Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ) - Азарцева Анна - Страница 51
Все-таки драконы уверены, что я сильфида, дочь Лазарии.
И что они будут со мной делать, учитывая давние «дружелюбные» отношения между сильфами и этими крылатыми ящерицами?
Наверное, оставят заложницей для шантажа. Кажется, нынешний император Наралекс был братом знаменитой королевы. Получается, что мне он становится дядей.
Я на миг остановилась. Открытое знание меня придавило к полу своей тяжестью.
Неужели я – принцесса сильфов? Наследница престола? Будущая королева?
С улицы снова донесся звук сильфского рога. Где-то вдали, на самой окраине замкового парка.
- Трис! Впусти меня немедленно!
Что, господин дракон, изволите злиться?
Ничего, привыкайте! Теперь это будет вашим постоянным настроением!
Задергала волосы, вытаскивая из них драгоценные шпильки и шелковые ленты. Темная искрящаяся грива упала на спину, и я безжалостно заплела ее в тугую косу.
Готова? Было ощущение, что я забыла что-то важное.
Я окинула беглым взглядом разоренную комнату. В спешке переодеваясь, я не обращала внимания, куда что бросала, поэтому теперь спальня напоминала место побоища.
Шкафы раскрыты и из полок на пол выброшено белье. Манекен мистрис Рауф, на котором еще утром висело мое драгоценное платье, упал за кроватью и на нем мятой кучей лежал алый бархат с изящно сложенными складками и защипами.
Жаль, красивое все-таки было платье.
На столике блеснула золотая цепочка и я схватилась за шею. Мое рубиновое ожерелье! Надевая его, я опять почувствовала легкий укол магии, но уже не обратила на него внимания. Не время!
С улицы донесся еще один звук рога. Я снова подошла к окну и выглянула наружу. Надеюсь, сильфы не рядом, а то бежать будет сложновато.
Жилые комнаты замка находились в противоположном крыле от основного, и сейчас я могла наблюдать лишь то, что происходило в парке. Там, где стояли изящные зеленые шатры древесных фей, слышались приглушенные крики. В воздухе метались друг за другом тени, рассыпаясь разноцветными светлячками, которые тут же гасли.
Не зная о нападении сильфов, можно было бы подумать, что там продолжается праздник. Но от этих фейерверков у меня мороз пробежал по коже. Я прекрасно поняла, что творится у фейрийских шатров.
А ведь одна из них просила меня о встрече.
Вдруг полыхнуло лиловым огнем и все затихло. Ни звуков, ни огней, как будто ничего и не было. Я присмотрелась к темноте парка, быть может еще что увижу.
- Трис! – в дверь уже забарабанили.
Да что ж он такой-настырный-то!
- Иду, иду! – крикнула я дракону, чтобы тот угомонился наконец.
Если он и дальше будет так орать и выбивать мне дверь, сюда точно заглянут на огонек крылатые гардианы. Сам ведь говорил, что надо быть незаметнее!
Уже потянулась закрыть окно, как увидела нечто новое - по гравийной дорожке из парка шел отряд сильфов. Десять гардианов в золотистых доспехах с длинными копьями на плечах. Крылья были сложены и лишь небольшими темными буграми выступали из-за их спин. На головах узорные шлемы, оставляющие открытым лишь небольшую часть лица.
Раньше я видела их только на картинках в книгах, да и там в основном были перекошенные злобой лица, длинноперые крылья и занесенные над несчастными жертвами мечи.
Возглавлял отряд командир с алым плащом на плечах, а рядом с ним ...
Имирия? Нашу драгоценную экономку взяли в плен?
Я пригляделась, но женщина не выглядела ни связанной, ни несчастной. Она что-то мирно обсуждала с командиром и кивала ему в ответ.
Интересные дела творятся!
Сразу же за этой странной парой шли двое в черных балахонах. Высокие, тощие, они внушали опасность одним своим видом. Темные волосы одного были то ли убраны в хвост, то ли коротко обрезаны, волосы второго развивались, словно их обдувал сильный ветер. Но привлекли мое внимание не только этим - их руки, словно у преступников, скрепляли длинные черные цепи, по которым пробегали тонкие лиловые молнии.
