Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дедушка П (СИ) - "noslnosl" - Страница 105
Крам отрицательно покачал головой и натянул шубу.
- Профессор, мне бы хотелось выпить вина, – ухмыльнувшись, сказал Сергей.
Сергею в бок прилетел локоть Игоря Кадочкина.
- Я предлагаю не тебе, Поляков, – рявкнул Каркаров, и заботливый отеческий вид мгновенно испарился. – Ты опять, неряха, закапал едой всю мантию!
Он развернулся и повел учеников к дверям. Парни, с которыми я общался, по очереди подмигнули мне, и пошли вместе со своими на выход.
- Что, карликовый грязнокровка, перепутал столы? – раздался над ухом противный голос Малфоя.
Обернувшись, сразу же обнаружил его ухмыляющееся лицо.
Я не стал долго думать и со всей силы вмазал Малфою ногой по яйцам, затем схватил со стола увесистое серебряное блюдо и со всей дури опустил его на голову блондину. Тут спохватились стоявшие позади громилы, постоянно сопровождавшие Малфоя, и бросились ко мне.
-Тпру! Трпу!
Два сказанных шёпотом в быстром темпе заклинания, направленная в сторону Крэбба и Гойла правая рука и оба громилы падают парализованные, не в силах пошевелиться.
- На, тварь! На!
Я от всей полноты души пинал ногами лежащего на полу Малфоя.
Вокруг народ радостно заголосил, наблюдая за дракой.
- Давай, Адамс, так его!
- Бей Белоснежку!
- Задай жару этой сучке!
Причём крики доносились со стороны Слизеринцев, а последний голос принадлежал девушке.
Я подпрыгнул и ногами приземлился на голову Малфоя, который скрючился в позе эмбриона и заскулил, как маленькая девочка, прикрывая голову руками. Но мне после такого пришлось уйти в перекат через плечо, а когда вышел из переката, то оказался в воздухе.
Попытавшись сориентироваться, что происходит, понял, что меня держит за шкирку профессор Грюм. Но при этом он радостно улыбается, смотря на Малфоя.
- Ну и кто грязнокровка, маленькая сучка? Да у меня даже член больше твоего, так что завидуй молча и плачь в подушку! Когда придёшь к себе в комнату и посмотришь на свой маленький стручок, теперь ты всегда будешь вспоминать, что у карлика член больше твоего! Теперь живи с этим, Белоснежка...
Я кричал, махал руками и ногами, всё это происходило в подвешенном состоянии и вызывало огромную бурю положительных эмоций со стороны окружающих, разве что за исключением преподавателей, которые были в шоке.
- Успокойся, боец, – рявкнул Грюм.
Я тут же успокоился, после чего профессор опустил меня на пол.
- А в Хогвартсе развлекаться умеют, – донеслось со стороны входа на русском языке.
- Ну, так, наш человек!
- Наших бьют? – вопросительно спросил кто-то.
- Нет, скорее наши бьют... Но, похоже, что вечеринки не будет.
Диалог на русском прервал отошедший от удивления Дамблдор.
- Кхэ-кхэм, – откашлялся директор Хогвартса. – Прошу прощения у гостей за этот неприглядный инцидент.
- Мистер Малфой! – рявкнула Макгонагалл, похоже, взявшая на себя роль злодея. Она тут же оказалась рядом и стала прожигать нас яростными взглядами. – Мистер Адамс! Ваше поведение совершенно недопустимо.
- Точно! Это же нечестно, их было всего трое, а я один. Надо было выйти как минимум впятером против одного карлика, да со спины в тёмном закоулке, вот тогда было бы допустимо оскорблять и не только.
Макгонагалл пошла пятнами и разъярилась не на шутку.
- Минус пятьдесят баллов с Пуффендуя за драку и месяц отработок! – заорала она.
- Произвол! Коррупция! Грабёж! Насилуют! Я требую сатисфакции! Дуэль с каждым, кто считает, что я был не прав, защищая свою честь и достоинство. Профессор Макгонагалл, вызываю вас на магическую дуэль, дабы отстоять честь Адамсов! И тебя, Драко Малфой, и твоих шестёрок! Я вас всех нашинкую на фарш для пельменей.
Я не понял, почему себя так веду, но тут почувствовал то, что должен был почувствовать раньше, мой браслет для определения зелий нагрелся, видимо кто-то заблокировал его, обернув какими-то чарами, и я уже выпил зелье, причём давно.
