Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История Гарри (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 81
-Ничего это не значит, - перебила она, тиская Живоглота, а потом указала на карту. - Вот, видишь, это я, это ты, а это Невилл. А вон Люпин пошел. Нас и Живоглота уж точно здесь не было всего три года назад!
-Виноват, оплошал, - кивнул я и задумался. - Знать бы, у кого карту отобрал Филч и как долго она у него хранилась...
-Давай не будем у него спрашивать, - серьезно сказала Гермиона. - Или хотя бы сперва выучим ее как следует. И разберемся, как она работает...
-Ага, с хроноворотом-то мы уже разобрались, и с эликсиром жизни тоже, - фыркнул я. - Что-то мне это компьютерную игру напоминает: пока одну миссию выполняешь, на тебя еще десяток побочных валится, а без них уровень никак не пройти!
-Точно. И каких-то данных не хватает, а без них не получается сложить мозаику, - вздохнула она. - Ну, я про твоего крестного. Слушай... А может, Люпина спросим? Раз мы наверняка знаем, что он учился с твоим отцом и Блэком и дружил с ними, так может, расскажет, как дело было?
-Стоп, - сказал я. - Мы с тобой бараны. То есть, это я баран, а ты овца... блин, больно же!
-А ты не обзывайся, - строго сказала Гермиона. - Что ты хотел сказать?
-Хагрид! Хагрид сто раз повторял, что это он доставил меня к тете, что Дамблдор ему доверяет... неужто он ничего не знает о Блэке?
-Голова... - протянула она и спрыгнула с парапета. - Пошли скорее, пока не стемнело! Мы так и так давно у него не были, он обрадуется... Вот и конфеты с пирожными кстати пришлись, нам тут многовато будет, а ему в самый раз!
И мы, отловив Невилла в гостиной, устремились в гости.
Хагрид, само собой, нам обрадовался, гостинцам тоже, только очень волновался.
-Гарри, не надо тебе бродить где ни попадя, - выговаривал он, разливая чай по ведерным кружкам.
Мы с Гермионой еще в начале семестра притащили Хагриду пару фунтов нормального чая, потому что пить его травяные сборы было опасно для жизни, а ему внезапно понравился самый обычный черный цейлонский с бергамотом. Правда, он туда еще мяту клал, мелиссу или зверобой, но это можно было пережить. - Кругом дементоры, видишь, что на стадионе случилось!
-Но мы же не где ни попадя, а у тебя, - пожал я плечами.
-Ага, ага, а откуда угощение? - спросил он. - Будто я не вижу, что пирожные совсем свежие, не в школе приготовлены, а в Хогсмид-то вас только по выходным пускают!
-Хагрид, - вздохнула Гермиона. - Ты не поверишь, но совиной почтой даже из Лондона можно заказать эти несчастные пирожные.
-Правда? - удивился он.
Я тоже не знал, возможно ли это, или же Гермиона сочиняет, но показал ей большой палец, и она довольно улыбнулась.
-Знаешь, Хагрид, - печально сказал я, когда мы слопали все пирожные, - я думал, ты мой друг...
-А что не так, Гарри? - встревожился он, хватаясь за бороду.
-Да всё так, - закручинился я, разглядывая чаинки на дне кружки, будто гадать по ним собирался. - Я понимаю, тебе просто велели не говорить мне правды, и что тут поделаешь? Конечно, приказ директора есть приказ, но если бы ты хоть словечком намекнул, мне было бы куда легче...
-О чем ты?! - воскликнул Хагрид, придя в необычайное замешательство.
-Он о Блэке, - пояснила Гермиона и жалостливо погладила меня по голове, а я тяжело вздохнул.
-А что Блэк? - заерзал наш большой волосатый друг. - Бродит он где-то поблизости, вот, даже в школу ухитрился пробраться! Я потому и говорю тебе, Гарри, не ходи никуда без присмотра, а уж тем более вечерами!
-Да-да, я знаю, все думают, что он охотится на меня, - кивнул я.
-Вот именно! Тебе поберечься надо, а ты, поди, думаешь, это все шуточки, взрослые из ума выжили, панику на ровном месте развели!
-А почему ты мне не сказал, что Блэк - мой крестный отец? - похоронным тоном спросил я. - Почему я узнал это не от доброго друга, даже не от директора или декана, а совершенно случайно?
-И о том, что они с Джеймсом Поттером дружили - тоже, - добавила Гермиона с осуждением. - И ты ведь сам показывал нам колдографии! И подарил Гарри альбом, там есть снимки со свадьбы его родителей, только без подписей. А оказывается, тот веселый парень, шафер, и есть Сириус Блэк!