Вдруг один из черных балахонов остановился, повернулся к замку и поднял голову. Мне показалось, что он посмотрел прямо мне в глаза. Страшный взгляд, жуткий, мучающий и обещающий все ужасы, что разум может представить.
Я испуганно отшатнулась и в мгновение ока закрыла окно. Чуть подумав, еще и задвинула шторами.
- Трис! Если не выйдешь, я выломаю дверь!
Я метнулась к двери и отодвинула засов. Вейл стоял у самого порога, и я едва на него не налетела. Обогнула дракона, бросила на бегу:
- Я к Оливии за шалью. Мою-то украли только что!
И понеслась в комнату старшей сестрицы. У нее в спальне есть еще одна дверь, и я очень надеялась, что мне повезет.
23 Глава
Имирия повстречала отряд Зилирата у разоренного лагеря фейри.
Миралитовую сеть уже убрали, часть шатров догорела и превратилась в тлеющие горы пепла. От них поднимался мерзкий гадкий запашок, словно то, что горело, еще и стухло дней десять назад. Окровавленные тела фейри с обугленными крыльями были свалены у дальней границы и над трупами безмолвной белой статуей застыла ле-ри. Последнюю оставшуюся в живых фейри один из гардиан забросил на плечо и шагнул в открытый чароплетами портал. Ле-ри этого даже не заметила. Она, не моргая, рассматривала каждое мертвое тело, словно навсегда запечатывая их в памяти. Ни искаженного от горя лица, ни ручьев слез - Шасс-нир была хладнокровна и невозмутима. Лишь остановившийся помертвевший взгляд выдавал пережитое горе матриарха.
Увидев во что превратились зеленые шатры древесных фей, Имирия поначалу потеряла голос от гнева.
Чудовищная бойня! Кошмарное зверство!!
Как гардианы вообще посмели даже дотронуться до фейри?!
Женщина бросилась было к ле-ри, затрясла ее как куклу, пытаясь привести в себя, но та ни на что не реагировала, лишь обводила потухшим взглядом одно мёртвое тело за другим. Легкий серебристый перезвон драгоценных крыльев Шасс-нир раздавался над погибшими словно погребальный колокол.
Поняв, что Шасс-нир в прострации и до нее не достучаться, Имирия в бешенстве обернулась к капитану.
Зачем? Почему?! По какому праву он посмел …?
Ни убийств, ни каких-либо нападений на гостей герцога быть не должно!
Нет, разумеется, без жертв в подобном действии не обойтись. Кто-то неудачно подставится, кто-то будет слишком деятельным или захочет силой защитить свою жизнь.
Имирия предполагала определенное количество и раненных, и убитых. Но не целиком же всю делегацию мирных древесных феечек?!
Гораздо большим потрясением для Имирии стало объяснение капитана. Нападение на лагерь оказывается тщательно планировал сам император. Это не было ни самодеятельностью слишком рьяного офицера, пытавшегося выслужится перед вышестоящими командирами, ни попыткой самозащиты, которая перешла границы собственно самой защиты.
Это был приказ императора. Безукоризненно выверенный, детально продуманный.
Лишь приказ.
Императора.
И почему тот не поставил свою помощницу об этой бойне в известность – капитану неведомо.
Слова гардиана остудили пыл Имирии, заставив серьезно задуматься. Только сейчас она начала постепенно понимать, что у Наралекса, возможно, был и свой план действий.
Тогда получается, что он кое-что держал втайне от Имирии?
Император ей не доверял? Ей, которой клялся в любви и обожании, заверял в своем уважении и признательности?!
А если так, то что еще он задумал в обход своей бывшей любовницы?
Неподалеку от застывшей ле-ри Имирия заметила двух чароплетов. Те кружили вокруг лежавшего без сознания на земле фейрийского друида и периодически посылали в него снопы лиловых молний. Полуголый маг вздрагивал, когда молнии вонзались в его тело и окутывали его сетью коротких всполохов, но в сознание так и не приходил. Один из чароплетов воздел вверх руки и Имирия с нарастающим ужасом смотрела, как миралитовая цепь на его запястье начинает искриться и вспыхивать от магии.
Палачи Байсутры!
- Предыдущая
- 51/65
- Следующая
