Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Край без Короля или Могу копать, могу не копать - Барановский Вадим - Страница 55
Фонси сделалось дурно. Он развернулся и пошёл обратно в отведённую им хижину. Забившись там в угол, он закрыл глаза и стал думать о том, как он все-таки далеко от дома, и о том, сможет ли он когда-нибудь вернуться, и увидит ли он когда-нибудь Лилию и братьев с сёстрами. И по всему получалось, что ответы на эти вопросы — «очень далеко», «нет» и «никогда».
С такими невесёлыми мыслями Фонси и уснул.
Фонси проснулся оттого, что его потряс за плечо Кончаг.
— Вставай. Хийси пришёл, говорить с нами хочет. С тобой тоже. Запомни хорошо: ты — Аръторн, сын этого, как его, Аръдора. Таркърский наследник.
Протирая глаза от застрявших в них беспокойных обрывков сна, Фонси выбрался из хижины вслед за Кончагом. Кзага во дворе не было — вместо него там ждали два крупных орка из местных, одетые не в неопределённого цвета тряпьё, как жители деревни, а в кожаные штаны и рубахи, потёртые и залатанные, но всё ещё добротные. В руках орки держали длинные кривые мечи.
Двое таких же встретили Фонси за забором. Между ними стоял Кзаг, безоружный, на лбу у него багровел свежий след от удара или ушиба.
— Хийси ждёт, — гавкнул один из здоровяков, — не задерживаться.
Кзаг, Кончаг и Фонси прошли, сопровождаемые четырьмя крупными орками, на середину деревенской площади, туда, где находился колодец.
Хийси сказал привязать у колодца, — сказал самый крупный орк, ростом с Кзага, а шириной с Кончага. В мгновение ока Фонси обнаружил себя привязанным за руки к колодезному журавлю. Рядом точно так же, со связанными впереди руками, стоял Кончаг, а чуть подальше — Кзаг.
Небо только-только начинало светлеть. Было холодно, но безветренно. Из-под заборов начали высовываться рожи местных жителей — им было, видать, занятно посмотреть и послушать, как будет беседовать с пришельцами Хийси.
А сам Хийси уже приближался. Его вёл под руку ещё один здоровенный орк из его охраны — все они были очень похожи друг на друга; Фонси, уже привыкший отличать одного орка от другого, это сразу заметил. Хийси был стар, очень-очень стар. Его когда-то могучее тело согнулось и искривилось от времени, огромная голова, казалось, едва держалась на тонкой костлявой шее, левая рука заканчивалась обрубком. Черты лица Хийси терялись в морщинах.
— Слуги моего брата, — голос старого орка напоминал скрежет мельничных жерновов, когда между них попадает камешек, — как поживает Гългар?
— Гългар, твой брат, был здоров и силён в последний раз, что мы его видели, — ответил Кзаг. — Мы спешим к нему по срочному делу, Хийси, и ты не должен нас задерживать.
— «Ты должен» или «ты не должен» — это не те слова, что я привык слышать в своей земле, — сказал Хийси, — смотри, чтобы я не услышал их снова. Кто это с вами?
— Я Араторн, сын Арадора, внук Аргонуи, вождя Разъезжих Дунедайн, — сказал Фонси, глядя в полускрытые под тяжёлыми веками глаза старика.
— Это сын вождя таркъров, — одновременно с хоббитом сказал Кончат, — и нам приказано доставить его в Гундабад, нигде не мешкая.
Выражение лица Хийси не изменилось.
— Это не таркър, — сказал он, касаясь обрубка руки, — никто, кто помнит большую войну, не примет его за таркъра.
Старик прищурился и наклонился поближе к Фонси, вглядываясь ему в лицо.
— Он из низкорослого южного народца, союзного с таркърами. Но всё это не важно. Важно то, что мне нужны заветные слова, отпирающие выход из моей страны, и вы, слуги моего брата, назовёте мне их.
— Сначала развяжи нас и верни нам оружие, — ответил Кончаг, — а потом будем разговаривать.
— Вы видели, как живёт мой народ, — сказал Хийси, — никто не должен так жить. Когда-то мои народ был грозой севера, теперь это жалкая горстка полуголодных оборванцев. Нам нужна свобода.
— А Гългару не нужна ещё одна гроза севера, — возразил Кзаг, — выпусти твоих голодранцев, и они опять осадят Кардун. Хотя тролль бы с ним, с Кардуном — в Гундабад же полезете!
