Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вор (ЛП) - Крэбтри Эйне - Страница 11
Приглушенное хихиканье раздалось ото всех студентов в классе. Краска подкралась
к шее Мака.
— Эм…это…
— Просто садись на место, — тяжело вздохнул Тэйлор. — У меня нет на это
времени.
Мак покорно скользнул за переднюю парту за высоким парнем с темными
волосами, закрывающими его глаза, который сунул ему записку, когда Тэйлор повернулся
к Камилле.
Она все еще стояла в дверях, с перекинутой на плечо сумкой, руки засунуты в
передние карманы худи. Она встретила его испытующий взгляд с вежливым выражением.
Его глаза сузились.
— Значит, ты — Тиг, — сказал он с отвращением.
Она пожала плечами.
— Ты разговариваешь? — спросил Тэйлор.
— Иногда.
— Чей у тебя акцент?
— Мой.
Кто-то хихикнул, но грозный взгляд Тэйлор заставил всех замолчать.
— Люблю умных студентов, — сказал он. — Они садятся впереди, чтобы я мог не
сводить с них глаз, — он указал на пустую парту.
Это был первый намек на дискомфорт, который я заметила, когда она села за
первую парту, металлический браслет звякнул, столкнувшись с пластмассой. Ей, что, не
нравится сидеть впереди?
— Хорошо, если больше ни один студент не собирается к нам присоединиться
посреди семестра и урока, — мистер Тэйлор взял толстый весь в отметинах от липких
пальцев блокнот, взглянул в него, и бросил на деревянный стол. — Нет, эти были
единственные, так что сейчас мы можем действительно что-то сделать.
Посреди семестра или нет, но это было несправедливо. Я же не делала этого
нарочно. Но мои щеки все-таки покраснели. Я не могла видеть лицо Камиллы через всю
комнату, но я поняла, что она левша, по тому, как она несколько неуклюже разместилась,
чтобы делать заметки, за столом для пишущих правой рукой. Я наклонилась, чтобы
достать свой блокнот и карандаш из сумки и попыталась использовать эту возможность,
чтобы рассмотреть своих одноклассников. Уже на беглый взгляд было понятно, что
красивые ученики разместились в заднем левом углу, подальше от входа. Там была
блондинка с осанкой и внешним видом модели, еще одна девушка, хоть и не блондинка, но
соответствующая первой, и два парня, сидящих напротив задней стенки. У одного из них
были растрепанные темные волосы, которые придавали ему вид только проснувшегося; он
уставился в окно, подперев рукой подбородок и выглядя скучающим до слез. Четвертым
был он. Парень с атриума вертел в пальцах карандаш, по-видимому, придавая куда больше
внимания, чем остальные трое вместе взятые, тому, что мистер Тэйлор говорил о
социальных нормах Елизаветской Англии, которые привели к созданию «Сна в Летнюю
Ночь». Я продолжала рыться в своей сумке, используя это как предлог, для того, чтобы
тайком всех рассмотреть. Возможно, мое первое впечатление было ошибочным. Он
определенно выглядел гораздо проще, чем остальные трое. Когда я посмотрела на него
отдельно, он ничем не выделялся, за исключением того, что был азиатом.
Его взгляд встретился с моим, и он подмигнул.
Я выпрямилась в мгновение ока. Мои руки были на редкость спокойными, когда я
открывала тетрадь, ища в ней чистую страницу, чтобы делать пометки, но мой мозг
бесконечно повторял: что это было? Что это было? Что это было?
Простой? О нет. Определенно, нет. Не могу поверить, что это приходило мне в
голову. Время от времени я продолжала бросать быстрые взгляды назад в его миндалевые
глаза, когда на короткое мгновение, они остановились на моих, и мое сердце сжалось.
Вот дерьмо.
Не думаю, что я слышала что-то из лекции, но, видимо, моя рука жила отдельно от
мозга, так как когда прозвенел звонок у меня было три полных страницы писанины про
Деметрия и Гермию — я проигнорировала то, что написала — Ромео и Джульетта? Как я
могла пропустить упоминание о моей тезке? Вздохнув, я забросила сумку на плечо.
