Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь Тьмы (СИ) - Нагорный Александр Андреевич - Страница 28
- Телохранителю принцессы негоже дрыхнуть до обеда, - проворчал мальчик, когда я впустил его в комнату.
- Прости, вчера выдался сложный день, - виновато сказал я. Паж отмахнулся.
- Одевайся и следуй за мной. Его Величество приказал подобрать тебе хороший наряд, подобающий телохранителю Лианел.
- Ты вроде вчера говорил, что мне понадобится броня? - напомнил я, натягивая штаны. Сэл кивнул.
- Да, но не подумал, что на балу это будет смотреться...не очень красиво.
- Так ведь мне же не перед аристократами крутиться, а принцессу защищать, - резонно заметил я. Юноша вздохнул.
- Его Величество считает иначе. Кажется, он хочет, чтобы на сегодня ты стал сопровождающим его дочери.
Я замер, почти застегнув пуговицы камзола.
- Чего? Сопровождающим? То есть...
- Тебе придется всюду быть вместе с Лиа.
Я стиснул зубы. Проклятье, Ниандай! Чего ты там себе удумал? Я ведь не соглашался играть роль парня этой девчушки. Моя задача состоит лишь в том, чтобы оградить ее от опасностей.
- Надеюсь мне не придется танцевать, - пробурчал я, выходя из комнаты и запирая дверь. Сэл хихикнул.
- Я бы на твоем месте не был так уверен, - насмешливо поддел он.
- Да ты шутишь, - прошептал я, а злость медленно поднималась изнутри. Серьезно? Расхаживать под ручку с принцессой весь вечер, будучи на виду у всех? Ниандай вообще в курсе, чем должен заниматься телохранитель?
Мое недовольство не исчезло даже когда выбирали наряд. Сэл долго спорил с королевским портным - невысоким седеющим мужчиной лет пятидесяти - и в итоге сошлись на светло-серых штанах, черных туфлях, белой рубашке и темно-синем фраке поверх.
- Отлично! - произнес Сэл, придирчиво осматривая меня со всех сторон. - Подготовьте к вечеру.
Последняя фраза предназначалась портному. Тот кивнул, а затем я с большим удовольствием избавился от нарядной одежды, облачившись в позаимствованные здесь же простые темные штаны и серую рубаху.
- Как хочешь, а я на свежий воздух, - категорически заявил я Сэлу. Паж попытался было возразить, но махнул рукой.
- Иди. Только к полудню будь здесь.
- Вернусь даже раньше, - заверил я его.
Выбраться из замка не составило труда. Затем я повернул налево и по широкой дорожке зашагал в королевский парк. Он выглядел почти так же, как в моем воспоминании, только дорожки были шире, а деревьев стало больше. Ну, если подсчитать, сколько сотен лет минуло с тех пор, я не удивлен.
Вскоре деревья кончились, а дорожка сузилась, убегая вниз с холма. Я остановился на вершине, глядя сверху на озеро. Оно было покрыто льдом, припорошенным сверху снегом.
Я спустился к берегу, остановился на том самом месте, где произошла встреча с Хансом. Что чувствовал Низвергнутый тогда? Радость, беспокойство, заботу? Как жаль, что воспоминания не передают мне всей полноты эмоций, это позволило бы лучше понять кем я был и кем стал теперь. Впрочем, и без того понятно, что сейчас меня можно назвать разве что бледной тенью прошлого.
Я стоял на берегу до тех пор, пока не замерзли ноги. Лишь потом, встряхнувшись от дум, направился обратно в замок. Как бы ни старался я узнать о тех событиях побольше, на этой уйдет не одно десятилетие. Это при условии, что доживу.
Сэл уже ждал меня в холле.
- Идем скорее! Скоро здесь будет не продохнуть от гостей. Нужно переодеться и найти Лианел.
- Я бы для начала перекусил, - выразил пожелание я.
- Я прикажу принести обед тебе в комнату, - отозвался паж. Оставалось лишь пожать плечами и повиноваться.
Наскоро перекусив, я вновь облачился в парадную форму, с которой Сэл пытался сдуть несуществующие пылинки.
- Успокойся ты уже, скоро дырку продуешь, - осадил я пыл юноши.
За окном тем временем миновал полдень, и я с тоской подумал, что так и не успел потренироваться. Разве что ночью выдастся свободная минутка, к тому же, Ниандай обещал показать пару приемов. Хотя, учитывая, какой наплыв гостей предвидится на балу, сомневаюсь, что ему будет до меня дело.
