Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочь капитана Блада - Искандерова Нелли - Страница 34
Уоллес, бледный от волнения, стоял на квартердеке. Беседа со Стиллом не выходила у него из головы. Он с тревогой глядел на капитана, который то бегом сбегал на шкафут, то стремглав взлетал на бак, отдавая распоряжения команде. «А что, если...», - думал он, -«впрочем нет, Майкл прав - я схожу с ума. Но я никогда его раньше не видел... Значит он - сын её тётки и герцога Джеймса? И вправду, в нём есть что-то такое... Королевское... Действительно, принц. Неужели она любила его? Ведь она без конца говорила о Стюарте?»
Охрипший от напряжения голос капитана вернул Питта к действительности.
- Поворот! - выкрикнул Сильвер, и «Арабелла», скрипя снастями, медленно развернулась и перешла в наветренное положение, почти в упор разрядив мощные пушки левого борта. Облако дыма, окутало «Сан-Августин». С палубы испанца послышались крики раненых и треск ломающихся снастей. Матросы на юте и марсах «Сан-Августина» предпринимали отчаянные попытки наказать дерзкое пиратское судно, обрушив на квартердек «Арабеллы» шквал мушкетного огня.
- Берегись, Питер! - Уоллес попытался заслонить Сильвера, но тот отстранил его и метнулся на ют. Пули свистели вокруг, но капитан будто бы не замечал этого.
- Молодцы! Отличный выстрел! - срывая голос, заорал он, увидев, как рухнул на палубу капитан «Сан-Августина».
- Стилл ранен!
- Лэндс! На ют к раненому!
- Паруса заполоснули! Сваливаемся под ветер!
- Ближе к ветру держи!
Выровняв курс, «Арабелла» двигалась вперёд, постепенно сближаясь со следующей в кильватере флагмана «Санта-Барбарой»
- Огонь!
Оглушительный залп бортовых пушек «Арабеллы» лишь на несколько мгновений опередил испанских канониров. «Арабелла» содрогнулась всем корпусом, и начала медленно оседать.
- В пушечный порт угодил!
- Плотников в трюм! Откачивать воду быстро!
- Грот-марсель пробит!
- Теперь ниже ватерлинии! Огонь! - едва успел крикнуть вцепившийся в перила капитан, как новый залп раздался с уже подошедшего ближе испанца. Пролетевшее мимо ядро едва не задело направлявшегося к лестнице Сильвера. Уоллес ещё более побледнел, и на его лбу выступил холодный пот. Вновь забыв о своих обязанностях, квартирмейстер молча взирал на возбуждённого капитана.
- Джек Майлз убит, - доложил запыхавшийся и почерневший от дыма Том Лэндс, - на двух пушках разорвало канаты.
- Кто принял командование канонирами?
- Черри, - немного отдышавшись, отозвался чумазый, как негритёнок, юнга
- Пусть закрепит пушки, - крикнул Питер, - держитесь ребята. Мы всё равно победим!
Глаза капитана вспыхнули, сверкнув холодным стальным блеском. Сомнения, терзавшие квартирмейстера, окончательно рассеялись. «Нет, этого просто не может быть. Я должен забыть о ней, и забыть окончательно...», - подумал он, пытаясь рассмотреть скрывшиеся за дымовой завесой суда. «Парисьен» и «Женевьев», обогнув арьергард, двигались навстречу «Арабелле». Следующие за ними «Фелипе» и «Кастилья» уже начали разворот, чтобы повторить манёвр.
Сильвер всё ещё стоял на квартердеке рядом с квартирмейстером, пристально вглядываясь вдаль.
- «Кастилья» и «Фелипе» в опасности! - раздался с марса грот-мачты охрипший голос Винтерса, - «Кастилья» дала крен, вот-вот затонет. Нэд выслал шлюпку, чтобы подобрать людей.
- Молодец, Нэд, - спокойно заметил капитан, - а что с «Фелипе»?
- Не вижу... Снесло грот-мачту... Дали сильный крен... Смотри-ка, Питер...
Необычайной силы взрыв заглушил последние слова марсового, но и без них картина происшедшего была вполне ясна. Тридцатипушечный «Фелипе», едва успевший выйти в наветренное по отношению к испанским судам положение, вспыхнул, словно просмолённый факел.
- Ядро в пороховой погреб попало! - вновь выкрикнул Винтерс, - Нэд подбирает людей
- Ничего, - спокойно отозвался адмирал, - Крис, сигналь «Фелипе», держать ближе к ветру и готовить запалы.
- Они не увидят, - попытался возразить шкипер, - «Фелипе» весь в дыму
- Сигналь, Крис! Нэд продублирует.
