Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) - Бердичева Екатерина Павловна - Страница 21
- Не надо, - я тоже улыбнулась ему. – Тебе пора вставать. Впереди трудный вечер. Кстати, будет дождь, и если бал должен был состояться на открытом воздухе, имеет смысл подготовить большое помещение внутри.
Авид встал и выглянул в окно: - Ты права. Надо распорядиться и по поводу бала и по поводу ужина. Причеши меня, пожалуйста! – Он накинул халат и сел передо мной в кресло. Я взяла расческу и начала разбирать волосы на пряди. Сейчас я решила заплести ему красивую сложную косу. Пусть все завидуют!
Где-то внизу уже раздавались звуки настраиваемых инструментов и гул множества людских голосов. В доме жарко, и я думаю, многие дамы и господа вышли в парк освежиться и немного погулять по его аллеям перед балом. Но из нашего маленького окна был виден только хозяйственный двор.
- Собирайся, дорогая, мы вместе должны выйти к гостям. – Авид сходил в гардеробную и принес костюм себе и белое, с золотыми полосками, платье мне. Наконец, причесавшись, одевшись и обвесившись драгоценностями согласно титулу, мы спустились в нижние залы.
И вокруг нас сразу же образовалась кучка улыбающихся придворных, говорящих нам комплименты.
- Как Вы молоды, как красивы! Хотелось бы этого пожелать Вам на всю оставшуюся жизнь! – влезла какая-то тетка неопределенного возраста.
- И Вы также, и Вам того же… - машинально отвечала я.
В задних рядах кто-то хихикнул. Дама неодобрительно взглянула назад и медленно затерялась в толпе. Мы вышли на террасу, широкие ступени которой вели в парк и спустились вниз. Под деревьями было прохладней. И мы потихоньку пошли по дорожке.
- Сейчас сделаем небольшой кружок, чтобы нас все увидели, и пойдем в дом. Ты начнешь одеваться к балу, а я отдам необходимые распоряжения.
Как только мы вошли в дом, навстречу вышел Его Величество в сопровождении двух фавориток: первой и второй. Видимо, ему доложили о нашем выходе, и он захотел нас увидеть.
- Добрый вечер, Ваше Величество! – Авид поклонился, а я заученно присела, склонив голову.
- Ах, как я рад видеть прелестную графиню Адель! – тут же подскочил ко мне Король и схватил за руку. – Вы сегодня себя чувствуете лучше? Вы составите нам компанию на балу?
- Да, Ваше Величество, спасибо.
- Дорогой друг! – Король перевел свои чистые голубые глаза на Авида. – Тебе же нужно проверить, все ли готово? Тогда иди, - он величественно махнул рукой, - а я составлю компанию твоей чудесной жене. Не следует сейчас надолго задерживаться в душном доме. С твоего позволения, мы немного подышим свежим воздухом?
Авид скрипнул зубами и выдавил кривую улыбку: - Да, конечно. – И тоскливо посмотрел на меня.
Я посмотрела на него и прикрыла ресницы. К этому знаку он привык и, нехотя повинуясь, передал мою руку Альберту. Тот с удовольствием пристроил ее на свой локоть, и мы двинулись обратно в парк.
Кусты и деревья замерли в давящей на уши тишине. В воздухе чувствовалось напряжение меняющейся погоды. Мы с Величеством неспешно шли по аллее. За нами, шагах в трех, шли фаворитки, четверо молодых людей, с которыми они по очереди кокетничали, затем пожилые, но разряженные и накрашенные дамы с таким же господином, еще какие-то люди… И от всех сильно пахло немытым телом и сладким парфюмом.
- Вы действительно себя чувствуете хорошо! – констатировал Король, целуя мою ухоженную ручку.
- Почему Вы так считаете? – улыбнулась я ему.
- Вы без перчаток!
- Да, сегодня немного жарко, - скромно сказала я, мысленно благодаря графа Авида за его настойчивость.
- А Вы сможете сегодня с нами танцевать? Мне будет очень грустно, если я не увижу Вас на балу!
Я рассмеялась: - Что Вы, разве хозяйка оставит своих важных гостей без внимания? – и перевела разговор в более безопасное русло: - Скажите, Ваше Величество, Вы удачно поохотились?
Король опять задумчиво посмотрел на меня, словно что-то решая для себя: - Да, неплохо. Кабаны, олени… Но ведь Вам это не интересно!
