Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зелёные и серые - Зан Тимоти - Страница 74
– Если бы все зависело только от нас. – Сильвия вывела ферзевого слона на два поля вперед. – Но боюсь, все зависит от серых. Если они займут позиции на жилых зданиях, фактически прячась за землянами, у нас не останется другого выхода, кроме как снести эти дома.
– Выход всегда есть, – серьезно сказала Кэролайн. – Николос ведь командующий зеленых. Значит, он один из лучших.
По изборожденному морщинами лицу Сильвии промелькнула тень раздражения.
– По-вашему, все так просто. Это не так.
– Может, не для вас или для меня, – согласилась Кэролайн. – Но уж Николос мог бы придумать что-нибудь получше, чем полномасштабная война посреди города.
– Даже если бы такое было возможно…
Сильвия вдруг остановилась, взгляд затуманился, и в голове у Кэролайн снова послышалась телепатическая речь зеленых. Взгляд пожилой женщины снова стал осмысленным, и, к удивлению Кэролайн, она резко поднялась на ноги.
– Но теперь пора обедать, – быстро сказала она. – Попробуем другой ресторан?
– А… конечно.
Кэролайн взглянула на часы. Все утро она ломала голову, подыскивая повод, чтобы снова съездить поесть.
– Но ведь сейчас только половина двенадцатого.
– Я проголодалась. – Сильвия сделала шаг от стола. – А вы?
– Да, конечно, поесть я всегда не прочь, – вскочила на ноги Кэролайн.
– Тогда одевайтесь, – приказала Сильвия по дороге к двери. – Встретимся у машины.
* * *– Вот. – Роджер показал на проселок, уходящий от главной дороги влево, и включил поворотник. – Указателя нет, но я уверен, что это здесь.
– Давайте попробуем, – согласился Ференцо. После поворота Роджера немного смутило, что машина идет как-то иначе, чем в первый раз. Хотя, возможно, это результат безумной гонки, ведь он мчался обратно почти вслепую, раскидывая колесами гравий.
Дорога, по которой машина петляла между деревьями, была пустынна.
– Думаете, они отсюда ушли? – спросил Ференцо, когда они преодолели небольшой подъем.
– Скорее, я повернул не туда, – скривился Роджер. – Развилку, которая вела к хибаре, мы, по идее, уже проехали.
– М-м. – Ференцо оглядел лес. – Наверное, тел Ионы нужно было отдать Лорел. По крайней мере, она бы постоянно сообщала, нет ли поблизости зеленых.
– По-моему, впереди какой-то дом, – сказал Роджер, вглядываясь вперед.
– Давайте посмотрим. Даже если это не дом зеленых, возможно, нам подскажут, где он.
Проезжая по дорожке посреди обширной лужайки, Роджер заметил, что дом большой и старый: три этажа и два крыла. Кэролайн, вероятно, определила бы его возраст с первого взгляда, но Роджер видел только, что дом спроектирован довольно бессистемно.
Когда он подъехал и остановился перед крыльцом, дверь открылась, и вышел молодой человек.
– Чем могу помочь? – спросил он, когда Роджер и Ференцо вышли из машины.
Как только Роджер взглянул на него, сердце забилось сильнее. Высокий, темноволосый, черные глаза и смуглая кожа. Значит, они все-таки на участке зеленых… только зеленые переделали проселок так, что и узнать невозможно. Ференцо оказался прав, ему не удалось бы ничего доказать кому-то другому.
– Я ищу свою жену, – выпалил он. – Где она?
На лице молодого человека отразилось удивление.
– Простите?
– Успокойтесь. – Ференцо протянул свой значок. – Я старший следователь Ференцо из Нью-Йорка. Господин Уиттиер утверждает, что его жену похитили и держат где-то здесь.
– Да что вы? – выдохнул тот. – Ужас, какой.
– Перестаньте притворяться, – раздраженно сказал Роджер. – Тут дураков нет.
– Успокойтесь, господин Уиттиер, – предупредил Ференцо утомленным тоном человека, который уже много раз повторял эту просьбу. – Могу я узнать ваше имя, сэр?
– Меня зовут Нестор Грин. – Тот неуверенно покосился на Роджера. – А больше тут никого нет. Правда.
– Не сомневаюсь, – успокоил его Ференцо. – Господин Уиттиер, вы когда-нибудь видели этого человека?
– Не уверен, – признался Роджер. – Они все похожи друг на друга.
– Господин Грин, вы хозяин дома?
