Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кошачий переполох, или снова сюрприз (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 102
- Да, Таиса, везёт же тебе!
Я непонимающе нахмурилась и всё-таки решилась посмотреть на то, что находилось в руках магистра. А тот распутывал лохмотья, попутно отряхивая сажу, и продолжал смеяться.
- И что тут? – я несмело взглянула на свёрток.
- Это не бес, это бесовка! Причём, уже вторая... ха-ха-ха, нет, третья, – магистр рукавом отирал выступившие слёзы.
Я внимательно вгляделась в тряпьё и встретилась с неподвижным, но яростным взглядом синих глаз. На руках магистра лежала вымазанная в саже, запутавшаяся в рваном тряпье, бывшая когда-то рыжей, а теперь имевшая поистине дьявольский вид, кошка.
- И что будешь делать с бесом... с бесовкой? – поправился магистр, отойдя от смеха.
- Оставлю себе, – обиженно ответила я, поглаживая кошку.
- Ну-ну!
Мы проследовали на кухню, где новая питомица была отмыта и накормлена. После перенесённых потрясений кошечка никак не могла прийти в себя, поэтому безвольно позволяла делать с ней всё, что заблагорассудится.
- Ну, что на кухню пробралась, – это понятно, голодная была, – рассуждал магистр, – что в саже, – тоже понятно, в трубе и не так вывозишься. – Непонятно только, где она лохмотья эти взяла, кто мог напялить на кошку такое тряпьё и зачем?
Садовник, как самый главный герой события, до сих пор находившийся в кухне, смущённо поёрзал и признался:
- Так мы это, перед тем, как ершом по трубе шевелить, трубу тряпьём напихали, ну, чтоб бес не выскочил через верх...
- Ага, понятно, запуталась со страху, – Дарес снисходительно улыбнулся.
Ещё немного пообсуждав утреннее происшествие, прислуга разошлась по своим делам, а мы с магистром устроились в гостиной.
- Да, Таиса, везёт нам на рыжих, – беззлобно поддразнил меня магистр. – Почти как ты – такая же рыжая да и цвет глаз похож. Разве что размером подкачала: тощая да и мелкая.
- Ничего откормим, – я почесала новое приобретение за ушами.
- Ага, и будет тебе подруга, вместе по ночам серенады под окнами орать.
- Когда это я под окнами орала? – возмутилась я.
- Ну, это я, конечно, преувеличил, погорячился. Хотя очень уж смешно получается: у кошки – хозяйка кошка! – магистр снова рассмеялся.
- Никакая я не кошка. Вернее не совсем... вернее не всегда, – сбивчиво запротестовала я.
- Вот и я всё про то, – припечатал Дарес, широко улыбаясь.
Я решила сменить тему раздражающего меня разговора.
- Магистр, а Ник уехал?
- Да, как и договаривались.
- А Мартин?
- А что Мартин?
- Ну, он тоже уехал?
- Нет, пока решает свои дела.
- А когда мы уедем?
- Так не терпится? Скоро. После свадьбы, – Дарес вздохнул.
- А мне на свадьбу обязательно? – вопросов у меня было много, но видно, что лимит ответов подходил к концу, так как магистр уже говорил неохотно.
- Тебе – нет, а вот мне – непременно нужно там быть,- с этими словами Дарес принялся за трапезу.
Я понимала, что магистр должен будет задержаться на некоторое время в столице, но вот мне попадаться очередной раз на глаза королю совершенно не хотелось. Поэтому я решила оставшееся время переждать в своём доме, тем более теперь у меня появился новый компаньон в виде рыжего недоразумения.
Не успели мы толком позавтракать, как под окнами снова раздался шум.
- Ну что там опять? – нахмурился магистр, выглядывая в окно.
Дверь распахнулась и взволнованная кухарка доложила:
- Миледи, там к вам какая-то знатная дама пожаловала. Приглашать?
Мы с Даресом недоумённо переглянулись: гостей не ожидалось, а уж тем более женского пола.
- Интересно, кого там нелёгкая принесла?
- Не знаю, я точно никого не приглашала.
- Ладно, сейчас узнаем. Зови,- махнул Дарес прислуге.
Стремительным вихрем в комнату ворвалась леди Эстел.
- Магистр, я так и знала, что найду вас здесь! Мне срочно нужна ваша помощь.