Действительно, над «Старой Англией» вскоре взлетел точно такой же вымпел. Увидев сигнал, на пылающем «Фелипе» засуетились люди, пытаясь удержать паруса и направляя судно на сваливающийся под усиливающийся порывистый ветер испанский арьергард. Огненные языки в считанные мгновения перекинулись на испанские корабли, а оставшиеся на «Фелипе» матросы, забросив абордажные крючья, быстро спрыгнули в воду, где и были подобраны посланными Вольверстоном шлюпками.
«Сан-Августин» и «Санта-Барбара» уже успели развернуться и достигли «Арабеллы», обстреливая такелаж и заставляя пиратов вести огонь на оба борта. Однако вскоре та же участь постигла и самих испанцев - на подмогу подоспели «Парисьен» и «Женевьев». Началась «общая свалка» - корабли скучились и потеряли строй, сваливаясь под порывистый ветер и с трудом избегая столкновения. Над полем битвы повисло густое облако чёрного дыма. Испанцы всё ещё были заметно сильнее - их пушки утюжили палубы пиратских судов. Грохот выстрелов, треск сломанных мачт и рей, крики и многоязычная брань слышались со всех сторон.
Глядя на царившее вокруг разрушение, Крисперс сжал кулаки.
- Вот влезли в авантюру...., - пробормотал он, бросив гневный взгляд в сторону юта, где распоряжался Уоллес, - выберемся - несдобровать капитану...
Но Питт не слышал его слов. Нетерпеливо глядя на окутанную дымом палубу, он теперь думал лишь о том, чтобы переломить ход боя.
- Где Нэд? - крикнул он марсовому
- Идёт на помощь, за ним - «Гранада» и «Сан-Антонио»
- Отлично, - ответил Винтерсу уверенный голос капитана. Питер, только что стоявший на баке, уже взбегал по лестнице на квартердек
- Крис! Сигналь Нэду развернуться! «Сан-Антонио» и «Гранаде» в бой пока не вступать!
Снова прогремел оглушительный выстрел - заговорили пушки «Санта-Барбары», но «Арабелла» и «Парисьен» тут же дали ответный залп, и испанец начал медленно крениться набок - одно из ядер угодило ниже ватерлинии, а другое снесло половину грот-мачты. На «Сан-Августине» метким выстрелом была снесена бизань.
- «Кастилья» выровнялась! - радостно крикнул Винтерс, - и ещё залп дала, чтобы помнили.
- Молодец, Сандерс! - воскликнул Питер, - вот это плотник! Залатал-таки дыры в бортах!
Тяжело покачиваясь на волнах, «Кастилья» медленно отходила от пылающих испанских фрегатов и пришвартованного к ним догоравшего «Фелипе». Едкий дым щипал глаза, но за прошедшие несколько месяцев бывшие жители Нассау уже успели привыкнуть к канонаде. Щурясь и кашляя, они изумлённо глядели, как почти не получившая повреждений «Старая Англия» развернулась и, пройдя между «Сан-Августином» и «Санта-Барбарой», разразилась мощным залпом, который в щепки разнёс квартердек испанского флагмана.
Уоллес вопросительно взглянул на капитана.
- Неужели побеждаем?
- Рано, Питт, - сухо заметил Сильвер и тут же выкрикнул:
- Сигналь готовиться к абордажу, Крис!
На грот-мачту «Арабеллы» взлетел ярко-алый вымпел, тут же продублированный другими судами эскадры. Даже едва уцелевшая в бою «Кастилья» поддержала остальных, тяжело ударившись наполовину снесённым фальшбортом о фальшборт «Санта-Барбары»...
Рукопашная схватка оказалась недолгой, и вскоре шлюпки с оставшимися в живых испанцами отчалили в сторону острова Сан-Себастьян. Когда Крисперс, возглавивший призовую команду, вернулся на «Арабеллу», Сильвер уже спокойно стоял на квартердеке, ожидая новостей с захваченных кораблей. Шкипер, ещё недавно грозивший адмиралу отставкой, теперь довольно улыбался, вытирая пот с чёрного от копоти лба
- Смотри, капитан! - он вытащил из-за пазухи аккуратно сложенный пакет, - нашёл в кармане одного из убитых
- Что это? - Питер разорвал конверт и, развернув бумагу, быстро пробежал её глазами. Усталое лицо внезапно осветилось радостью
- Взгляни-ка, Крис! - воскликнул он. - Подтверждение полномочий королевского представителя в Новом Свете! Бумага на имя Диего Альвареса,.
- Предыдущая
- 34/96
- Следующая
