Вы читаете книгу

Поляков Эдуард Павлович
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка мертвой воды. Флакон 1: От ран душевных и телесных (СИ) - Поляков Эдуард Павлович - Страница 25
Пересмысл диковины рассматривал с некоторым недоверием. Хмурился, о чем-то под нос бранился. Хельгу товары дворфа забавляли. Но когда она вспомнила о цели их приезда в Китеж и обернулась, посмотреть на повозки, ее лицо моментально побледнело.
Их вещей и товара возле лавки не было.
— Лан, Лан, где телеги? — одернула она гончара за рукав осматриваясь по сторонам.
Глава 8
Вся компания выбежала из лавки дворфа. Телег нигде не наблюдалось. Как будто и не было их никогда.
— Лан, ну как так-то? — только и смогла сказать Хельга.
— Телеги не монетка, сами не потеряются, — рассуждал Храбр. — Увели.
— Ну, если постараться, можно и целого мамонта спрятать, — не согласился с ним ведун Пересмысл.
— И дернул меня какой-то леший, зайти в эту лавку! — убивался Лан и хватался за голову.
— А еще говорят, что мы, женщины, любим побрякушки, — подковырнула гончара Ася.
Так, что же делать? — рассуждала Хельга, — Возвращаться обратно в Звериное полесье. Нет!
— Давайте разделимся и пойдем в разные стороны. Храбр прав, телеги так просто не спрячешь, — предположила целительница.
Так и поступили. Разделись парами и пошли искать. Сом с Асей, Пересмысл с Храбром, Хельга с Ланом.
К полудню в городе стояла жара. Хельга бродила на пару с Ланом, изнывая от жары. Они обошли почти каждый поворот и закоулок восточной части базарной площади.
Найдем ли? — рассуждала Хельга. — Сом и Ася сейчас о другом думают. Сом парень добрый, но тупой, а сейчас, когда Ася рядом, особенно. Пересмысл с Храбром найдут скорее приключений на жопу, но не телеги. Каким богам молиться?
Люди и нелюди расслабленно сновали по улочкам Китежа, даже подозревая о печали, которая обуревала сейчас друзьями. Они добрели до сенного рынка, который примыкал к рыночной площади. И сели для отдыха на лавочку рядом с конской привязью.
— Пить хочется, — совсем раскис гончар. — Может телеги уже…
— Ты Лан сбегай за водой, а еще поищу. Как там говорится? Дорогу осилит идущий. — Не собиралась сдаваться целительница. — Нет, так просто я свои и твои труды отдавать не собираюсь. Давай шевели ногами, а я еще вон там гляну.
Лан помчался вылавливать водоноса, а Хельга решила заглянуть в довольно широкий переулок слева от рынка между домами. Если бы она увела телеги — точно бы там и припрятала.
Каково же было удивление, когда она заметила в начала переулка знакомых ослов и три телеги покрытые тканью. У телег, расположенных гуськом, топтался человек в длинном плаще. Лицо вора от солнца прикрывал широкий капюшон. Жулик взял поводу осликов, запряженных в первую телегу.
— Стоять! Руки за голову, ноги на капот! — крикнула командным голосом Хельга.
Она рассчитывала, что ворюга испугается и оставит повозки в покое. Но тот увидев перед собой хрупкую и не слишком высокую девушку лишь посмеялся.
— Исчезни, женщина! — презрительно отмахнулся от человек в плаще сверкнув из складок сталью кинжала.
— Женщина? — разозлилась Хельга, ее волосы стали менять цвет. Она упрямо встала на пути у жулика. — Мне двадцать лет всего, ублюдок!
Услышав крики и ругань вокруг телег начала собраться толпа. Кто-то из торговцев успел сбегать за городской стражей.
— Что за шум? Почему ты кричишь девица? — поинтересовался подоспевший страж, довольно внушительной внешности, может быть чуть менее здоровее Сома. Правда у этого и взгляд был поосознанее.
— Это мои телеги! Мои. — заявила стражу Хельга. — Он вор и хамло.
Вор не испугался стражи, наверняка рассчитывал, что девушке никто не поверит.
— Какие у бабы могут быть телеги? — Повторил он. — Твои тут только сиськи, дура, а не телеги.
Толпа оценила шуточки вора и стала посмеиваться. По лицу стража, Хельга поняла, что он скорее хочет поверить вору, чем ей. Стало не по себе.