Дарес поморщился, но всё же ответил:
- И вам доброго утра. Чем могу быть полезен?
Леди Эстел смутилась и попыталась исправить своё недостойное поведение.
- Извините, я очень нуждаюсь в совете, потому в спешке совершенно забыла о хороших манерах. Доброе утро, Ваше магичество, зравствуйте, графиня.
Дарес снова поморщился. О высокомерии леди Эстел слагали анекдоты при дворе, так что о забычивости здесь явно не шёл разговор, но тратить своё время на бесполезные нотации магистр не стал.
- Прошу, леди, присаживайтесь и поведайте нам о своём затруднении.
Леди Эстел бросила недовольный взгляд в мою сторону, но ответила:
- Король хочет отложить свадьбу на некоторое время.
Дарес удивлённо приподнял бровь.
- Странно... Мне казалось, что мы договорились... И чем же он мотивирует отсрочку?
- Его величество говорит, что для начала надо разобраться с каким-то заговором.
- Вот даже как? – магистр помассировал переносицу, переваривая новости.
Леди Эстел в это время оглядывала помещение, нервно теребя кончик веера. Наконец её взгляд упал на мои колени, где с максимальным удобством развалилась моя новая питомица.
- О, у вас пополнение? А ещё котята есть?
Мы недоумённо посмотрели на леди Карегейл.
- Ну, это же потомство вашей необычной кошки у вас на коленях? – пояснила она, видя наше удивление.
- Хм... Да, в некотором роде...- отозвался магистр.
Леди Эстел порывисто встала и подошла ко мне.
- Прелестный котёнок, большой, вырастет такой же, как и мама. А ну, дайте-ка.
Я не успела даже возратить, когда Эстел выхватила кошку из моих рук. И стразу произошло несколько событий: кошка с диким мявом располосовала сначала мою руку, затем руку вбалмошной девицы, отчего та выпустила свою жертву из рук. Рыжая в два прыжка перескочила на кресло, затем на магистра, намертво вонзив когти в мантию. Магистр, пытаясь отцепить от себя кошку дёрнул посильней, из-за чего зелье, находящееся в кармане, полетело на пол. Раздражённую кошку снять удалось и даже сбросить её на пол, но вот склянка разбилась. Брызги веером разлетелись по комнате. В результате не пострадал только Дарес, стоящий за креслом. Мы с леди Эстел, перемазанные в крови и в вовсе не ароматной жидкости, бросились к кошке, которая брезгливо отряхивала лапы от липкой жидкости. Рыжую мы схватили одновременно с тем, как магистр закричал: - Нет! Не трогайте!
Но предупреджение запоздало. Я почувствовала уже знакомый холодок и запах озона, после чего оказалась в своей кошачьей ипостаси. Дарес сдавленно застонал.
95
Придя в себя через несколько мгновений, я огляделась, пытаясь понять, что же так расстроило магистра. От увиденого шерсть на моём загривке встала дыбом. Напротив меня лежали две моих человеческих копии, причём одна из них была в бессознательном состоянии, а вторая старалась подняться, хотя ей это не удавалось.
- Таиса! – голос магистра сорвался на истерический всхлип.
Я не понимая, что происходит осторожно выбралась из-под вороха одежды и подошла к Даресу.
- Муррр?
- Ты... ты в порядке?
Я неопределённо фыркнула, не заметив за собой никаких новых странностей.
- Обернуться сможешь?
Я молча покинула гостиную, отправившись туда, где можно было спокойно сменить облик и одеться. Через пять минут я вернулась уже в привычном человеческом обличии.
Дарес внимательно посмотрел на меня, покрутил, но видно не нашёл никаких последствий.
- Ты точно в порядке? – спросил он, внимательно глядя в мои глаза.
- В полном. Если не считать нервное потрясение от вида ещё двух своих клонов.
Магистр обернулся и поспешил к лежащим на полу двойникам. Подал руку, пытаясь помочь встать первой пришедшей в себя копии. Та что-то неразборчиво промычала и с видимым трудом поднялась, тут же повиснув на Даресе.
- Магистр, что у вас там за зелье было такое интересное? – я внимательно рассматривала свои «отражения». Одно из них выглядело моложе меня, а другое старше. Но черты лица и строение было один в один.
- Зелье подобия... но оно... некачественное, только внешнее сходство. Я не успел доработать...
- Предыдущая
- 102/122
- Следующая
