Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приманка - Чиркова Вера Андреевна - Страница 40
— Это мы делали, — впервые подал голос страж, сидевший рядом с главным. — И сможем снять.
Протянул крохотные лапки и ловко стащил мой артефакт, только светлая нитка следа на коже осталась.
— Теперь с него, — требовательно ткнул лапой в Рода старший пикси. — И бутылку давай, и чашу.
Я молча поставила перед ними хлебницу с остатками еды и бутыль, начала осторожно снимать с мужа браслет, и тут он проснулся:
— Вели? Ты что делаешь?
— Рассчитываюсь. Пикси пообещали выпустить нас на волю, если я отдам все украшения.
— Да? — нахмурился он, посмотрел на горку лежащих прямо на камнях драгоценностей, на мои лишившиеся браслетов запястья и принялся молча снимать с себя амулеты.
И только сложив все в ту же кучку, бесстрастно осведомился, где я вижу пикси.
— Там, где ты видишь эльфа. На самом деле он — иллюзия, а создают ее эти существа. Они сильные маги.
— Понятно. А гоблина ты тоже выкупила?
— Нет, он же за решеткой. А она тянет из тебя силу, — стараясь не смотреть на притихших стражей, спокойно рассказывала мужу последние новости.
— Эти решетки когда-то поставили гоблины, — усаживаясь, пояснил Танрод и притянул меня на колени. — Не сиди на камнях. Когда они убедились, что в сокровищницу им проход закрыт, то перекрыли все главные входы вот такими уловителями. Люди с магическими способностями, пытавшиеся добраться до артефактов, возле них становились беспомощнее детей и попадали в лапы гоблинов. Однако для себя хозяева Саар-кана оставили в решетках калитки, через которые могли пройти немного дальше. И через некоторое время, заключив с пленником взаимовыгодный договор, отпирали для него проход, чтобы потом, когда он добудет амулет, отработал на своих хозяев лет двадцать… или даже тридцать.
— Но ведь не каждый приносил отсюда добычу? — засомневалась я, начиная понимать, что вовсе неспроста дознаватель так подробно мне об этом рассказывает.
— Гоблины хитры. Скоро они вычислили, как нужно отвечать на вопросы фантома. Мне вон тот желтоглазый рассказал, предлагая сделку. Как я начинаю подозревать, на южном континенте большие перемены, и гоблинам срочно понадобились мощные артефакты. Я пытался захватить его в плен, и как только гоблин открыл проход сюда, утащил его в империю. Однако он меня переиграл — притворился потерявшим сознание и искривил мой путь. Портальный амулет у него артефактный. Едва мы оказались в какой-то роще, он первым открыл свой путь и притащил меня в проход. Я снова попытался его обмануть и снова проиграл. Гоблин успел запереть калитку, а едва я направился к центральным залам, решив взять какое-нибудь оружие и разнести решетку, он обрушил передо мной потолок.
— Ну и зачем он нам в таком случае? — задумчиво смотрела я на мужа. — Одного уже поймали магистры цитадели, допросят его — и все узнаем.
— Чтобы не обманул этих пикси. Они никого не убивают, это тоже он рассказал. Просто ждут, пока человек потеряет сознание, и выносят его по своим путям куда подальше.
— Добрые малыши, — съехидничала я.
— Мы не малыши, — строго оборвал меня старший страж, сверкнув желтыми глазищами. — И не добрые, а справедливые. Вас сюда никто не зовет и ничего не обещает, а ты сама пришла, сама договорилась и сама пожалела.
— Неправда, — разозлилась я. — Ничего я не пожалела, я все себе сама заработала и еще не раз заработаю! Жаль мне только эльфов, ведь о них будут судить по вашему поведению. Вряд ли им будет приятно узнать, какими их представляют себе жители огромного материка.
— Им все равно. — В голосе маленького создания неожиданно прозвучала острая печаль.
