Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История Гарри (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 72
-Не знаю, - покачал головой Драко. - История очень мутная. Впрочем, как множество других историй тех лет.
-Угу. Под шумок много чего можно провернуть... - пробормотал я. - Еще раз спасибо. Сочтемся при случае.
-Брось. Локхарт - это меньшее, чем можно было отплатить за... ты понимаешь.
-Как знаешь, - кивнул я. - Слушай, если что надо будет уточнить насчет семейных связей, можно тебя спрашивать? А то Невилл в них постоянно путается!
-Конечно, это ведь не тайна за семью печатями, - криво усмехнулся Драко.
-Кое-что явно тайна, - заметил я. - Про выжигание с гобелена я впервые слышу!
-А... Это изгнание из рода за какой-то проступок, - пояснил Малфой. - Мамину сестру тоже... Она вышла за магглорожденного волшебника, а в семействе Блэк такое не приветствуется. Не приветствовалось, - поправился он. - Их, считай, не осталось. Из молодых мужчин - один Сириус Блэк. Из женщин - моя мама, тетя... и старшая тетя.
-Судя по выражению твоего лица, о ней упоминать тоже не следует, - пробормотал я.
-Да. Она в Азкабане вместе с мужем и его братом. Вот они-то как раз были вернейшими последователями сам-знаешь-кого! Лестрейнджи, - добавил Драко. - И я не открываю тебе тайн, Эванс, это общедоступная информация. Так вот, о чем это я?
-О Блэках.
-Ага. Ну, из старшего поколения еще кое-кто жив, но прямых наследников не осталось. Только, повторяю, Сириус Блэк, но он изгой. Если хочешь, покажу тебе как-нибудь генеалогическое древо Блэков, - добавил Драко. - Печально видеть, как угасает такой род...
-Еще бы, - вздохнул я.
-Кстати, ты в курсе, что я тебе каким-то многоюродным племянником прихожусь? - спросил вдруг он, а я замотал головой. - Ну вот, знай. В тебе тоже есть кровь Блэков. И Сириус тебе не просто крестный, вы довольно близкая родня по нашим меркам.
-Обалдеть, как я быстро родственничками обрастаю! - выпалил я и схватился за голову. - И Уизли нам родня, да?
-Ага. По матери: она урожденная Прюэтт, а по той линии точно Блэки в родословной имеются. И по отцу тоже.
-Мне надо это обдумать, - честно сказал я. - Еще раз спасибо, такого и в книжках-то сходу не вычитаешь!
-Конечно, нужно ведь знать, что именно и где искать, - усмехнулся Малфой. - Удачи, Эванс. Желаю тебе выжить и в этом году.
-Только не говори, что поставил на меня сто галлеонов...
-Пока нет. Тотализатор еще не открыли, - любезно ответил он. Потом смерил меня взглядом и добавил: - Хорошо, что ты не стал ловцом. По комплекции ты больше на загонщика похож!
-Да и ты далеко не фея, - фыркнул я.
Что правда, то правда: Малфой был пониже меня ростом и вроде бы полегче в кости, но если он удался в папашу, то еще через годик-другой вымахает будь здоров! (Кстати о папаше: Драко прекратил прилизывать свой пробор и отрастил волосы, как у Малфоя-старшего. По-моему, так ему и впрямь было лучше, а уж девчонки наверняка оценят смену имиджа!)
-Бывай, - сказал я и вернулся в свое купе.
-Ну что, что?! - накинулась на меня Гермиона.
-О-бал-деть... - ответил я, чувствуя, как у меня дергается веко. - Я вам все расскажу. Только не здесь, ладно? Пока могу только одно повторить: в этом году школу будут охранять стражи Азкабана.
-Дементоры?! - ахнула она, а Невилл поежился. - Ничего себе... Это точно?
-Приедем - увидим, - мрачно ответил я и уставился в окно.
Быстро темнело, сгустился туман, потом пошел дождь, и в купе зажглись лампы. Профессор спал себе и спал, а мы потихоньку играли в замысловатую карточную игру: Гермиона привезла ее из Европы. Там в колоде сотня карт, уйма правил (правда, достаточно простых), и чем больше народу играет, тем веселее. Ну да мы и втроем не скучали.
И вдруг поезд начал тормозить.
-Что за новости? - удивилась Гермиона. - Нам еще ехать и ехать!
Я выглянул было в коридор, но тут внезапно погасли все лампы. Темень была беспросветная, и я предпочел вернуться.
-Может, авария? - с дрожью в голосе предположил Невилл. Живоглот отозвался согласным шипением. Кажется, ему что-то пришлось не по нраву...
