Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Резчик (СИ) - Шек Павел Александрович - Страница 110
Странно, что в его голосе она совсем не чувствовала фальши или корыстных оттенков. Она знала немало дворян, которые лизали пятки ее отцу. Могла с двух слов понять, что все их речи были как прошлогодние яблоки. Красивые снаружи и гнилые внутри. А вот Берси казался ей совершенно другим. Он вполне искренне улыбался, и смотрел на нее не как на герцогиню.
— Что-то болит? — встрепенулся Берси.
— Нет, все нормально, — она шмыгнула носом, пытаясь сдержать слезы. — Это все из-за вчерашнего.
— Не переживай и не плач. Эти маги не стоят и одной твоей слезинки.
— Я вчера столько колдовала. Я боюсь, что это… боюсь, что мне придется носить маску…, - сказав это, Клаудия готова была отвесить себе пощечину. Берси и так немало сделал для нее, а она хотела использовать его снова.
— Наколдовала немало, — согласился Берси. — Едва канал не потеряла. Я не большой специалист, но, мне кажется, проблем быть не должно. Позже поговорю с госпожой Диас, может она посоветует, на что обратить внимание, если я что-то упустил. Только в ближайшее время воздержись от использования магии. Так, я побежал, у меня еще были дела. Хотел до обеда все успеть и завалиться спать. Заходи ко мне на выходных в лавку. По новому адресу. Знаешь где это?
— Я найду, — кивнула Клаудия, вытерев уголки глаз одеялом.
— За глаз не беспокойся, дня через три пройдет. Все, я побежал. Позавтракай, — он кивнул на стол, где остывал завтрак.
Клаудия хотела его остановить. Пусть глупым вопросом, но чтобы он побыл с ней еще пару минут. Она даже подняла руку ему вслед, но сказать ничего не решилась. Устало плюхнувшись на кровать, она накрылась с головой….
* * *Второй заход в попытке поговорить с госпожой Адан, был результативней. В том плане, что в приемной уже никого не было. Хальма, секретарь Рикарды, жестом показала мне на стул, затем на место перед столом. Я намек понял, сев поближе. Что мне нравилось в Хальме, так это то, что она была просто непрошибаема в плане эмоций. Рикарда могла кричать и метать молнии, крушить мебель, а секретарь и ухом не вела. Стояла спокойно рядышком, записывала важные моменты, проскакивающие среди ругательств и крика начальницы. Никогда не видел, чтобы она перевоплощалась.
— Все еще занята, — сказала она тихо. Голос у нее был мягкий, приятный. Таким только сказки на ночь читать. Я бы уснул на втором абзаце.
— Маги? — так же тихо, спросил я.
— Остался один. И если он продолжит в том же духе, госпожа Адан выкинет его в окно. Тогда боюсь, следующим к нам придет магистр Грифан.
Мы похихикали удачной шутке. Хальма была соблазнительно красивой женщиной лет тридцати пяти. С определенным шармом, которого так не хватало молодым девчонкам из академии. Та же Клаудия по сравнению с ней выглядела привлекательно девушкой, не более.
— Кхм, — я выгнал ненужные мысли из головы. Это все Клаудия. Кто бы знал, что я застану ее в такой неловкий момент. — Угощайтесь.
Я протянул Хальме конфету с мизинец размером. Необычной формы в виде красно-белой спирали. Это меня дети в поместье Блэс угостили в честь дня рождения. Насыпали целый кулёк. Вот я и ходил, угощал девушек. Асверы, кстати, те еще сладкоежки. Только кроме меда, который они обильно клали в чай, другие сладости ели исключительно редко.
— Спасибо, — она положила ладонь поверх моей, улыбнулась.
Дверь в кабинет Рикарды резко открылась, и оттуда вышел красный как помидор невысокий пузатый мужчина.
— Я это так не оставлю! — сказал он и закрыл дверь, опасаясь как бы оттуда в него ничего не прилетело. — А вы, — начал он, бросив на нас разгневанный взгляд, но осекся.
Я удивленно посмотрел на него, ожидая продолжения, но он стушевался, втянул голову в плечи и едва ли не бегом вылетел из кабинета. Я оглянулся на Хальму и столкнулся с мягкой улыбкой. Она жестом показала на дверь.
— Спасибо, — тихо поблагодарил я. Готов поспорить, что пыл мужчины угас, когда он встретился взглядом с этой милой женщиной. Интересно, что он в тот момент увидел?