А в следующий момент нас подхватил внезапно налетевший откуда-то вихрь, тесно прижал друг к другу и со скоростью урагана потащил по всевозможным переходам и пещерам. Мимо мелькали то светлые, то темные пятна, резкие повороты и спиральные подъемы. Танрод давно уже обхватил меня руками и прикрыл своим плечом мою голову, сердито шикая каждый раз, когда мне хотелось рассмотреть мелькнувшее мимо светлое помещение. Потом вдруг на несколько мгновений стало совсем темно, но не успела я испугаться, как вихрь выбросил нас на ярко освещенный солнцем крутой склон. От толчка мы перевернулись и покатились вниз по каменистой осыпи, но очень скоро остановились, зависнув над струившимися вниз камушками. А затем неспешно и плавно, как перышки, опустились на дно небольшого ущелья, где весело бежала мимо синих булыжников мелкая, прозрачная речушка.
ГЛАВА 19
Танрод бережно посадил меня на прогретый солнцем валун, с чувством поцеловал и ринулся к воде. Он черпал ее полными пригоршнями, пил взахлеб, не замечая текущих по груди и локтям ручейков, плескал в лицо и снова пил.
Тихий шорох осыпающихся камней заставил нас дружно оглянуться на склон, откуда мы недавно упали, бесцеремонно сброшенные жадными стражами.
И вовремя — прямо на нас колобком катился уже знакомый мне по пещере гоблин. А через несколько мгновений он уже сидел неподалеку, вместе со своим тюфячком и крепко прижатым к груди моим узелком.
— Давай сюда. — Танрод первым сообразил, почему глаза гоблина так испуганно выпучены, а посиневшие тонкие губы плотно стиснуты.
Гоблин отдал багаж с заметным облегчением и тут же уснул, неудобно ткнувшись лбом в свой тюфяк.
— Заберите свои побрякушки, — строго произнес возникший на соседнем валуне фантом эльфа. — Нам чужого не нужно. А за спасение будете должны услугу. Гоблин принес нам новость — эльфы навсегда ушли из этого мира и оставили для вас послание. Вы двое принесете этот свиток к центральному входу южного склона, мы хотим сами прочесть пожелание наших создателей.
— Хорошо, — согласился Танрод, но я отрицательно замотала головой.
— Не согласна, — едва сдерживая злые слезы, объявила фантому, упорно не обращая внимания на предостерегающее шипение мужа. — Почему я теперь вижу эльфа, это же иллюзия? Что вы сделали с моим даром?
— Он был очень опасным, мы его поправили.
— Значит, теперь я больше не смогу разглядеть через личину истинное лицо преступника, если он мне встретится?!
— Хорошо, — ворчливо, как старый аптекарь, согласился эльф, — иди сюда.
И превратился в сидящего на камне пикси.
Я вмиг оказалась перед ним, склонила по безмолвному приказу голову, и по моим глазам мазнули крохотные теплые пальчики.
— Готово. Теперь, если захочешь кого-нибудь проверить, просто ненадолго зажмурься. В первые мгновения после этого твой дар будет работать по-прежнему.
— Спасибо… — еще задумчиво бормотала я, а его уже не было, и рядом стоял только Танрод, раскладывающий на камне наши вещички.
— Ты не представляешь, что они сделали, — изумленно шептал он. — Теперь все наши амулеты в несколько раз сильнее. Можно сказать, превратились в артефакты.
— Тебе не кажется, что они вовсе не случайно вооружили нас так основательно? — из вредности проворчала я, возвращая на место браслет и четки. — Где мы должны будем искать для них завещание эльфов?
— Посоветуемся, — отмахнулся муж, повесил на шею свою звезду и подтянул меня поближе: — Вели, ты меня простишь?
— Завтра… или послезавтра, — смогла пообещать только через несколько минут. — А сейчас нам лучше побыстрее сдать Доганду твоего пленника. Слишком они лживые и коварные.
— Я уже обмотал его в несколько слоев магическими цепями, — пробормотал Танрод и с интересом уставился мне в глаза: — Лучше объясни, почему только послезавтра?
Однако я не успела ничего ему сказать, как неподалеку развернулось сразу несколько темных проходов, и из них высыпало с десяток старших магистров.
— Зеркало! — рыкнул Танрод повелительно, и вокруг нас мгновенно возник поблескивающий, как стекло, купол защиты.
Это я? — выдохнула недоверчиво, огорошенно глядя на мощное зеркало, однако муж не ответил.
Подозрительно, как обнаруживший чужака Кыш, он молча разглядывал замерших в паре шагов от нас магов. А потом неожиданно шепнул:
- Предыдущая
- 40/65
- Следующая