В коридорах замка уже царила суматоха, туда-сюда бегали слуги, на лестницах нам попадались богато одетые люди, лица которых походили друг на друга своей надменностью.
- Лиа, наверное, еще у себя, - сказал мне Сэл. - Ты должен сопроводить ее на бал.
- Да понял я! - множество взглядов со всех сторон, как оценивающих, так и пренебрежительных, не способствовали улучшению настроения, поэтому к тому моменту, как мы добрались до комнаты принцессы, я был ужасно зол.
- Миледи, вам лучше поторопиться, - громко произнес я, постучав в дверь.
- Еще пара минут! - откликнулась Лианел. Я покосился на пажа.
- У нас есть время, - успокоил меня тот. - Самое главное, не теряйся на самом празднике. Там будет очень много людей, к тому же, на тебя, как сопровождающего принцессу, обратят внимание. Будь внимателен, не поддавайся на провокации и давление со стороны кого-либо. Это своего рода испытание короля.
- Я уже понял, - вздохнул я. - Постараюсь сделать все, что в моих силах.
- Просто будь рядом с Лиа. Не выпускай ее из виду, - посоветовал Сэл.
Я лишь молча кивнул.
Принцесса вышла минут через десять. Я едва сумел сдержать восхищенный вздох: Лианел выглядела очень...величественной. Длинное светло-голубое платье выгодно подчеркивало ее фигуру, на ногах блестели серебристым туфли. Длинные волосы были аккуратно уложены в не слишком сложную, но милую прическу, поверх которой была серебряная диадема.
- Выглядите прекрасно, миледи, - произнес я, слегка поклонившись. Лиа чуть покраснела, благодарно кивнула.
- Вам очень идет этот фрак, - негромко заметила она. Я улыбнулся.
Принцесса взяла меня под руку, и мы неспешно зашагали вниз, в тронный зал. Лианел молчала, даже не касаясь ее кожи, я ощущал волнение девушки. Это странно. Не думаю, что она переживает по поводу праздника, как принцесса королевства Ру, Лиа давно привыкла к подобным торжествам. Тогда...из-за меня? Возможно, ей несколько стыдно идти на бал с телохранителем, а не с каким-нибудь сыном аристократа.
Впрочем, уже на входе в тронный зал меня ожидал сюрприз.
- Ее Высочество Лианел и герцог Кей эл Кион! - объявил церемониймейстер. Я вздрогнул. Герцог? С каких это пор я из простых рыцарей взлетел до герцога?
Так вышло, что мы входили последними, и внимание всех присутствующих сразу переключилось на нашу пару. Мигом ощутив на себе внимание сотен человек, я слегка струхнул. Проклятье, мне не было страшно даже в последней битве за Аонор, когда против нас была многотысячная армия врага. Но здесь, в, казалось бы, мирной обстановке, столь пристальное внимание напрягало.
Ладошка Лианел чуть крепче сжала мою руку, и это заставило встряхнуться. Натянув на лицо мягкую улыбку, я зашагал прямо, увлекая принцессу за собой. С нами здоровались, я отвечал, с кем-то перекидывался парой фраз, отмечая заодно отношение к себе. Многие, услышав мой «титул», сразу сделали стойку, решив подлизаться и теперь заискивающие заглядывали в глаза, источая комплименты.
Невольно я поймал взгляд короля, расположившегося на троне. Ниандай улыбался. Ну держись, сукин ты сын! Подложил мне такую свинью, а теперь лыбишься во все тридцать два.
Спустя какое-то время король объявил начало праздника, и все разошлись, кто куда. Многие общались со старыми приятелями, кто-то наоборот - заводил знакомства. Мы же отошли к колонне.
- Зачем твой отец так поступил? - спросил я. Лиа улыбнулась.
- Он решил, что так тебе будет проще влиться в высшее общество. К тому же, мы ведь даже не солгали. Ты сам говорил, что твой род носит титул герцогов.
- Но нас ведь лишили его, - возразил я.
- Это мелочи, - хмыкнула принцесса. - Идем лучше вон к тому столу, хочу попробовать маринованные огурчики.
Я вздохнул и последовал за своей госпожой. Но по пути был остановлен одним из гостей.
- Отрадно видеть возле нашей принцессы столь выдающегося молодого человека, - сказал высокий широкоплечий мужчина. У него были грубоватые черты лица, но в целом внешность не вызывала отвращения, просто была...простоватой. Но карие глаза внимательно глядели на меня, а в их глубине притаилась насмешка. Опасный товарищ, с таким лучше не разводить диспуты.
- Предыдущая
- 28/38
- Следующая