Воздух в кабинете Рикарды едва не искрился от напряжения. Она же сидела боком к столу с отрешенным видом, изучая корешки книг на полке.
— Доброе утро, — поздоровался я. Рикарда меня проигнорировала. Я виновато вздохнул, подобрал опрокинутый стул, сел. Помолчали пару минут.
— Теперь ты скажешь, чтобы я приставила к этой сопливой магичке пару для защиты?
— Как раз наоборот. Чем быстрей вы ее спровадите, тем лучше. А еще можно скандал закатить. Даже нужно.
Рикарда скосила на меня взгляд.
— Я пока ночью не спал, много думал…
— Что ты делал? — ехидно спросила она.
— Думал. Размышлял, если хотите. Вот скажите, как часто к вам заглядывала Императица? В гильдию, я имею в виду.
— Раз в год. Вместе с императором они приходят, чтобы проверить состояние дел в гильдии. Посмотреть, как мы живем, в чем нуждаемся. Как раз перед тем, как платить нам.
— И попутно проверить, крепко ли сидят на вас проклятия, — добавил я. — Я размышлял над тем, что сказала Императрица. «Мы не практикуем, только следим», были ее слова, когда госпожа Диас уличила ее в изучении темной магии. Отсюда вывод, что император в курсе ваших проблем. И ему скоро понадобится замена.
— Продолжай, — Рикарда развернулась, положила руки на стол.
— Я в некотором роде могу чувствовать разных магов. Могу почувствовать, если они будут стоять за дверью, даже назвать имя, если знаю его. Так вот, у императрицы и Клаудии много общего в этом плане. Они удивительно похожи.
— Ты думаешь, что Император выберет ее?
— Во-первых: хоть официально не было объявлено, ее считали невестой наследника. Может у них контроль над проклятием входит в обязанности членов королевской семьи. Во-вторых: император не принялся карать за предательство род Лоури. Но довольно сильно спустил их с небес на землю. Чем не повод вернуть часть привилегий, в обмен на праведное служение империи.
— Если конкретно по Клаудии Лоури, — продолжил я, — то она панически боится загрязнения. Что магия сделает ее похожей на оживший труп. А я буду ее единственным хорошим другом. И первым к кому она побежит чистить каналы, буду я. Вы же сами хотели узнать, кто хранит информацию по проклятию. Книга это, или свиток, но он попадет в руки Клаудии.
— Что если ты неправ? Ты уверен в своих «рассуждениях»?
— Если неправ, мы ничего не теряем. А если есть маленький шанс, что прав, разве плохо зацепиться за него? Может быть, к тому времени я сумею разобраться в проклятии. Тогда пусть они хоть из кожи вон лезут, навредят лишь себе. То, что произошло в замке, этому доказательство.
— Не перестаю просить тебя быть осторожным, — сказала она. — Ты торопишься. А любая спешка увеличивает шанс оступиться, упустить малую, но важную деталь и допустить ошибку. Ты и так умудрился влезть в опасную разборку между гильдией целителей и огненными магами.
— Да, как раз о магах. Среди той пятерки студентов были дети кого-то влиятельного? Герцоги? Судя по тому, что тут творилось утром…
— Отпрыски герцогов в подобном участвовать не станут. Своими руками, по крайней мере. Государственные служащие, к тому же получившие титул, оценивают себя достаточно высоко, чтобы повышать голос в моем присутствии. Ставят себя всего на ступеньку ниже императора. Они кричат и угрожают вовсе не потому, что убиты горем, потеряв сына. Это крик, за которым скрывается страх, что придется отвечать за поступки отпрыска. Не забивай голову подобными мелочами.
— Тогда следующий насущный вопрос. Император подписал грамоту по поводу земель Хауков. Когда они будут восстановлены, им потребуется хороший управляющий. От герцогского налога меня освободили далеко не пожизненно, и терпеть убытки из-за простоя земли, мне бы не хотелось.
— Ты просишь меня, а не Блэс? — вопросительно приподняла она бровь.
— Если у вас некому этим заниматься, то я могу предложить это и оборотням. Но, если честно, не хотелось бы.
— Отправлю туда своих людей. И еще, — она на несколько секунд замолчала. — Хочу взять у тебя в долг три тысячи золотом.
- Предыдущая
- 110/125
- Следующая