- Вы опять правы. – Я покраснела. Для Величества перевод темы был слишком топорным приемом. Попробуем что-нибудь другое. – Я хотела узнать, как там, в горах? Какой лес? А много травы и кустов? А Вы высоко забирались вверх? И тяжело ли там ходить?
Засыпанный вопросами, Король немного был сбит с толку и отошел от интересующей его темы.
- Да, там красиво! Сосны, горные склоны… Валуны, обросшие мхом. Ели, покрытые до середины ствола лишайником. Тонкие прутики подлеска и открытые поляны, на которых колышется серебристый ковыль. Милая леди, как бы я хотел Вам это показать!
Свободной рукой он накрыл мои пальцы, лежащие на сгибе его локтя, и легонько их пожал, а потом начал поглаживать подушечками пальцев. Я попыталась сдвинуть руку в складки пышного одеяния, но, словно догадавшись, что я хочу сделать, Король сжал мои пальцы в своей ладони.
- Ну почему Вы хотите лишить меня этого маленького счастья?
- Ваше Величество! – сказала я твердо, желая правильно расставить все точки, - Я замужем за Вашим другом. И я у него одна. А у Вас – игрушек, - я махнула рукой куда-то назад, - очень много.
- Вы боитесь стать моей игрушкой?
- Я люблю своего мужа.
- А если его не станет? – голубые глаза настойчиво посмотрели на меня.
Я испугалась и, видимо, это отразилось в моих глазах.
- Но… Вы же шутите? – взволнованно спросила я.
- Ну почему же. В жизни случается всякое. Все люди смертны. Бывает, знаете ли… - философски произнес Величество.
Хоть Король и был не очень высок, но когда говорил подобным образом, сразу чувствовалось, что у этого человека в руках власть. Реальная. И с тобой рядом не галантный кавалер, развлекающий милым разговором даму, а монарх, готовый по своей прихоти развязать войну, казнить неугодного человека, отнять у друга понравившуюся женщину… И никто ему ничего не скажет против. Голубые глаза твердо смотрели вперед. Я поежилась.
Но тут он рассмеялся, одевая очередную привычную маску: - О, простите, я напугал Вас своими речами! Простите Вашего глупого Короля! – он поднес мою ладонь к губам и начал целовать ладонь. Я мужественно ее отняла и, спрятав в складках юбки, просто пошла с ним рядом.
- И все же, Вы не ответили на мой вопрос: зачем Вам еще одна игрушка?
Король сам взял меня под локоть: - А если не игрушка?
- Тогда кто? Любовница? Разве это не одно и то же?
- Может, друг?
- О, сир! – я улыбнулась. – Дружбы между мужчиной и женщиной не может быть в принципе.
- Почему?
- Мы слишком по-разному воспринимаем мир. А дружить могут только те, чьи миры и интересы схожи.
- А кем бы Вы хотели для меня стать? – Король практически прижал меня к своему боку и едва слышно шептал слова на ухо. Придворные сзади давно притихли, пытаясь понять, что между нами происходит.
- Женой Вашего друга. – посмотрела я ему в глаза.
- Ваше решение так твердо? И Вы не оставите для меня даже маленького шанса?
Я засмеялась: - Ваше величество! Вы играете со мной в банальный флирт? Слава Богу, а то я подумала, что Вы это серьезно и так испугалась! – начала щебетать я, как светские дамы сзади недавно.
- Нам пора возвращаться. – неожиданно Альберт остановился и посмотрел на свиту. – Скоро бал, а мы еще не причесаны и не одеты! Да и дождь вот-вот пойдет.
Действительно, где-то над горами вовсю сверкали зарницы, а порыв свежего ветра уже тронул кроны деревьев.
- И я думаю, что это произойдет достаточно быстро! – сказала я и подхватила повыше длинную юбку, чтобы шаг был шире.
Все хором посмотрели на крутящиеся небеса и припустили обратно к замку. Теперь мы с Королем шли в конце процессии. Неожиданно первые крупные капли с грохотом ударили по широким листам деревьев. К нам со скоростью и шумом локомотива приближался ливень. Я испуганно засеменила, пытаясь идти быстрее. Тогда Альберт легко подхватил меня на руки и побежал. Я охнула и обхватила руками его шею. В замок мы влетели мокрые и растрепанные. Король поставил меня на ноги. И тут на лестнице, ведущей на этажи, я заметила хмурого и недовольного, как разыгравшаяся на дворе буря, Авида.
- Предыдущая
- 21/108
- Следующая