Это мы уже давно вычислили: хоть на листовках Блэк выглядел ужасно, Гермиона оказалась права - отмыть его, постричь, откормить, и получится тот самый красавец с колдографии.
Если честно, Блэк был намного интереснее моего отца, а еще у него имелась этакая сумасшедшинка в глазах, но не злая. Тогда - еще не злая. Что же с ним случилось? Почему он выдал убежище моих родителей?
Глазастая Гермиона высмотрела на колдографиях Люпина: тоже совсем еще молодого, без седины и морщин. Правда, он и тогда выглядел усталым, словно после тяжелой болезни, но улыбался ясно и радостно... Хотя почему «словно»? Он ведь в самом деле был болен.
Ну а еще одного парня мы опознали как Питера Петтигрю: в газетных подшивках нашелся его портрет (он получил Орден Мерлина посмертно, тогда заметку и напечатали). Это был невысокий толстячок, и мне показалось странным, что именно он попытался задержать сильного и очень опасного волшебника... С другой стороны, тут же подумал я, Невилл тоже кажется тем еще тюфяком, но если его довести, мало никому не покажется! Может, этот Петтигрю впал в состояние аффекта, узнав, что мои родители погибли, а виновен в этом Блэк? Тогда понятно... Обезумевшая крыса и кошку может загрызть, я читал!
-Он... - Хагрид глотнул чаю, обжегся, подышал открытым ртом, потом выговорил: - Они с Джеймсом и впрямь были не разлей вода, как братья прямо. Проказничали так, что близнецам Уизли и не снилось! А учились отлично, прямо как ты, Гермиона... - Он хлюпнул носом, закрыл лицо руками и прорыдал: - Мне правда запретили говорить об этом! Сказали, если ты узнаешь, что Блэк был другом Джеймса, шафером на свадьбе, а потом твоим крестным стал... а потом предал, то ты будешь очень сильно страдать...
-Хагрид, я ведь все равно об этом узнал, - серьезно сказал я. - Многие были в курсе, те же Уизли! Не могу сказать, что я весь исстрадался, но это было очень неприятно! Ну хватит реветь, а? Скажи лучше, что произошло? Как Блэк навел Волдеморта на моих родителей?
-Да не говори ты этого имени вслух! - замахал он на меня руками.
-При тебе не буду, обещаю, а ты мне расскажи обо всем! Я ведь все равно дознаюсь, только это будут слухи и сплетни, правды в них ни на кнат, сам понимаешь!
-Ну ладно... ладно, - вздохнул Хагрид и щедро плеснул себе в чай огневиски. - Только не говори никому, что это я тебе... Ох, Гарри... Отец твой никому не доверял так, как Блэку! Немногим тогда было известно, что твои родители знают, что сами-знаете-кто за ними охотится...
-А зачем? - тут же спросила Гермиона.
-Было какое-то пророчество, только я его не знаю, - честно ответил Хагрид. - Сами-знаете-кто о нем услыхал, ну и... Но у Дамблдора было много тайных агентов, и один из них сообщил, что Джеймсу и Лили грозит опасность. Дамблдор тут же дал им знать и посоветовал спрятаться в тайном укрытии. А для верности подсказал воспользоваться заклятием Фиделиус...
-Это что? - поинтересовался я.
-Ну, это такое сложное заклинание, оно запечатывает тайну в сердце Хранителя. Никто ее не раскроет, если сам Хранитель не выдаст... Сам-знаете-кто годами мог искать Лили и Джеймса и не нашел бы их, даже если бы заглянул к ним в окошко!
-Так... Выходит, Хранителем стал Блэк? - спросила Гермиона.
-Ага. Джеймс говорил Дамблдору, что Блэк скорее сам погибнет, чем их выдаст, что он и сам подумывает об укрытии. Но Дамблдор всё равно за них тревожился. Он даже себя предлагал в Хранители тайны, вот как!
-Значит, он подозревал Блэка? - деловито спросила Гермиона.
-Не то чтоб подозревал... - замялся Хагрид. - Но ему сообщили, что кто-то переметнулся на сторону врага и сообщает ему обо всем.
-Но отец, думаю, настоял на своем, - кивнул я.
-Да, настоял... Ваш дом спрятали под Фиделиусом, а две недели спустя...
Хагрид снова всхлипнул, и я отставил бутылку с огневиски подальше, чтоб он не надрался прежде, чем расскажет обо всем!
- Предыдущая
- 81/222
- Следующая