— Я поклянусь не нападать ни на Карн Дум, ни на Гундабад, — пообещал старый орк, — мы уйдём отсюда и попытаем счастья в южных землях.
— Гългар сам поглядывает на южные земли, — ответил Кзаг, — и ему не нужны соперники.
— Тогда мы уйдём на восток или на запад, — воскликнул Хийси, — но здесь мы задыхаемся! Мои сыновья, — он кивнул в сторону своих здоровенных охранников, — что они станут делить после моей смерти? Голые холмы и сотню-другую коз?
— Бедняги, как мне их жалко, — сочувственно покивал Кзаг, — а было бы ещё жальче, если бы у меня были развязаны руки. Я бы настолько им сочувствовал, что отправился бы, не мешкая нигде, в Гундабад, и рассказал Гългару, как тяжело приходится его племянникам, у них так мало наследства. И тогда Гългар сам решил бы, достаточно ли Хийси и его храбрые сыновья просидели в гъръмских холмах, не пора ли их выпустить. Прикажи своим сыновьям разрезать наши верёвки, Хийси! Прямо сейчас!
— Сначала — слово, — сказал Хийси, — а потом я решу, что с вами делать. Если Тэхър вернётся от ворот и скажет, что слово верное, тогда я вас отпущу.
Один из сыновей вождя приосанился. Должно быть, это и был Тэхър.
— До ближайших ворот отсюда полдня пути, — Кончаг сплюнул на снег кровавой слюной; видно, пока Фонси спал, орки успели ввязаться в потасовку с местными, — а твой Тэхър, узнав слово, сбежит отсюда в Кардун и заживёт там припеваючи.
Хийси метнул быстрый взгляд на Тэхъра, и что-то ему, вероятно, в выражении лица сына не очень понравилось.
— Или вернётся и скажет, что слово не настоящее, — вставил Кзаг, — так что никакого слова ты не узнаешь, мудрый Снагадурбаг, пока не отпустишь нас.
Хийси не двинулся с места, но брови его медленно опустились и сдвинулись, и желваки стиснутых челюстей шевельнулись по бокам его огромной головы. Фонси следил за выражением лица старого вождя, готовясь в любую минуту спрятаться под бревно журавля, настолько, насколько позволят связанные руки.
Верхняя губа старика дёрнулась вверх, обнажая бурые гнилые зубы, сутулые плечи чуть приподнялись, правая рука сжалась в кулак. Охранники вождя, стоящие по обе стороны от него, почувствовали его напряжение и взвесили в руках тяжёлые копья — наконечники их были остро отточены по краям и напоминали скорее короткие мечи, — готовясь пустить их в ход. Хийси сделал несколько медленных шагов по направлению к пленникам и вдруг остановился.
Брови Снагадурбага на мгновение взлетели вверх, свирепый оскал сменился более мягким, глаза забегали в разные стороны. Какая-то хорошая мысль пришла в голову гъръмскому вождю.
— Сыграем в загадки! — вскричал он, обводя пленников взглядом. — Я загадаю вам три загадки, и вы мне загадаете три. Если я отгадаю все ваши загадки, вы назовёте мне слово, отпирающее проход в южном перевале. Если вы отгадаете все мои — я отпущу вас.
— А если никто ничего не отгадает? — спросил Кончаг.
— Тогда мы сыграем ещё, — ответил Хийси.
— Если мы отгадаем твои загадки, а ты отгадаешь наши, то ты сначала развяжешь нас, а потом мы скажем тебе слово, — просипел Кзаг.
— Вы не угадаете, — ответил Хийси, — но так и быть. Я предложил игру, значит вам загадывать первыми.
И отступил чуть назад, чтобы дать Кзагу, Кончагу и Фонси собраться с мыслями.
— Хоньша, — лихорадочно зашептал Кончат, — у вас в стране знают загадки?
— Знают, и очень много, — ответил Фонси, — только....
— Вспоминай какую-нибудь, да посложнее. Только с честным ответом, а не то что «отчего гусь плавает — от берега». Обманывать в загадках нельзя. Совсем нельзя.
— П-понял, — кивнул Фонси, — буду вспоминать.
— Слушай первую загадку, Хийси! — сказал Кзаг. — Вот она:
- Предыдущая
- 55/92
- Следующая