
Шен тут же сжал мою руку.
— Не смей трогать мою сестру, — прорычал он.
— Успокойся, Шенни. Пока вы все ведете себя тихо, ничего с ней не случится. Лети, не глупи, — твердо сказал Джаред.
— Позволь мне? — негромко сказала Берта.
Она подошла ко мне положила руку на плечо.
— Идем, Лети. Лучше послушай его. Идем-идем.
Я не верила Берте. Но еще больше боялась за своих ребят. Сейчас нет смысла сопротивляться — перевес сил не на нашей стороне.
— Идем, Лети.
Я медленно поднялась.
— Пошли, — Берта взяла за руку и повела за собой.
Меня ввели в тесную узкую комнату — теплую, с кушеткой у стены и раковиной, с тяжелой железной дверью.
— Мы будем рядом, Берти, — заверил мою провожатую охранник. Та кивнула.
Как только дверь закрылась, я тут же толкнула ее к стене и нависла над ней:
— Что теперь с нами будет? Отвечай! Ты все знаешь.
Берта грубо оттолкнула меня.
— Заткнись, Лети. Сядь, — она надавила мне на плечи, и я опустилась на кушетку. — Если будешь орать, сделаешь только хуже. Твое дело — сидеть и не высовываться. Джаред не тронет никого, пока вы будете его слушать.
— Как ты?
— Да, как я, — говоря эти слова Берта изменилась до неузнаваемости. Той девушки, что везла меня в Ангресс, больше не было. — Каждый выбирает свое, да, Лети? Я выбрала Джареда, а ты Гиллерти.
Я опустила глаза и оглядела свою новую тюрьму. От волнения на лбу выступила испарина.
— Он хороший игрок, да? Сначала показать им меня, а потом отобрать — отличная идея, как и вести нас до встречи с имперцами. Он ведь все спланировал? Ну, Берта, ты же знаешь! Джареду нужен Тайлер и он сделал все, чтоб он оказался в его руках бессильным. Берта?
Она не спешила отвечать.
— Скажи мне! — почти выкрикнула я. — Ты же все знаешь.
Берта сложила руки на груди и медленно проговорила:
— На твоем месте, Лети, я бы лучше легла спать. Знаешь, мне рассказывали про шаянов. Они верят в судьбу. За что я могу сказать «спасибо» тебе, так это за то, что ты в тот день оказалась на берегу.
— Серьезно? — усмехнулась я.
— Если бы не ты, я бы не оказалась на своем месте. Отдыхай, Лети.
Она собралась выйти.
— Берта, что дальше?
Она только пожала плечами и вышла.
Я бессильно упала на кушетку.
Ужасное состояние. Тебя изнутри будто распирают силы, способные перевернуть весь мир, лишь бы добиться своей цели. Кажется, тебя вот-вот разорвет от собственного могущества, которое почему-то заперто в ограниченном пространстве. Одного желания победить мало — нужны еще возможности, которых нет.
Хуже всего понимать всю степень своей беспомощности. Хуже всего.
Берта напомнила мне о шаянах. О том, что я так и не достигла цели, ради которой положила столько сил и столько потеряла. Еще она дала единственный ценный совет — попытаться уснуть, если выйдет.
Я легла на кушетку, свернулась калачиком и закрыла глаза.
Шаяны верят в судьбы, а я верю шаянам. Может, они прав и проще принять все как есть, смириться?
Пальцы скользили по стеклу. Оно было холодным и толстым. Пробить его не выйдет, даже если лупить изо всех сил. Может, у меня бы вышло, будь в руках какой-нибудь тяжелый предмет?
Жаль, что его нет. Потому что сейчас, в этот миг больше всего хочется оказаться на той стороне. Прикоснуться, услышать, убедиться, что она реальна.
Летиция Кастелли. Точь-в-точь такая же, как в прошлых снах. В легком черном платье, с матовой гладкой кожей и растрепанными волосами. Прекрасная и недосягаемая.
Она улыбалась. Снова.
— Летиция? Лети… — тихо прошептала я.
Она покачала головой и продолжала на меня смотреть.
Ее тонкие пальцы коснулись стекла. Летиция будто бы касалась моего лица, в ее глазах читалось любопытство. Потом она положила ладонь на стекло и сделала мне знак глазами.
Я коснулась ее руки и ощутила тепло.
Не может быть! Я чувствую ее. Впервые — физически и реально. Я знаю, что она существует. У меня есть доказательство, что Летиция реальна и мы обе не просто проекция друг друга в разных мирах, а две совершенно отдельные девушки.
— Лети, — прошептала я и улыбнулась. По щеке невольно скатилась слеза.
Но она не заплакала, только еще теплее улыбнулась.
— Теперь ты Летиция, — голос немного ниже, чем мой. Более взрослый и женственный. — Ты.
— А как же ты?
Она не ответила, только сделала шаг назад.
— Стой, погоди! — крикнула я, не отрывая руки от стекла. — Скажи мне!
— Прощай.
Летиция оторвала руку от стекла, приложила пальцы к губам, едва уловимым жестом послала мне воздушный поцелуй и исчезла. Растворилась в тумане, который клубился за ее спиной.
Я громко втянула воздух и тяжело выдохнула. Слезы катились градом.
Летиция ушла навсегда и она меня простила. Теперь я знала это, как и собственное имя.
Проснулась я от жужжащего звука дневной лампы. От неудобной позы затекла спина, и пришлось сделать усилие, чтобы встать.
Почему-то даже в голову не приходило сомневаться в реальности недавнего сна. Теперь я знала, что по праву зовусь Летицией, занимаю ее место в новом мире и вообще сделала все правильно. Стало намного легче.
Я стерла с лица слезы и замерла. Показалось, что за дверью кто-то есть. Наверное, Джаред все-таки выставил охрану. Впрочем, вряд ли я смогу сбежать из-за такой двери.
Как только я уверила себя, что зря дергаюсь, замок на двери тоскливо пискнул и в комнате появилась Берта.
— Что случилось?
— Тише! — она приложила палец к губам и бросила мне какие-то вещи. — Надень это. Быстрее. Не задавай вопросов.
Я молча кивнула и стала переодеваться.
Вещи явно мужские и велики мне. Черные, как вся одежда падших, теплые.
— Спрячь волосы, — скомандовала Берта.
— Скажи мне, что твориться? — спросила я, застегнув молнию на куртке. Пожалуй, в ней было бы холодновато на морозе.
Берта только шикнула на меня.
— Молчи и иди за мной.
— Берта?
Она обернулась и раздраженно махнула рукой:
— Заткнись, Лети, если хочешь жить. Не спрашивай ни-че-го.
На ее лице исчезло прежнее спокойствие. Берта сильно нервничала. Я чувствовала это по той хватке, с которой она вцепилась в мою руку.
— Иди за мной.
Мы вышли в коридор. В углу у двери мирно спали те двое, которым Джаред доверил охранять меня.
- Предыдущая
- 81/89
- Следующая