Хорошо все-таки видеть струны! Во всяком случае, ни на кого сослепу не наткнешься и ногу не отдавишь. С другой стороны, иногда можно увидеть нечто такое, чему уж точно не обрадуешься! Но я опять забегаю вперед...
-Тихо, - произнес хрипловатый голос - это проснулся наш попутчик и осветил купе.
И не только купе, а еще и высокую фигуру на пороге, закутанную в плащ. Лицо пришельца было полностью скрыто капюшоном.
Я присмотрелся и понял, что меня сейчас стошнит: из-под плаща высунулась рука - лоснящаяся, сероватая, вся в слизи и струпьях, как у долго находившегося в воде утопленника. Нет, я никогда не видел утопленников наяву, только в кино, но...
Существо как будто почувствовало мой взгляд и поспешно спрятало руку в складках балахона, а потом протяжно, с хрипом не то взвыло, не то вздохнуло, словно хотело всосать не только воздух, но вообще всё вокруг, и нас обдало могильным холодом, доставшим до самого нутра, а потом...
Гермиона завизжала так, что у меня уши заложило, и ухватила целую связку струн. Тут и я опамятовался и помог ей плести щит. Пригодился бы Невилл, но он забился в дальний угол в обнимку с Живоглотом и тоже вопил дурниной.
Тварь вздрогнула и попятилась, наткнувшись на наш неуклюжий щит. Ой, какая разница, выдержал бы, и ладно!
-А вдруг это кондуктор? - неожиданно четко и ясно выговорила Гермиона, побелела и грохнулась в обморок, я еле успел ее поймать, чтобы не разбила голову об угол столика. Щит, ясное дело, приказал долго жить, в одиночку я его удержать не смог...
Жаль, конечно, что Гермиона не видела, как профессор Люпин наставил на чудовище палочку, посыпавшую серебряными искрами, после чего оно убралось прочь. Ну да ладно!
-Гарри? Ты в порядке? - обратился ко мне профессор, а я удивился - откуда бы ему знать мое имя? Хотя мы ведь болтали за игрой, услышал, наверно.
-Я - да, - лаконично отозвался я, - Невилл вроде тоже, а Гермиона в обмороке.
-Не, я уже очнулась! - отозвалась подруга и села без моей помощи. - Что это было?
-Съешь шоколада, - сказал Люпин, - помогает. Это был дементор, дети.
-Ну и тварь! - выговорили мы в унисон, и профессор посмотрел на нас как-то странно.
Шоколад помог, к Гермионе вернулся здоровый цвет лица и обычная болтливость, но даже она не сумела выудить из Люпина что-нибудь ценное. Он вообще от нас сбежал, сказал, пойдет проверить, все ли в порядке в других купе, может, еще кому-то помощь нужна!
-Значит, вот это и будет нас охранять... - пробормотал Невилл, не выпуская Живоглота. - А кто будет нас охранять от дементоров?!
Я как-то не нашелся с ответом.
Если честно, я не хотел больше ничего слышать о дементорах. Я проголодался!
Хогсмид встретил нас проливным дождем, и, хотя стояла еще теплая осень, платформа обледенела. Я пожалел первокурсников - им предстояло плыть по озеру в утлых лодочках, - и забрался в карету без лошадей. Ну... на самом деле они там были. Только не лошади. И видели их далеко не все. Я пока не выяснил, в чем тут штука, я сам-то их различал только с помощью струн, но надеялся докопаться до истины с помощью Гермионы, Хагрида и пары энциклопедий.
Ну а после распределения директор Дамблдор взял слово...
-Как вам уже известно, - сказал он, сверкая очками, - в нашу школу прислали на время несколько стражей Азкабана - дементоров, которые находятся здесь по поручению Министерства магии. Сегодня вечером они производили обыск в «Хогвартс-Экспрессе».
Он помолчал, и видно было, что его совсем не радует такая охрана.
-Они будут стоять у всех входов и выходов, - продолжил директор. - И пока они здесь, никто не должен даже пытаться покинуть Хогвартс без разрешения. Дементоров не проведёшь ни переодеванием, ни какими-либо ещё фокусами, не помогут даже мантии-невидимки. - Последние слова он произнёс как бы между прочим, и я переглянулся с Гермионой. - Дементоров тщетно умолять, тщетно просить прощения. Поэтому я вас очень прошу, всех и каждого, не давайте им повода причинить вам вред! Я уже говорил со старостами факультетов и двумя нашими новыми старостами школы, они будут следить, чтобы никто никогда не затевал с дементорами опасной игры...
- Предыдущая
- 72/222
- Следующая