- ТИХО! – рявкнул Дамблдор. – Минерва, успокойся, надо разобраться в случившемся.
- Меня опоили зельем! Несите к целителю... Помираю...
Я картинно упал, делая вид, что теряю сознание. Ни одна сволочь не подхватила меня на ручки, вот и доверяй после такого людям. А ведь специально падал медленно.
- Вот видишь, Мини, – сказал Дамблдор профессору Макгонагалл, – мистера Адамса опоили. Бедный мальчик стал жертвой шутников... Кто-то хотел сорвать праздничное мероприятие, и мы постараемся выяснить, кто это был. А пока, пострадавших надо доставить в Больничное крыло.
Меня подняли заклинанием Локомотор и по воздуху стали транспортировать в Больничное крыло. В этот момент в голове крутились мысли. Кто бы мог так меня подставить? Что это было за зелье? С какой целью опоили? Какими последствиями это грозит в дальнейшем, особенно потасовка с Малфоем и его шестёрками?
Чары... Кто мог наложить сложные чары, блокирующие браслет для определения зелий? Это должен быть кто-то достаточно умелый: старшекурсник или взрослый маг.
Похоже, что пьянка отменяется.
Теперь надо быть в десятки раз осторожней. Может быть, взять пример с Грюма и тоже стать параноиком?
Когда мне могли подлить зелье? Только во время ужина. Прошло не более полутора часов, можно успеть отправится в прошлое при помощи Маховика времени и попробовать найти виновного, но как выскользнуть из больничного крыла и самое главное, как проследить за собой, оставаясь незамеченным? Скрыта хватит максимум на семь минут, а мне надо рассчитывать минимум на час...
Так, стоп... Час! Оборотное зелье, у меня ещё остался запас, как и волосы. Осталось решить проблему со здоровьем и отправкой в прошлое.
В больничное крыло помимо меня доставили ещё троицу слизеринцев, которым досталось от меня. Над нами сразу стала хлопотать мадам Помфри.
Примерно через полчаса в Больничное крыло заявился Дамблдор.
- Поппи, мне надо поговорить с мистером Адамсом, – донёсся из-за ширмы голос директора. – Как он?
- Мальчика опоили каким-то зельем, влияющим на сознание, небольшие вывихи. Завтра он уже будет в полном порядке, – отчиталась целительница. – Альбус, только не долго, детям нужен покой.
- Конечно, – согласился директор и зашёл за ширму. – Здравствуй, мой мальчик, – произнёс он, глядя на меня добрыми глазами.
В голове слегка зазвенела окклюментная сингалка, сообщая об использовании легилименции. В таком состоянии легилимент может понять, говорит человек правду или врёт, а если повезёт, то считать поверхностные образы.
- Спасибо, директор. Если честно, то не очень... Обидно, что так вышло.
- Ты не знаешь, кто мог так с тобой поступить? – добрым голосом спросил Дамблдор.
- К сожалению, нет.
- Может быть, у тебя имеются какие-то подозрения? – продолжил спрашивать он.
- Даже не представляю, кто бы это мог быть. Я со всеми старался поддерживать хорошие отношения. Что теперь будет? Меня накажут?
- Ну что ты, – директор ободряюще улыбнулся. – Мы же выяснили, что ты стал жертвой чей-то шутки, поэтому снятые баллы и взыскания будут отменены. Выздоравливай, мой мальчик.
На этом разговор закончился и Дамблдор покинул Больничное крыло.
Всем пациентам мадам Помфри выдала снотворное зелье. Хорошо, что мантия осталась при мне, поэтому достать пустой флакон и перелить в него зелье не составило труда, как и притвориться человеком, который сильно хочет спать.
Вскоре целительница вернулась, чтобы забрать пустой флакон и с подозрением осмотрела всё вокруг, видимо ища признаки вылитого зелья. Не найдя таких, она удовлетворилась и ушла в свою комнату, которая расположена прямо за дверью больничной палаты.
Глава 24
После того, как Помфри скрылась за дверью, я выждал немного времени и достал Хроноворот, надел его на шею, встал с кровати, нашёл свою обувь и повернул артефакт на два оборота.
Сразу всё изменилось, больше не доносилось сопения Крэбба с Гойлом.
- Предыдущая
- 105/375
- Следующая