– Нет, хозяйка моя тетя Сильвия. Она уехала за покупками.
– Отлично, – сказал Роджер. – Значит, можно обыскать дом.
– Помолчите же, господин Уиттиер. – Ференцо бросил на него предупреждающий взгляд. – Не знаете, когда она вернется?
– Точно не знаю. Понимаете, я ведь не могу… послушайте, а у вас ордер какой-нибудь есть?
– Нет, и мы не собираемся обыскивать дом. – Ференцо выставил вперед ладонь. – Скажите, а мы можем зайти и подождать несколько минут? Может, ваша тетя скоро вернется.
– Конечно, – неуверенно сказал Нестор. – Заходите. Они вошли в большую, изысканно украшенную переднюю, и Нестор повел их к дверям налево.
– Просторно. – Ференцо оглянулся. – Сколько человек здесь живет?
– Только мы с тетей и несколько человек прислуги.
Нестор открыл дверь. Комната оказалась большой библиотекой, перед двумя высокими окнами, выходившими на лесистые холмы, стоял массивный письменный стол.
– Она ищет инвесторов, чтобы реставрировать дом и сдавать внаем. – Да, вид отсюда прекрасный, – кивнул Ференцо в сторону окон. – Давно вы тут живете?
– Года три, – ответил Нестор. – Принести вам что-нибудь выпить?
– Спасибо, не нужно. – Ференцо остановился посередине библиотеки и осмотрелся. – Неплохое собрание.
– Я хочу осмотреть весь дом, – ожесточенно произнес Роджер. – Я знаю, что Кэролайн здесь.
– У нас нет ордера, господин Уиттиер, – терпеливо объяснил Ференцо. – Я уже говорил вам об этом.
– Ну и что? – возразил Роджер. – Это же похищение. Форс-мажорные обстоятельства, помните?
Ференцо с шумом вздохнул.
– Вы узнаете этот дом?
Роджер помялся.
– Ну, нет.
– Вы узнаете господина Грина?
– Я уж говорил, что нет, – проворчал Роджер.
– У вас есть доказательства, что ваша жена находится хотя бы в этом округе, не говоря уже о данном конкретном особняке?
Роджер яростно воззрился на полицейского.
– Да послушайте же! Я же говорю…
– Уже говорили, – перебил Ференцо и резко повернулся к двери. – Спасибо, господин Грин, извините за причиненные неудобства. Пойдемте, господин Уиттиер.
– Погодите. – Роджер успел поймать сыщика за руку. – Мы что же, уходим?
– Да, мы уходим. – Ференцо взглянул ему прямо в глаза. – Я вам заранее говорил, что если у вас нет серьезных доказательств, то вся поездка будет пустой тратой времени. Так и вышло. А теперь идите в машину.
– Нет! – огрызнулся Роджер. Он собрался с духом: именно тут важно не переборщить.
– Клянусь, что та хибара где-то неподалеку. Надо найти ее.
– Об этом забудьте. Я не собираюсь остаток дня топтаться по окрестным лесам.
– Мы должны искать, – твердо заявил Роджер. – Вы ведь следователь? Так расследуйте, разрази вас гром!
Ференцо еще секунду смотрел ему в глаза, затем обернулся к Нестору:
– Есть на участке еще какие-то дороги, кроме той, по которой мы приехали?
– Есть еще одна, она подходит к дому сзади через лес, – осторожно сказал Нестор. – С тех пор как мы переехали, я обошел участок с десяток раз. Это единственное здание на территории.
– Говорю вам, она здесь, – настаивал Роджер.
– А вторая дорога тоже выведет нас на Сорок второе шоссе? – не обращая на него внимания, спросил Ференцо.
– Да, примерно за четверть мили от того места, где вы въехали.
– Отлично. – Ференцо повернулся к Роджеру. – Вот что мы сделаем, – произнес он тоном, не терпящим возражений. – Мы сейчас уходим и едем по второй дороге. Я поведу; вы смотрите в окно. Если заметите свою хибару – хорошо, любую хибару, – мы останавливаемся и обследуем ее. Если не заметите, выезжаем на Сорок второе шоссе и едем обратно в город. Все.
Роджер выждал еще секунду, желая проверить реакцию Нестора, но, не смея взглянуть на него. Хибары рядом с дорогой они точно не найдут – Николос наверняка позаботился о том, чтобы уничтожить все подходы к ней. Но если они сделают вид, что ищут, это даст Лорел максимальную возможность попробовать обнаружить дочь.
- Предыдущая
- 74/113
- Следующая