— Его телеги, пусть скажет, что в них! — потребовала она.
Мужик потянулся к ткани. Хельга схватила его за руку.
— Если он хозяин и так знает!
Человек в плаще снова усмехнулся, улыбка у него была хитрая не натуральнальная. Он играл свою роль и играл пока неплохо.
— Бутылки, бочки, склянки разные… — ответил поддельный хозяин телег.
— А что в бутылках и бочках? — не отставала девушка.
Вот тут-то мужик замялся, но потом нашелся.
— А тебя это не касается!
Теперь Хельга усмехнулась.
— Дубекар! — прокричала она боевой клич гномов.
— Дубекар!
На второй повозке ткань сначала заходила ходуном, потом затрещала, разрезаемая боевым гномьим топором и в прорез выскочил разъяренный гном Аин. Карие заспанные глаза его сверкали от ярости, всклокоченная борода топорщилась. Воры не заметили, что под материей кто-то спал и увели телеги вместе с гномом впридачу.
— Дубекар, — отозвался бывший тан и стал искать, кого ему следовало порубить на куски.
Стражи ощетинились копьями. Подставной хозяин телег в одно мгновение куда-то испарился. Пока выясняли что да чему, ворюга успел далеко убежать. Гнома стражи расспросили, а потом оставили покое.
К этому времени подоспели и остальная компания Хельги. Лан взялся пересчитывать бутылки и осматривать добро. Храбр и гном побежал вслед за бравыми стражами, которые теперь намеревались точно арестовать вора. Сом тяжко вздохнул, глянул на свою девушку.
— Догонят сами, — предугадала его намерения Ася. — Лучше помоги лавку обустроить.
— Верно, дела надо делать. — Подбодрил Пересмысл.
Путешественники забрали, наконец, телеги с товаром и отправились к арендованному торговому месту.
Место им досталось неплохое, почти что у самого входа на рынок. Когда сом и Лан стали разгружать телеги и раскладывать товар, сразу явились любопытные соседи-торговцы и стали интересоваться.
— Чем торгуете, ребята? Вином? — напрямую поинтересовался лисеватый мужик, что продавал не соленья в соседней лавке.
— А нет, не вином. — Распылялся Лан. — Мертвой водой.
Лысый оттянул губу и крякнул, как гусь. Хельга даже не поняла смеётся он или дивится.
— Чего? Какой водой?
— Мертвой водой.
— Ну-ну, — теперь точно посмеялся на них торговец соленьями. — Торгуйте.
Время близилось к полудню, а покупателей не находилось. Люди и нелюди интересовались, подходили, но потом любезно отказывались тратиться. Ведун, скучая, сидел на стуле возле лавки и грыз баранки, запивая их отваром из трав. Всю эту снедь старик приобрел в лавке, в которой торговали вареньем и разнообразной выпечкой. Отвар разливала по кружкам крупная розовощекая баба в платке. Сом и Ася отправились гулять по рынку и городу. Будущий невесте хотелось присмотреть и примерить наряд на свадьбу.
— И тишина… — рассуждала вслух Хельга, с некоторым недоумением рассматривая пустующую лавку.
Лан морщился и с тоской смотрел на небо, рассчитывая по солнцу время:
— Лавка всего на три дня арендована, если торговля и дальше так пойдет… — расстраивался гончар.
Хельга встала у лавки и стала громко зазывать:
— Подходи народ, только три дня в Китеже продается целительная Мертвая вода. Подходите, покупайте.
Широкая трехметровая фигура орка закрыла гончару вид на небо. Орков в Китеж прибыло немного. Торговали зеленокожие ездовыми и тяговыми носорогами, поделками из кости и прочими редкостями из диких степей Мельхиор. Этот, похоже, являлся главным из их группы.
Не смотря на жару, на орке была одела отороченная мехом жилетка. На торчавших из пасти нижних клыках — золотые, инкрустированные гранатами кольца. Вместе с ним всюду следовали двое орков-воинов с богато украшенными саблями в рост человека и висевщими на поясах палицами. Цвет их кожи был не таким зеленым как у купца. Как объяснил потом Хельге ведун Пересмысл, цвет кожи орка, говорит о его принадлежности к определенной касте.
Например, эти воины были серокожими, то есть являлись воинами и охраной для более знатных собратьев.
— Что это за Мертвая вода такая? — громко прорычал орк. — Что она делает?
- Предыдущая
- 25/38
- Следующая