Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди Лика. В погоне за мечтой (СИ) - "Zaryana" - Страница 132
Управляющий, испытывая сильное любопытство, поднялся в спальню к супругам и молча наблюдал в приоткрытую дверь как лорд Родерик остервенело наносил удар за ударом по бессознательному телу своей беременной жены. Комиссия насчитала двадцать пять ударов молотком - все это время Амалрих молча наблюдал и не сделал попытки остановить. И даже после того, как граф отпрянул от супруги, размазывая кровь по лицу, не бросился за эльфийским целителем, который уехал не более четверти часа назад, не послал за доктором Олдман, который живет в получасе езды на лошади от поместья. Он предложил, уже начинающему осознавать случившееся, лорду Родерику обвинить в убийстве меня - наследницу поместья и владелец огромного состояния.
Они обмыли тело и… на графа Райзенде окончательно накатило осознание того, что он сам, своими руками убил обожаемую супругу. И как! Забил молотком.
Сутки понадобились Алфихару, чтобы привести графа во вменяемое состояние. Затем они долго обсуждали план, думали, кого и как подкупить, как убедить всех, что убийца именно я. Тут кстати вспомнился сон, тот самый, где я якобы забила молотком до смерти свою мать.
Следующим ранним утром управляющий отправился за мной.
- Они подкупили следственную группу, - говорил Алек, - у которой появилось масса вопросов после осмотра тела. Доктора Олдман, который приехал навестить твою мать - он с большим интересом следил за экспериментом эльфа и часто бывал в гостях у твоей мамы. Налет на школу был совершен по заказу Амалриха, равно как и то покушение пять лет назад. Помнишь банду Черных братьев? Родерик оплатил оба покушения.
Я не ответила. Просто не могла.
- Дыши, - приказал мэтр Влас, - раз - выдох, два - вдох. Ну же!
Я не могла. Меня трясло, виски невыносимо ломило, горло сжали спазмы. Я не могла дышать.
- Позвольте мне, - на мою голову легли чьи-то тяжелые руки, принося успокоение. - Через четыре часа случится откат. Не оставляйте ее одну.
- Благодарю, мастер Эрвиндиэль, - сухо отозвался Алек.
Эльф еще пару мгновений неуверенно потоптался рядом, а затем полным горечи голосом произнес:
- Мне искренне жаль, что так вышло. Чувствую себя виноватым в смерти вашей мамы. Я знал о сомнениях лорда Родерика, но думал, что все сомнения отпадут после родов и установления отцовства. Но я никак не ожидал, что он способен на такое.
- Вы ни в чем не виноваты, - тихо ответила я. Затем взяла в руки ладонь эльфа и поцеловала, - вы хотели сделать мою маму счастливой. Спасибо вам за это.
- Вы всегда были чистой и открытой девочкой, - улыбнулся эльф. - Я рад, что, несмотря на случившееся, вы остались прежней.
Эльф вернулся на свое место, а Рихар поднялся и попросил соблюдать тишину.
Приговор я слушала вполуха, фиксируя только основные положения.
- Личность убийцы установлена - граф Родерик тей Райзенде.
- Он же обвиняется в сокрытии улик, даче ложных показаний, организации и спонсировании преступной группировки.
- Господин Амалхих тоже обвинен в ряде серьезных преступлений.
- Следственную группу будет судить военный трибунал.
- Доктор Олдман лишен лицензии и за сокрытие улик получил большой штраф.
- Родерик тей Райзенде за совершенные преступления лишается титула и всех земель. Все его бывшие владения и титул отходят герцогу Эрхард. Суд герцогства забирает его в королевскую тюрьму, где, после завершения всех формальностей, определит меру наказания.
- Леди Василика тей Фрайхэш доказала Суду свою зрелость, потому досрочно признается совершеннолетней.
Эээээ?!
Дальше я стала слушать внимательно.
- Я, герцог Эрхард, дарую леди Василике титул графини Райзенде и все причитающиеся к титулу земли.
Эээээ?!
- Лорд Дилан тей Орсо назначается управляющим землями графства Райзенде сроком на один год. В его обязанности также входит обучение юной графини ведению хозяйства.
Эээээ?!
Почему не Алек?