Ко мне подошел Мак с возвышающимся за его спиной другом. В этот раз у него
хватила такта выглядеть робким.
— Прости, вероятно, это не было лучшим знакомством.
— Ну что же, — сказала я. — Полагаю, я выжила.
Парень издал какой-то положительный звук. Я испуганно взглянула на мистера
Тэйлора, но он сосредоточил свой взгляд на Камилле, собирающей вещи, словно она
украдет что-то, как только он отвернется. Похоже, здешние учителя ее не очень-то
любят…
— Следующая у нас химия с мисс Миллер, — объяснял Мак, чем снова обратил
мое внимание на себя. — Она хорошая, — вполголоса добавил он. — Лаборатория
находится в подвале. Если хочешь, мы покажем тебе. Ах да, это Дастин, — он представил
своего друга, высокого долговязого парня с темно коричневой кожей и слишком длинной
челкой. От него исходили волны неловкости.
Тонкая рука вцепилась в мою. Я удивленно посмотрела на девушку, подошедшую
ко мне; это было модель-блондинка с соответствующей ей подругой на буксире.
— Позволь мне спасти тебя от смущения, — сказала она, круговым движением
пальца в воздухе, обведя Мака и Дастина. — Это зона свободная от девушек. Пойдем, я
покажу тебе, где класс химии.
И она вытащила меня быстрее, чем я успела сказать хоть слово. Когда мы
проходили мимо Камиллы, она слегка приподняла брови, отметив изменения в моем
сопровождении.
Модель умело прокладывала нам путь сквозь толпу учеников. Казалось, некоторые
сами убирались с ее пути.
— Извини за моего младшего брата, — сказала она мелодичным голосом.
Ее подруга по другую сторону от меня добавила:
— Он как щенок, который никак не вырастет, чтобы перестать им быть.
У нее был акцент, которой мне не удалось определить — возможно, французский?
— Он видит новых людей и прямо вцепляется в них, — сказала Модель.
А не ты ли вцепилась в мою руку? Подумала я, но никогда бы такого не сказала.
Красивые люди никогда не разговаривали со мной. И уж точно никогда не пытались
привлечь мое внимание. Это, пожалуй, самый странный день в моей жизни.
— Мак твой брат? — спросила я. Полагаю, сходства все же были. Волнистые
светлые волосы. Похожие черты носа.
— Слишком поздно, чтобы это отрицать, — вздохнула она резко. — Я Хейли,
кстати. Хейли Дюпре. Это Эмити Клермонт, — она представила свою подругу по другую
сторону от меня. — Ты определенно произвела впечатление на Тэйлора. Вы знакомы?
У меня была проблема с тем, чтобы одновременно поддерживать разговор и
спускаться по лестнице. Но молчать было бы плохо.
— Хм… я никогда раньше его не видела.
— Интересно, — сказала она. — Я прослушала твоё имя, когда ты входила.
Джулия, да?
— Джул, — поправила я. — Грэм.
— Грэм, — задумчиво повторила она, словно ожидая еще каких-то слов от меня. —
Ты же не родственница Беа Грэм?
Я не могла избавиться от ощущения, что этот диалог был прорепетирован.
— Эм…да. Она моя бабушка.
— Точно. Думаю, я что-то слышала о том, что ты приезжаешь сюда, — сказала она.
— Это правда, что твоего отца похитили? Это так ужасно, и так не похоже на то, что могло
случиться в реальной жизни.
Воздух стал прохладнее, когда мы вышли на лестничную площадку. Это должно
быть подвал. Хотя коридор был таким же длинным, как и на верху, в нем имелась лишь
горстка дверей. Классы тут должны быть довольно большими. Хейли и Эмити повели
меня вниз по коридору. Несколько студентов плелись позади нас.
— Это не…эм… я не… полиция продолжает расследование.
— Хм, — разочаровано протянула она. — Тут было так много сплетен обо всей
этой ситуации, я просто хотела узнать реальную историю. Я знаю старую мисс Грэм всю
свою жизнь, а она довольно-таки уединенная особа. Я имею в виду, она живет всего лишь
вниз по дороге, но единственный человек, с которым она разговаривает — Мак, когда он
- Предыдущая
- 11/68
- Следующая