Рихар закончил говорить, строго оглядел всех присутствующих и, сев в свое кресло, завел разговор с комиссией.
Потом резко поднялся шум - все зашевелились, загомонили. Ко мне подошел лорд Дилан тей Орсо и пригласил прогуляться по саду, познакомится. Я посмотрела на мэтра - тот согласно кивнул.
Мы вышли на улицу. Лорд Дилан сразу же перешел к делу - стал объяснять, что необходимо ознакомиться с текущим положением дел в графстве. Кстати, а знаю ли я размеры своих владений? Пожала плечами. Никогда не интересовалась этим вопросом - знаю только, что во времена регентства, Райзенде совсем растеряли свое влияния и окончательно опозорились, из-за чего большая часть их владений отошла к Короне. Затем, во время войны, соседи пообкусали все, что могли, а еще позже, когда на престол взошла новая династия, началась переделка земель и от владений графов Райзенде осталось только их родовое поместье, прилегающая к нему деревушка и крошечный кусок леса.
Однако, первостепенно не это. В первую очередь следует ознакомиться со слугами и решить кого оставить, а кого лучше уволить. Но этим будет заниматься сам временный управляющий - мне, как новой хозяйке, крайне некрасиво начинать с увольнений.
А я же вдруг подумала, что совсем не поинтересовалась у Алека, чем собственно закончилось нападение на школу. Все ли живы? Как чувствуют себя мисс Альрая и Мартина? И еще тысяча вопросов, на которые я не знала ответов.
Но все решили знакомство со слугами не откладывать. Вернулись в дом - лишнего народу здесь уже не было. Управляющий быстро собрал в холле всех слуг и я громко, чтобы услышали все, объявила:
- Вы все уволены!
- Крайне неразумное решение, - прошептал лорд Дилан.
Я повернула к нему голову и с легкой улыбкой сказала:
- Проследите, пожалуйста, чтобы эти люди ничего не украли и получили причитающийся им расчет, - дождавшись утвердительного кивка от управляющего, снова обратилась к собравшимся, - у вас ровно два часа, чтобы покинуть поместье.
Да, возможно я и не права и поступаю грубо и глупо, но, судя по воспоминаниям Найдин, все эти люди без сомнений поверили лорду Родерику, когда он объявил, что я убийца. Не поверил только Осто, мой верный друг, за что был уволен без выплаты содержания. Сейчас он где-то в Эссентере. Нужно его найти.
Затем я неопределенно долго ходила по первому этажу, пока лорд Дилан занимался увольнением слуг. Отчего-то знобило и я решила выйти на улицу, погреться в лучах яркого жаркого летнего солнца.
Гуляла, не осознавая, куда иду. Очнулась, стоя у семейного склепа.
‘Мертвых не принято навещать’, - подумала я и открыла дверь.
Тьма и холод встретили меня. Зажгла факелы развешанные на стенах и стала разглядывать постаменты, на которых стояли урны с прахом.
Первый - пустой. Он принадлежит моей без вести пропавшей прабабке Аналлеисе.
На втором стояла урна с прахом бабушки Родомиры. Рядом - урна ее мужа и моего деда Алфихара.
Дальше - постамент и урна с прахом моей мамы, а еще чуть дальше - сестры.
Они все-таки вынули плод из чрева и сожгли отдельно, как родившегося ребенка.
Алек нашел меня безудержно рыдающую. Обнял, но более ничем успокаивать не стал. Плакала я долго, а когда слезы закончились, сказала:
- Последние слова, которые мама сказала мне, были о том, что она никогда больше не хочет видеть меня.
- Ты правда в это веришь?
- Нет. Конечно, нет. Я знаю, что она любила меня и очень скучала в разлуке. Просто…
- Да, брось. Ты знаешь, что мама любила тебя, и ты любишь ее. Больше тут нечего сказать.
- Ты прав. Спасибо тебе.
Немного помолчали, а потом я спросила:
- Почему моим управляющим назначили лорда Дилана?
- Потому что отец передает мне титул и мне некогда будет заниматься тобой.
- Как передает? Ты не хочешь?
- А ты хочешь быть графиней?
- Нет и я откажусь от титула.
- Предыдущая
- 132/133
- Следующая
